Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(о+действии)

  • 1 отданный

    1) техн., физ. ві́дданий; ( о звуках) відби́тий
    2) техн. (о действии механизма, огнестрельного оружия) відби́тий, ві́дданий
    3) техн. ( о снастях) ві́дданий; ( отпущенный) попу́щений

    Русско-украинский политехнический словарь > отданный

  • 2 отданный

    1) техн., физ. ві́дданий; ( о звуках) відби́тий
    2) техн. (о действии механизма, огнестрельного оружия) відби́тий, ві́дданий
    3) техн. ( о снастях) ві́дданий; ( отпущенный) попу́щений

    Русско-украинский политехнический словарь > отданный

  • 3 живопись

    1) (как занятие, действие, школа) малювання, малярство, живопись (р. -си) [Цим літом щиро взявся до малювання; велику картину малює. Вивчусь малярства, змалюю ту красу, що в небі (Неч.-Лев.). Кинути живопись і естетику я й не можу й не хочу, бо це моє покликання (Крим.)]. Заниматься живописью - малярувати. Заработать -сью - замалювати;
    2) (произведение, картина, картины) малювання. [Пасмом простягався промінь по церкві, виблискуючи на позлотистому іконостасі, на потемнілому малюванні (Грінч.). Чудове малювання ожило на полотні. Послав гінця до богомаза, щоб малювання накупить (Котл.). Гарним малюванням стіни обвішані (Куліш). Ой ти, дівчино, моє малювання].
    * * *
    живо́пис, -у, малюва́ння; (о занятии, действии) маля́рство

    шко́ла \живопись си — шко́ла живопису; маля́рська шко́ла

    Русско-украинский словарь > живопись

  • 4 заклад

    1) застава, застанова; (только о действии) заставляння; срвн. Залог. -клад процентных бумаг - заставляння відсоткових паперів. Отдавать в -клад - заставляти, заставити що, застановляти, застановити, давати, дати в настанову що. Отданный в -клад - заставлений, застановлений. Вещь, находящаяся в -де - заставщина. [Заробляю, щоб заставщину свою викупити в крамаря: коралі з дукачами йому заставила];
    2) (пари) заклад (- ду). Биться, побиться об -клад - битися (вдарити, побитися) навзаклад, у заклад, (реже) об заклад, закладатися, закластися, заложитися. Ставить в -клад при споре - закладати. [П'ять карбованців закладаю, що перепливу річку туди й назад].
    * * *
    1) заста́ва, застано́ва, (неоконч. д.) заставля́ння

    отдава́ть, отда́ть в \заклад д — віддава́ти, відда́ти и мног. повіддава́ти в заста́ву, заставля́ти, заста́вити и мног. позаставля́ти; застановля́ти, застанови́ти, -новлю́, -но́виш

    2) ( пари) закла́д, -у

    би́ться, поби́ться (уда́риться, уда́риться) об \закладд, держа́ть \заклад д — би́тися, поби́тися у (об) закла́д, заклада́тися, закла́стися, -кладу́ся, -кладе́шся, іти́, піти́ на (в) парі́

    Русско-украинский словарь > заклад

  • 5 интернационализация

    інтернаціоналізація, (о действии ещё) інтернаціоналізування, оконч. зінтернаціоналізування.
    * * *
    інтернаціоналіза́ція

    Русско-украинский словарь > интернационализация

  • 6 конвейеризация

    конвеєризація, (о действии ещё) конвеєризування, оконч. сконвеєризування.
    * * *
    техн.
    конвеєриза́ція

    Русско-украинский словарь > конвейеризация

  • 7 консервация

    консервація, (о действии ещё) консервування, оконч. с[за]кодсервування.
    * * *
    консерва́ція

    Русско-украинский словарь > консервация

  • 8 крокировка

    кроковання; (о действии) крокування, оконч. скрокування.
    * * *
    спорт.
    крокетува́ння

    Русско-украинский словарь > крокировка

  • 9 мелодекламация

    мелодекламація, (о действии ещё) мелодекламування (-ння).
    * * *
    мелодеклама́ція

    Русско-украинский словарь > мелодекламация

  • 10 надрезывать

    и Надрезать надрезать (недорезать, резать с краю, с поверхности) надрізувати и надрізати, надрізати, надтинати, надтяти и надітнути, (о быстром действии) надчикувати, надчикнути, (преимущ. о ткани, одежде и т. п.) надкраювати, надкраяти и надкроювати, надкроїти; (только пилой) надпилювати, надпиляти; (о мног. или во мн. местах) понадрізувати, понадтинати, понадчикувати, понадкра[о]ювати; понадпилювати; (только намечать резом) нарізувати и нарізати, нарізати, нарізнути, начикувати, начикнути, (о мног. или во мн. местах) понарізувати, понарізати, поначикувати що. [Трошки надріж (надчикни), а далі все буде дратися (Канівщ.). Це дуже широкі чохли (обшлага) будуть, - може понадрізувати? (Васильківщ.). Я нарізнув (начикнув), де треба пиляти (Богодухівщ.)]. -ть арбуз, хлеб (для пробы) - нарізувати, нарізати кавун(а), хліб (на пробу). [Я вам кавун (хліб) наріжу: побачите, який усередині (Канівщ.)]. Надрезанный - надрізаний, надтятий, надчикнений и надчикнутий, надкраяний и надкроєний, надпиляний, понадрізуваний и т. п.; нарізаний, начикнений и начикнутий, понарізуваний. -ться -
    1) надрізуватися и надрізатися, надрізатися, понадрізуватися; бути надрізуваним, надрізаним, понадрізуваним и т. п.;
    2) (порезать себя) порізатися, урізатися.
    * * *

    Русско-украинский словарь > надрезывать

  • 11 назализация

    лингв. назалізація, (о действии ещё) назалізування.
    * * *
    лингв.
    назаліза́ція

    Русско-украинский словарь > назализация

  • 12 подействовать

    на кого на что подіяти на кого, на що, помогтися кому. [Цей клапоть розмальованого паперу живо подіяв на мою уяву (В. Корол.). Що вже їй ні говорили, ніщо не подіяло: верніть та й верніть мені татка (Свидн.). Сказав, що коли не втихне, то піду батькові скажу. Помоглося (Крим.)]. Лекарство -ло - ліки подіяли. -вать благотворно - сприяти, подіяти добре. -вать дурно на здоровье - завадити кому.
    * * *
    1) поді́яти; ( повлиять) впли́нути
    2) ( пробыть в действии) попрацюва́ти

    Русско-украинский словарь > подействовать

  • 13 порядок

    порядок (-дку), ряд (-ду), лад (р. ладу), стрій (-рою), полад, розпорядок, (в действии, в работе) рада, чин (-ну), (очередь следования) черга, колія. [Громадський порядок (Куліш). Після татарщини нові порядки на Україні постали (Куліш). Народній добробут залежить від того, які закони дають народові ряд (Леонт.). Державний лад. Приватна власність, то - основа теперішнього капіталістичного ладу (Єфр.). Світовий стрій одвічний (Л. Укр.). Ні ладу, ні поладу нема. Життя починалось своєю чергою (Коцюбинськ.). Тепер прийшла колія, так треба йти]. Привычный -док (обыкновенье) - звичай (р. звичаю). Установленный -док (правило) - установа. [Сам я знаю всі входи й звичаї в (його) хаті (Франко). У нього (пана) така встанова, що попереду відроби панові, хоч-би ту громові кулі летіли, а вже відтак - собі (Франко)]. В -дке - як слід, у порядку. [У мене все як слід, каже Оверко: худобі позаносив, понапував, клуня і возівня на замку (Кониськ.)]. В таком -дке размещать(ся) (о людях) - таким ладом, таким розпорядком ставити, поставити (ставати, стати). По -дку - по ряду, по ряду черги, за рядом, по колії, у порядок. [Спало на думку й мені, довідавшись пильно про все з початку, списати по ряду (Єв.). Він правив по ряду черги своєї службу перед богом (Єв.). Тоді по колії підходили і другі (до столу) і кожен розписувавсь (Свид.)]. В -дке содержать (дело) - мати, тримати (справу) в порядку; на порядках содержувати (справу). [Господарство содержувала на порядках (Квіт.)]. Давать -док - знаходити, знайти лад кому, чому, давати, дати лад кому, чому, знаходити, чинити, давати ярміс кому, чому, рядити, урядити, розпорядити що. [Військо стояло, ладу не знало, пан Іван ішов, лад війську знайшов. Мене на дворі другі дожидаються; - треба усім ярміс дати (Мирн.). Старшина приїде, розпорядить та й знов на хутір. Чоловік мислить, а бог рядить]. Приводить в -док -
    1) (о деле, работе или группе предметов) доводити, довести до ладу, робити, зробити лад чому, зводити, звести до порядку (на лад), упорядковувати, упорядкувати, улагоджувати, улагодити, уладжувати, уладити, уладнати, направляти, направити що. [Силувалась дорогою упорядкувати свої думки, зупинити їх на чім-небудь однім (Франко). Хтось штовхнув діжечку з водою… пообливав одежу, з'явився сторож… і довів знову все до ладу (Грінч.)];
    2) (о предметах отдельных) оправляти, оправити, облагоджувати, облагодити, опоряджувати, опоряджати, опорядити, упоряджувати, упоряджати, упорядити, припоряджати, припорядити, наряджати, нарядити, направляти, направити, виладновувати, виладнати, порати, упорати що; (наводить чистоту) прибирати, прибрати, чепурити, причепурити -ся (себя), відхрещувати, відхрестити. [Збери всі човни, що остались, і гарно зараз їх оправ (Котл.). Треба упорядить школу. Ми йому ґанки нарядили. Погонич узяв порати санки (Крим.). Вмилася холодною водою, щоб не знати було сліз, ще причепурилася трохи й пішла (Грінч.). Там таке вдома застала, що насилу-силу відхрестила (Свид.)]. Заводить -дки - порядкувати; лад, порядок, розпорядок запроваджувати, запровадити. [Козацтво перебивало королівським урядам порядкувати по своїй уподобі (Куліш)]. Заведены, существуют -дки - звичаї поводяться. [Що то за люди в ній (у бурсі) живуть, і що то за звичаї поводяться в ній (Яворн.)]. -док наводить в чём - лад давати, дати, лад робити, лад знаходити чому, упорядковувати, упорядкувати, на лад зводити, звести що. [Дячиха господарювала і всьому лад давала (М. Вовч.)]. Прийти в -док - зійти, спасти на лад. [Як попорядкує з тиждень, то наче все й на лад спаде (Мова)]. Стать, поставить на -док дня - стати, поставити на чергу дня, на порядок денний. [Жіноче питання стало нарешті тут (у Галичині) на чергу дня (Єфр.)]. Соблюдать -док - додержувати, додержати порядку, глядіти, доглядіти порядку. [Гляди, дядьку, порядку]. Нарушать -док - порушувати, порушити лад, порядок, розпорядок, ламати, зламати звичай, -чаї. Нарушение -дка - порушування, порушення ладу и т. д., ламання звичаю, -їв. Плохие -дки - безладдя (-дя), безлад (-ду); (по вине блюдущих или устанавливающих -дки органов) - безуряддя. Никакого -дка не стало - ніякого ладу не стало. Поддерживать -док - пильнувати ладу. Правовой -док - правний, правовий лад. Смотреть за -дком - вести порядок. По порядку - підряд, по-черзі, поряду. В алфавитном -ке - за абеткою, в абетковім порядку. В обычном -ке - звичайним порядком. В спешном -ке - негайно, спішно. В -ке очереди - за рядом, по ряду черги. В -ке настоящего постановления - порядком цієї постанови. В -ке назначения, выдвижения - порядком призначення, висування. В судебном -ке - судовно[е]. Для -ку (без существен. надобности) - для годиться. В -ке вещей - як водиться, як звичайно, як слід, як годиться. Это в -ке вещей - це річ звичайна.
    * * *
    1) (состояние налаженности, организованности) поря́док, -дку, лад, род. п. ла́ду и ладу́

    всё в поря́дке — ( в исправном виде) все в поря́дку, все як слід; (перен.: благополучно) все гара́зд

    для поря́дка — для поря́дку; ( для соблюдения обычая) для годи́ться

    наводи́ть, навести́ \порядок — наво́дити, навести́ поря́док (лад), роби́ти, зроби́ти лад

    приводи́ть, привести́ в \порядок что — упорядко́вувати, упорядкува́ти що, дава́ти, да́ти лад чому́, дово́дити, дове́сти до ладу́ що; ( убирать) прибира́ти, прибра́ти що

    приводи́ть, привести́ себя́ — ( свой туалет)

    в \порядок — опоряджа́тися, опоряди́тися

    э́то в поря́дке веще́й — це звича́йна (приро́дна, норма́льна) річ, це норма́льно

    2) (строй, режим) лад, поря́док, у́стрій, -рою, стрій, род. п. стро́ю; (обычай, обыкновение) зви́чай (-чаю и -ча́ю) и звича́й, постано́ва

    поря́дки — (мн.: общественные отношения) поря́дки, -ків, зви́ча́ї, -чаїв и -ча́їв, постано́ви, -но́в

    3) ( последовательность) поря́док; ( очередь следования) че́рга и черга́

    в поря́дке о́череди — по че́рзі, че́ргою, за че́ргою, почерго́во, почере́жно

    \порядок дня — поря́док де́нний, поря́док дня

    по \порядок дку — за поря́дком, згі́дно з поря́дком; ( по очереди) по черзі, че́ргою, за че́ргою, почерго́во, почере́жно

    идти́ свои́м поря́дком — іти́ [собі] свої́м зви́ча́єм (своє́ю че́ргою; диал. свої́м три́бом)

    4) (способ, метод осуществления чего-л.) поря́док

    в спе́шном поря́дке — спі́шно; ( немедленно) нега́йно

    5) (тип, род чего-л.) рід, род. п. ро́ду

    соображе́ния такти́ческого поря́дка — міркува́ння такти́чного шти́бу, такти́чні міркува́ння

    два поря́дка мы́слей — два на́прями думо́к

    напряже́ние поря́дка 500 вольт — напру́га бли́зько (ко́ло) 500 вольт

    6) воен. поря́док
    7) биол. поря́док
    8) (ряд домов, составляющих одну сторону улицы в деревне) диал. перія́

    Русско-украинский словарь > порядок

  • 14 прежде

    1) нар. - перш(е), передніше, давніш(е), передше, уперед, попереду, передом, (диал.) перво[е]; срв. Раньше, Некогда. [Було так перш, - тепер дивись (Шевч.). Ой чом тепер не так, як перше було (Чуб.). З сестрами я й передніше не ладнав (Грінч.). Передше я йому вірив, а тепер - ні (Звин.). Любить мене, як уперед (Франко)]. Как и -де - як (і) перш (давніше);
    2) (сперва, сначала) перш(е), спершу, уперед; см. Сперва, Сначала. [Не дам мняса - давай перше гроші (Руд.). Тепер на душу припадає удвоє менше землі, ніж було спершу (Грінч.)] Прежде чем, -де нежели - перш(е) ніж (як), передніше (передше) як (ніж), (полон.) нім. [Я побачусь з вами перш, ніж ви поїдете];
    3) предл. с род. п. - перше, передше від (за) кого, від (за) чого и просто кого, чого, поперше, поперед, навперед кого, чого. [Вона теє перше його зачувала (Макс.). Ми не побрались вони поперше нас (М. В.). Я тут був сів передше од вас Крим.)]. Прежде всего - найперше, що - найперше, на[в]самперед, найсамперед, передусім, передовсім, перш (передніше) за все (від усього), найпоперідь, найупередь, самоперше, (о речи) першим словом, (о действии) першим ділом. [Першим словом Антосьо поспитав, чи є баштан (Свидн.)]. Прежде окончания года - перш як рік минув (мине), перш як вийшов (вийде) рік. Прежде времени - передчасно, дочасу; см. Преждевременно. Лень -де нас родилась - ліньки поперед нас народились. Моя жалоба подана -де вашей - мою скаргу подано поперед вашої (перш за вашу и від вашої).
    * * *
    1) нареч. ( некогда) коли́сь, коли́сь-то; ( до этого времени) пе́рше, перш, попе́реду; ( раньше) давні́ше, давні́ш, рані́ше, рані́ш; передні́ше, передні́ш; диал. пере́дше
    2) нареч. ( сначала) споча́тку; ( сперва) спе́ршу, сперш, пе́рше, перш; ( вперед) попе́реду, попере́д
    3) предл. с род. п. ( до чего) до (чого); ( перед чем) пе́ред (чим)
    4) предл. с род. п. ( раньше кого) рані́ше, рані́ш, пе́рше, перш (за кого, від кого, кого)

    Русско-украинский словарь > прежде

  • 15 продолжаться

    продолжиться
    1) (стр. зал.) продовжуватися, (во времени) провадитися, вестися, бути продовженим. [Праця продовжується спірно];
    2) (во времени: длиться, тянуться) продовжуватися, продовжитися, тяг(ну)тися, протягатися и (реже) протягуватися, протяг(ну)тися, тривати, протривати, потривати, точитися, іти, (медленно, томительно) снуватися, волоктися; срв. Длиться. [А все вона (війна) тяглась і не кінчалась (Грінч.). Оттак тяглося десять літ (Франко). Довго тяглася гонитва (Коцюб.). Служба починається о семій і триває до другої (години) (Франко). Доба Відродження тривала по-над два століття. Неспокій однак триває довго (Л. Укр.). Точилась війна без упину (Корол.). Снується читання далі (Васильч.). Бенкет все йшов та йшов (Стор.). Се не довго волоклося (Мкр.)]. Война -жается - війна триває, точиться, продовжується. Дурная погода -жается - негода тягнеться, триває. Мир -жался недолго - згода тривала недовго. Это -жается слишком долго - це триває аж надто довго. Путешествие -должится десять дней - подорож триватиме, протриває десять днів. Долго-ли это будет -жаться? - чи довго це триватиме? Так дальше -жаться не может - так далі тривати (тягтися) не може. -жаться вечно, навсегда - тривати на віки (вічно), завжди. Рабочий день -жается восемь часов - робочий день триває вісім годин;
    3) (в пространстве: простираться) простягатися, простягнутися и простягтися, тягнутися и тягтися; см. Простираться. [Ця балка простягається аж до самої межі (Звин.)].
    * * *
    несов.; сов. - прод`олжиться
    продо́вжуватися, продо́вжитися; (длиться: о времени) трива́ти, протрива́ти и потрива́ти; (несов.: о длительном действии); ( тянуться) тягти́ся и тягну́тися, протягти́ся и протягну́тися

    Русско-украинский словарь > продолжаться

  • 16 работать

    1) працюва́ти, -цю́ю, -цю́єш; (где-л.) роби́ти, -блю́, -биш; ( трудиться) труди́тися, -джу́ся, -дишся

    \работатьть на заво́де — працюва́ти (роби́ти) на заво́ді

    \работатьть над кни́гой — працюва́ти над кни́гою

    \работатьть над собо́й — працюва́ти над собо́ю

    2) ( действовать) працюва́ти; ( быть в действии) функціонува́ти, -ну́є

    электроста́нция \работать тает на то́рфе — електроста́нція працю́є на то́рфі

    3) ( изготовлять) спец. роби́ти; ( выделывать) виробля́ти

    Русско-украинский словарь > работать

  • 17 совать

    несов.; сов. - с`унуть
    1) су́нути и со́вати, су́нути; ( тыкать) ти́кати (ти́каю, ти́каєш и ти́чу, ти́чеш), ткну́ти и ти́кнути и мног. поти́кати, ти́цяти, ти́цьнути, шу́рхати, шу́рхнути; сов. диал. шурну́ти, шу́ркнути

    \совать ва́ть го́лову в пе́тлю — лі́зти в петлю́

    \совать ва́ть под нос кому́ — ти́кати (ти́цяти) під ніс кому́

    2) ( пихать) пха́ти, пхну́ти; ( толкать) штовха́ти, штовхну́ти; (сов.: ударить) ти́цьнути, су́нути
    3) (о нежелательном действии: подмывать) безл. підмива́ти несов.; (сов.: понести) понести́; (сов.: принести) принести́

    Русско-украинский словарь > совать

  • 18 содрогаться

    несов.; сов. - содрогн`уться
    здрига́тися, здригну́тися и диал. здригну́ти, сов. здвигну́тися; (о человеке, сердце) стрі́пуватися, -пуюся, -пуєшся, стріпну́тися и усилит. стріпону́тися; ( о человеке) стру́шуватися, -шуюся, -шуєшся, струси́тися (струшу́ся, стру́сишся) и струсну́тися и усилит. струсону́тися; ( сотрясаться) двигті́ти, -гти́ть, задвигті́ти и продвигті́ти ( об окончившемся действии), потряса́тися, потрясти́ся

    Русско-украинский словарь > содрогаться

  • 19 схватывать

    несов.; сов. - схват`ить
    1) схо́плювати, -люю, -люєш, схопи́ти, -плю́, -пиш и мног. посхо́плювати; диал. хопи́ти сов.; (сов.: ухватить) ухопи́ти (ухоплю́, ухо́пиш); ( силой задерживать) хапа́ти несов., похапа́ти (мног.), зга́рбати (сов.)

    \схватывать ти́ть в объя́тия — схопи́ти (ухопи́ти) в обі́йми

    \схватывать ти́ть боле́знь — схопи́ти (підхопи́ти) хворо́бу

    \схватывать ти́ло кого́ — ( о приступе болезни) схопи́ло (скрути́ло) кого́

    живо́т \схватывать ти́ло — безл. живі́т схопи́ло

    2) (охватывать - о сне, об огне) охо́плювати, -лює, охопи́ти (охо́пить); ( обхватывать) обхо́плювати, обхопи́ти

    ого́нь \схватывать ти́л дом — вого́нь охопи́в (обхопи́в) буди́нок, буди́нок взя́вся вогне́м

    жа́лость \схватывать ти́ла за се́рдце — жаль охопи́в се́рце, жаль ухопи́в (схопи́в) за се́рце

    3) (перен.: быстро понимать; воспринимать слухом зрением) схо́плювати, схопи́ти и ухопи́ти; ( улавливать) уло́влювати, -люю, -люєш, улови́ти (уловлю́, уло́виш)

    \схватывать ти́ть мысль — схопи́ти (улови́ти, ухопи́ти) ду́мку

    \схватыватьти́ть умо́м — осягну́ти ро́зумом

    4) (перен.: подмечать) схо́плювати, схопи́ти, підміча́ти, підмі́тити, -мі́чу, -мі́тиш, сов. ухопи́ти
    5) ( перевязывать слегка) перехо́плювати, перехопи́ти; ( перетягивать) перетя́гувати, -гую, -гуєш, перетягну́ти и мног. поперетя́гувати
    6) ( скреплять) спец. скрі́плювати, -люю, -люєш, скріпи́ти, -плю́, -пиш и мног. поскрі́плювати
    7) ( о вяжущих веществах) спец. тужа́віти, затужа́віти

    бето́н бы́стро \схватывать ти́ло — бето́н шви́дко затужа́вів

    8) (о действии холода, мороза) схо́плювати, схопи́ти; ( сковывать) ско́вувати, -вує, скува́ти (скує́)

    зе́млю \схватывать ти́ло моро́зом — зе́млю схопи́ло (скува́ло) моро́зом, моро́з скува́в (образно: зці́пив) зе́млю

    лёд \схватывать ти́л ре́ку — рі́чка (ріка́) взяла́ся кри́гою

    Русско-украинский словарь > схватывать

  • 20 Инокуляция

    інокуляція, (о действии ещё) інокулювання, прищеплювання, оконч. зінокулювання, прищеплення.

    Русско-украинский словарь > Инокуляция

См. также в других словарях:

  • В полном действии (альбом) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/15 сентября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью мож …   Википедия

  • Революция в действии — Отзыв французского императора и полководца Наполеона I (1769 182 И о комедии «Женитьба Фигаро» Пьера Бомарше. Цитируется: применительно к какому либо социальному явлению, событию и т. д., которые, хотя и не являются буквально революционным актом …   Словарь крылатых слов и выражений

  • не проверенный в действии — прил., кол во синонимов: 1 • неиспытанный (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • был в действии — прил., кол во синонимов: 4 • выполнявший свои функции (3) • работавший (145) • …   Словарь синонимов

  • В ДЕЙСТВИИ — (on stream) Выражение, употребляемое в отношении капиталовложений или актива, которые приносят ожидавшийся доход. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая… …   Финансовый словарь

  • приобретший легкость в действии — прил., кол во синонимов: 1 • разошедшийся (100) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • пробывший в действии — прил., кол во синонимов: 1 • прослуживший (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • в действии — Выражение, употребляемое в отношении капиталовложений или актива, которые приносят ожидавшийся доход. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN on stream …   Справочник технического переводчика

  • модуль упругости каменной кладки при длительном действии нагрузки — Elongterm — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы Elongterm EN long term modulus of elasticity of masonry …   Справочник технического переводчика

  • отказывать в действии — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN fail …   Справочник технического переводчика

  • плечо внутренней пары сил в сечении армокаменного элемента при действии изгибающего момента или внецентренном сжатии — z — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы z EN lever arm …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»