Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(охотиться)

  • 1 охотиться

    охо́титься
    ĉasi.
    * * *
    несов.
    1) cazar vt

    охо́титься за ке́м-либо перен. — acosar (perseguir) a alguien, dar caza a alguien

    2) разг. ( стараться достать) andar (ir) a caza (de)

    охо́титься за че́м-либо — andar a la caza de algo

    * * *
    несов.
    1) cazar vt

    охо́титься за ке́м-либо перен. — acosar (perseguir) a alguien, dar caza a alguien

    2) разг. ( стараться достать) andar (ir) a caza (de)

    охо́титься за че́м-либо — andar a la caza de algo

    * * *
    v
    1) gener. andar cazando, venar, cazar

    Diccionario universal ruso-español > охотиться

  • 2 охотиться за

    v
    1) gener. andar a la caza de algo (чем-л.), andar tras alguien (кем-л.)
    2) liter. acosar (perseguir) a alguien, dar caza a alguien (кем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > охотиться за

  • 3 охотиться на голубей

    v
    gener. palomear

    Diccionario universal ruso-español > охотиться на голубей

  • 4 охотиться на лис

    v
    Chil. zorrear

    Diccionario universal ruso-español > охотиться на лис

  • 5 охотиться на птиц с приманкой

    v
    gener. señolear

    Diccionario universal ruso-español > охотиться на птиц с приманкой

  • 6 охотиться при помощи болеадорас стреноживать с помощью болеадорас

    Diccionario universal ruso-español > охотиться при помощи болеадорас стреноживать с помощью болеадорас

  • 7 охотиться с гончими

    v
    gener. montear

    Diccionario universal ruso-español > охотиться с гончими

  • 8 охотиться с приручённым хорьком

    v
    gener. huronear

    Diccionario universal ruso-español > охотиться с приручённым хорьком

  • 9 охотничья собака, обученная охотиться на ягуаров

    adj
    S.Amer. tigrero

    Diccionario universal ruso-español > охотничья собака, обученная охотиться на ягуаров

  • 10 бить

    бить
    1. bati, frapi;
    2. (побеждать) bati, venki;
    3. (разбивать) disbati;
    frakasi (вдребезги);
    4. (избивать) bati, pribati;
    5. (скот и т. п.) buĉi;
    6. (об источнике) fonti, ŝpruci;
    ♦ \бить трево́гу alarmi;
    \бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;
    \бить в глаза́ frapi la okulojn;
    жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);
    \биться 1. (сражаться) batali, lukti;
    2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;
    3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;
    4. (о сердце) bati.
    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    v
    1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir
    2) colloq. propinar, sopapear, calentar
    3) amer. porracear, cuerear, fregar
    4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar
    5) card.term. matar
    6) mexic. festejar
    7) Cub. virar, encender, fajar
    9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре)

    Diccionario universal ruso-español > бить

  • 11 ловить

    лови́ть
    kapti;
    \ловить ры́бу fiŝkapti, fiŝi;
    ♦ \ловить ка́ждое сло́во avide atenti ĉiun vorton, sorbi parolon;
    \ловить кого́-л. на сло́ве kapti iun ĉe lia parolo.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( стараться схватить) atrapar vt, coger vt (тж. перен.)

    лови́ть мяч — coger la pelota

    лови́те! — ¡cója(n)lo!, ¡agárre(n)lo!

    лови́ть удо́бный слу́чай (моме́нт) — aprovechar la ocasión; coger la ocasión por los cabellos (fam.)

    лови́ть ка́ждое сло́во — atrapar (pescar) cada palabra

    2) ( охотиться) cazar vt

    лови́ть ры́бу — pescar vt

    лови́ть мо́шек (о птицах и т.п.) — cazar moscas

    лови́ть на лету́ — cazar al vuelo

    3) (выслеживать, чтобы арестовать) cazar vt, detener (непр.) vt

    лови́ть банди́тов — cazar (detener) bandidos

    4) разг. ( стараться застать) cazar vt, pescar vt, sorprender vt
    5) ( уличать в чём-либо) cazar vt, pescar vt, descubrir (непр.) vt
    ••

    лови́ть че́й-либо взгляд (взор) — buscar la mirada de alguien

    лови́ть кого́-либо на сло́ве — coger por la palabra a alguien

    лови́ть волну́ радиоcaptar la onda

    в му́тной воде́ ры́бу лови́ть погов. — pescar en río revuelto, a río revuelto ganancia de pescadores

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( стараться схватить) atrapar vt, coger vt (тж. перен.)

    лови́ть мяч — coger la pelota

    лови́те! — ¡cója(n)lo!, ¡agárre(n)lo!

    лови́ть удо́бный слу́чай (моме́нт) — aprovechar la ocasión; coger la ocasión por los cabellos (fam.)

    лови́ть ка́ждое сло́во — atrapar (pescar) cada palabra

    2) ( охотиться) cazar vt

    лови́ть ры́бу — pescar vt

    лови́ть мо́шек (о птицах и т.п.) — cazar moscas

    лови́ть на лету́ — cazar al vuelo

    3) (выслеживать, чтобы арестовать) cazar vt, detener (непр.) vt

    лови́ть банди́тов — cazar (detener) bandidos

    4) разг. ( стараться застать) cazar vt, pescar vt, sorprender vt
    5) ( уличать в чём-либо) cazar vt, pescar vt, descubrir (непр.) vt
    ••

    лови́ть че́й-либо взгляд (взор) — buscar la mirada de alguien

    лови́ть кого́-либо на сло́ве — coger por la palabra a alguien

    лови́ть волну́ радиоcaptar la onda

    в му́тной воде́ ры́бу лови́ть погов. — pescar en río revuelto, a río revuelto ganancia de pescadores

    * * *
    v
    1) gener. (îõîáèáüñà) cazar, (стараться схватить) atrapar, aprehender, coger (тж. перен.), descubrir, detener, echar el guante, prender, captar, pescar
    2) colloq. (стараться застать) cazar, agazapar, sorprender, atrapar

    Diccionario universal ruso-español > ловить

  • 12 поохотиться

    Diccionario universal ruso-español > поохотиться

См. также в других словарях:

  • ОХОТИТЬСЯ — ОХОТИТЬСЯ, охочусь, охотишься, несовер. 1. на кого или за кем. (см. охота). Заниматься охотою (в 1 знач.). Охотиться на волков. Охотиться на уток. Охотиться за перепелами. 2. перен. Гоняться за кем нибудь, ловить кого нибудь (разг.). Грабитель… …   Толковый словарь Ушакова

  • охотиться — жаждать, мечтать, мышковать, желать, травить, хотеть, промышлять, лучить, полевать Словарь русских синонимов. охотиться 1. полевать (устар.); промышлять кого (устар. и прост.) / с собаками: травить кого / обычно о лисе: мышко …   Словарь синонимов

  • Охотиться — (въ чужихъ дачахъ) иноск. волочиться …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ОХОТИТЬСЯ — ОХОТИТЬСЯ, очусь, отишься; несовер. 1. на кого (что) или за кем. Заниматься охотой 1 (в 1 знач.). О. на медведя. О. за перепелами. Лисица охотится на мышей. О. за вражеским разведчиком (перен.). 2. перен., за кем (чем). Стараться раздобыть,… …   Толковый словарь Ожегова

  • охотиться — за кем и на кого. 1. за кем (добывать путем ловли; выслеживая, стремиться напасть на чей л. след, поймать кого л.). Охотиться за певчими птицами. Охотиться за вражеским разведчиком. Они [японцы и белые] за мной охотились (Ажаев). 2. на кого… …   Словарь управления

  • охотиться — (в чужих дачах) иноск.: волочиться …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Охотиться — I несов. неперех. разг. сниж. Желать, хотеть, стремиться что либо делать. II несов. неперех. 1. Заниматься охотой [охота II 1., 2.]. 2. перен. Заниматься поисками, преследованием кого либо или чего либо с целью задержать или уничтожить. 3. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Охотиться — I несов. неперех. разг. сниж. Желать, хотеть, стремиться что либо делать. II несов. неперех. 1. Заниматься охотой [охота II 1., 2.]. 2. перен. Заниматься поисками, преследованием кого либо или чего либо с целью задержать или уничтожить. 3. разг.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • охотиться — охотиться, охочусь, охотимся, охотишься, охотитесь, охотится, охотятся, охотясь, охотился, охотилась, охотилось, охотились, охоться, охотьтесь, охотящийся, охотящаяся, охотящееся, охотящиеся, охотящегося, охотящейся, охотящегося, охотящихся,… …   Формы слов

  • охотиться — ох отиться, ох очусь, ох отится …   Русский орфографический словарь

  • охотиться — (II), охо/чусь, охо/тишься, тятся …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»