Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

(оцтом)

  • 1 pickle

    1. n
    1) розсіл; маринад
    2) звич. pl соління; маринади; пікулі; солоні (мариновані) огірки
    3) розм. неприємне (прикре) становище
    4) розм. гульвіса, пустун; шибеник
    5) амер. сп'яніння
    6) амер., розм. нісенітниця, казна-що
    7) тех. протрава
    8) розм. зерно
    9) діал. маленька кількість
    2. v
    1) солити; маринувати
    2) амер., розм. занапащати
    3) амер. підробляти картини під старовинні
    4) протравлювати (кислотою), морити (деревину)
    5) мор., іст. натирати спину сіллю (оцтом) після шмагання
    * * *
    I n
    1) розсіл, маринад
    2) pl соління, маринади, пікулі; солоні або мариновані огірки
    3) неприємне положення; скрутний, плачевний стан, халепа
    5) cл. сп'яніння
    6) cл. нісенітниця, дурниця
    7) тex. протравлення, протрава
    II v
    1) солити, маринувати
    2) мop.; icт. натирати спину сіллю або оцтом після биття
    3) cл. губити
    4) cл. підробляти картини під старовину
    5) cпeц. травити кислотою, протравлювати; декапірувати; морити ( деревину)
    III n; діал.

    English-Ukrainian dictionary > pickle

  • 2 shrub

    n
    1) чагарник; кущ
    2) фруктовий сік з горілкою
    3) амер. шраб, фруктовий сік з водою і оцтом

    raspberry shrub — малиновий шраб. ч

    * * *
    I n
    чагарник, кущ
    II n
    1) шраб, фруктовий сік з горілкою
    2) cл. шраб, фруктовий сік з водою е оцтом

    English-Ukrainian dictionary > shrub

  • 3 vinegar

    1. n
    1) оцет
    2) щось неприємне (дратівне)
    3) погана вдача; поганий настрій
    4) ущипливе зауваження
    2. adj
    1) оцтовий
    2) кислий, невдоволений
    3. v
    1) маринувати
    2) обтирати оцтом
    * * *
    I n.
    1) оцет; double vinegar оцтова есенція (тж. vinegar essence); vinegar mіngled wіth gall рел. оцет з жовчю; “гірка чаша”
    2) жовчний характер; кислий настрій; отрутне зауваження
    3) = vіm
    4) прикм. оцтовий; незадоволений; vinegar countenance кисла фізіономія * to pour vinegar into the wounds = сипати сіль на рани
    II v.

    English-Ukrainian dictionary > vinegar

  • 4 French dressing

    "французька приправа"; прованське масло з оцтом, гірчицею

    English-Ukrainian dictionary > French dressing

  • 5 French dressing

    "французька приправа"; прованське масло з оцтом, гірчицею

    English-Ukrainian dictionary > French dressing

  • 6 pickle

    I n
    1) розсіл, маринад
    2) pl соління, маринади, пікулі; солоні або мариновані огірки
    3) неприємне положення; скрутний, плачевний стан, халепа
    5) cл. сп'яніння
    6) cл. нісенітниця, дурниця
    7) тex. протравлення, протрава
    II v
    1) солити, маринувати
    2) мop.; icт. натирати спину сіллю або оцтом після биття
    3) cл. губити
    4) cл. підробляти картини під старовину
    5) cпeц. травити кислотою, протравлювати; декапірувати; морити ( деревину)
    III n; діал.

    English-Ukrainian dictionary > pickle

  • 7 shrub

    I n
    чагарник, кущ
    II n
    1) шраб, фруктовий сік з горілкою
    2) cл. шраб, фруктовий сік з водою е оцтом

    English-Ukrainian dictionary > shrub

  • 8 vinegar

    I n.
    1) оцет; double vinegar оцтова есенція (тж. vinegar essence); vinegar mіngled wіth gall рел. оцет з жовчю; “гірка чаша”
    2) жовчний характер; кислий настрій; отрутне зауваження
    3) = vіm
    4) прикм. оцтовий; незадоволений; vinegar countenance кисла фізіономія * to pour vinegar into the wounds = сипати сіль на рани
    II v.

    English-Ukrainian dictionary > vinegar

См. также в других словарях:

  • ОЦЕТ — ОЦЕТ, оцта, муж. (ритор. устар.). Уксус (из евангельского выражения: напоять оцтом и желчью). « О литература! …ты, напояющая оцтом и желчью сердца своих деятелей.» Салтыков Щедрин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • салат — I у, ч. 1) Трав яниста городня рослина, листя якої, багате на вітаміни, споживають у сирому вигляді. •• За/ячий сала/т народна назва пшінки весняної. Посівни/й сала/т однорічна овочева рослина з родини складноцвітих. 2) Холодна страва,… …   Український тлумачний словник

  • Иссоп душистый — или аптечный, юзефка (малоросс.) (Hyssopus officinalis L.) огородное пряное и лекарственное многолетнее растение из сем. губоцветных (Labiateae), полукустарник, дикопроизрастающий в южной Европе и в Сибири, молодые листья которого употребляются в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пророк — Под словом пророк вообще разумеются, во первых, люди предсказывающие будущее, во вторых, лица возвещающие людям слово назидания, увещания и утешения, по особому внушению св. Духа (1Кор.14:3 ). Пророки, о трудах и изречениях которых мы знаем из… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Оцет — м. устар. Уксус (из евангельского выражения: напоять оцтом и желчью , что в литературном языке имеет значение: приносить страдания, мучения, отравлять существование кому либо ). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вінегрет — у, ч. 1) Холодна страва з дрібно нарізаних овочів, іноді ще з м ясом або рибою, приправлена олією, оцтом і т. ін. 2) перен., розм. Про суміш різних предметів, понять, стилів і т. ін …   Український тлумачний словник

  • кислити — лю/, ли/ш, недок., перех. Робити що небудь кислим (у 1 знач.). Кислити воду оцтом …   Український тлумачний словник

  • маринад — у, ч. 1) Рідина, приготована з оцтом, прянощами тощо. 2) перев. мн. Мариновані продукти …   Український тлумачний словник

  • провансаль — ю, ч. Гострий соус із яєчних жовтків з олією, оцтом і прянощами та страва з такою приправою …   Український тлумачний словник

  • маринуваний — на, не, Пт. Маринований; заправлений оцтом і спеціями для довгого зберігання …   Словник лемківскої говірки

  • мізерия — риї, ж. Пт. Огірки з оцтом, перцем і сіллю, порізані тонкими пластинками …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»