-
81 small
1. [smɔ:l] n1. узкая тонкая часть (чего-л.)the small of the leg - ≅ чуть выше щиколотки
2. (the small) собир.1) невысокие люди2) дети3) низкорослые животные3. простой люд; неимущие слои4. pl = smallclothes5. pl разг. мелочь (мелкие вещи, отданные в стирку)6. = small coal♢
in small - в миниатюре; в небольших размерах2. [smɔ:l] asmall and early - рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашённых
1. 1) маленький, небольшойsmall room [territory, difference, sum of money] - небольшая /маленькая/ комната [территория, разница, сумма денег]
small man - человек небольшого /маленького/ роста
small boy - малыш, маленький мальчик
small people - а) дети; б) разг. мелюзга; в) фольк. эльфы, феи, гномы
her large small family - её многочисленные детишки /малыши/, её многодетная семья
2) малый, маленький (о размере одежды, обуви)2. 1) мелкийsmall farmer [business] - мелкий фермер [-ое предприятие]
2) некрупный, небольшого размера, мелкийsmall hand - мелкий /убористый/ почерк
3) тонкий, мелкийsmall net - тонкая /мелкая/ сетка
3. 1) малый, незначительныйsmall detail - мелкая /несущественная/ деталь /подробность/
a small matter! - неважно!, несущественно!, пустяки!
a matter of no small consequence - нечто немаловажное /имеющее немалое значение/
to smb.'s no small surprise - к немалому /к превеликому/ изумлению кого-л.
to have small love for smth. - не слишком любить что-л.
to have small knowledge of smth. - плохо знать что-л.
to have small need to do smth. - не испытывать особой необходимости делать что-л.
it is small wonder that... - не удивительно, что...
he failed, and small wonder - он провалился, и удивляться тут не приходится
2) второстепенныйsmall author [poet] - второстепенный писатель [поэт]
to play a small part - играть незначительную /второстепенную/ роль
4. ограниченныйsmall mind - ограниченный ум [см. тж. 5]
to use a small vocabulary - иметь ограниченный запас слов /словарный запас/
5. мелкий, низменный, подлыйsmall men - мелочные люди; мелкие людишки
small mind - мелкая /подлая/ душонка [см. тж. 4]
small trickery - низкое /подлое/ надувательство
to enjoy a small triumph - низко /подло/ торжествовать, злорадствовать
I call it small of him - это низко /некрасиво/ с его стороны
6. униженный; пристыжённыйto feel small - чувствовать себя подавленным /пристыжённым, униженным/
to look small - а) попасть в глупое положение; б) чувствовать себя не на месте
to make smb. look small - а) унизить кого-л.; б) сбить с кого-л. спесь, поставить кого-л. на место; в) игнорировать кого-л.; they made me look small - они смотрели на меня как на пустое место
I felt very small - я не знал, куда деваться от смущения
7. 1) недолгий, кратковременный, непродолжительныйof small duration - короткий, непродолжительный
a small time - короткое /непродолжительное/ время
2) короткий, недлинныйsmall distance - небольшое /короткое/ расстояние
3) немногочисленныйsmall audience - небольшая /немногочисленная/ аудитория
8. половинный, имеющий неполную меру9. 1) слабыйsmall cold - небольшая /лёгкая/ простуда
small current [pulse] - слабый ток [пульс]
small wind - слабый /лёгкий/ ветерок
2) тихий, негромкий (о звуке, голосе)in a small voice - тихим голосом, вполголоса
10. 1) скромныйhe has contributed to scientific progress in a small way - он внёс свой скромный вклад в науку
2) скудныйsmall crop /harvest/ - плохой урожай
small resources - небольшие /скудные/ ресурсы
11. плохой, неважныйsmall appetite [attendance] - плохой аппетит [-ая посещаемость]
he is a small eater on - мало /плохо/ ест
12. тонкий ( о талии)13. узкий14. редк. лёгкий, некрепкий, слабый (о вине, пиве и т. п.)15. карт. младший♢
the still small voice (of conscience) - голос совести3. [smɔ:l] advnot in the smallest - редк. ни в малейшей степени
1. мелко, на мелкие кусочки2. тихо ( о манере говорить)3. в небольшом объёме, в небольшом масштабе♢
to sing small - сбавить тон; помалкивать -
82 unabashed
[͵ʌnəʹbæʃt] a1. нерастерявшийся, несмутившийся2. бессовестный, беззастенчивый3. незапуганный, недрогнувший; не потерявший самообладания -
83 wrong
1. [rɒŋ] n1. вред; зло; обидаto make wrong right - ≅ называть чёрное белым
2. неправда; неправильность; ошибочность3. несправедливость; неправомерность; неоправданность4. юр. правонарушение, деликтpublic wrongs - нарушения государственных или общественных прав и интересов
♢
the king can do no wrong - юр. король не несёт ответственности ( за политику кабинета при конституционной монархии)to be in the wrong - а) быть неправым, ошибаться; б) быть виновным
to acknowledge oneself in the wrong - признать свою ошибку /вину/
the dead are always wrong - посл. мёртвые всегда виноваты; на мёртвых всё можно свалить
to do wrong to smb. - а) быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.; б) неправильно судить о ком-л.
to suffer wrong - терпеть обиду /несправедливость/
2. [rɒŋ] athe labour under a sense of wrong - а) действовать под влиянием обиды; б) считать себя обиженным /обойдённым/
1. неправильный, неверный, ошибочный; ложныйwrong answer [opinion] - неверный ответ [-ое мнение]
wrong note - муз. фальшивая нота
a wrong move - а) неверный шаг, б) неудачный /ошибочный/ ход (в шахматах и т. п.)
to put smb. on the wrong track - пустить кого-л. по ложному следу
to be on the wrong track /scent/ - идти по ложному следу
to be wrong - ошибаться; быть неправым в чём-л.
2. неподходящий, несоответствующий; не тот, который нуженto take the wrong turning - свернуть не туда, куда нужно
sorry, wrong number! - а) вы не туда попали!; б) простите, я не туда попал!
to drive on the wrong side of the road - ехать по полосе встречного движения
you've been given the wrong number /connection/ - вас неправильно соединили
you're doing it in the wrong way - вы делаете это не так, как нужно
at the wrong time - а) в неподходящее время; б) не в назначенное время
quite the wrong dress for the hot weather - совершенно неподходящее платье для жаркой погоды
3. неуместныйthat was the wrong thing to say - этого говорить не следовало; это было очень неудачно /неуместно/ сказано
4. 1) дурной; порочный, аморальный; неэтичныйyou were wrong to borrow his bicycle without asking his permission - ты поступил непорядочно, взяв его велосипед без разрешения
2) несправедливый; неоправданныйwrong act - юр. неправомерное действие
5. 1) неудовлетворительныйwhat's wrong with you? - что с вами?; что у вас случилось?
I hope there is nothing wrong - надеюсь, ничего (неприятного) не произошло
there's something wrong with his nerves - у него неважно /неладно/ с нервами
there is something wrong with me - мне что-то не по себе, мне нездоровится
wrong in the head - разг. психически неуравновешенный; с приветом
2) неисправныйthis watch goes two minutes wrong, either way - часы то отстают, то спешат на две минуты
6. левый, изнаночный ( о стороне)7. полигр. чужой ( о шрифте)wrong fount - «чужой» ( указание в корректуре)
♢
not far wrong - почти верныйyou are not far wrong - да, это почти так; вы и основном правы
to be born on the wrong side of the tracks - родиться в бедной семье; выйти из низов
to be on smb.'s wrong side - не пользоваться расположением кого-л.
to get off on the wrong foot - неудачно начать; произвести плохое впечатление
to have hold of the wrong end of the stick - неправильно понять, превратно истолковать, извратить (что-л.)
to be in the wrong box - быть в затруднительном или ложном положении
3. [rɒŋ] advwhat's wrong with it? - а) чем это плохо?, почему это не подходит?; б) почему бы не...; what's wrong with a cup of tea? - почему бы не выпить чашку чая?; в) что же тут такого?
1. неправильно, неверно, ошибочноto answer wrong - ответить неправильно /неверно/
you've got it wrong - а) вы просчитались; б) вы неправильно /не так/ поняли
don't get me wrong - разг. поймите меня правильно
2. предосудительно; неподобающеembarrassment made him act wrong - от смущения он делал не то, что следовало
3. дурно, плохо; несправедливо4. в неправильном направленииhe turned wrong at the junction - на перекрёстке он повернул не в ту сторону
♢
to go wrong - а) сбиться с пути (истинного); a girl who has gone wrong - сбившаяся с пути девушка; б) провалиться; не выйти, не получиться; everything went wrong - всё вышло не так (как было задумано); all our plans went wrong - все наши замыслы провалились; в) выйти из строя; начать работать с перебоями (о механизме и т. п.); испортиться; his watch has gone wrong - его часы стали шалить; my digestion has gone wrong - у меня неладно с пищеварениемto get in wrong with smb. - попасть к кому-л. в немилость
4. [rɒŋ] vto get smb. in wrong - подвести кого-л., поставить кого-л. под удар, подставить кого-л.
1. быть несправедливым (к кому-л.); приписывать дурные побуждения (кому-л.)he wronged me when he said I was envious - он без всяких оснований обвинил меня в зависти
2. вредить, причинять зло; обижать3. 1) позорить, бесчестить2) обесчестить ( женщину) соблазнить, совратить4. (of) отнимать; лишать (обманом, силой)5. нанести телесное повреждение -
84 I felt very small
Общая лексика: я не знал, куда деваться от смущения -
85 aflame with blushes
Общая лексика: залитый румянцем (смущения, стыда) -
86 bad taste in mouth
Фразеологизм: (one's) чувство разочарования и безысходности (A feeling of disappointment and frustration.), чувство вины, чувство ответственности, чувство смущения -
87 beamer
1) Компьютерная техника: мультимедийный проектор2) Техника: видеопроектор3) Текстиль: перевивочный механизм4) Сленг: БМВ (автомобиль BMW), бимер (автомобиль BMW), бумер (автомобиль BMW), вгонять в краску, краснеть(от стыда, смущения)5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: проектор6) Полимеры: перегонная машина, передняя часть шлихтовальной машины -
88 becoming an embarrassment
Общая лексика: стать помехой, стать причиной ( чьего-л) смущения, стать причиной неловкости, стать причиной стесненияУниверсальный англо-русский словарь > becoming an embarrassment
-
89 children hung back out of shyness
Макаров: от смущения дети держались в сторонеУниверсальный англо-русский словарь > children hung back out of shyness
-
90 children hung back out through shyness
Макаров: от смущения дети держались в сторонеУниверсальный англо-русский словарь > children hung back out through shyness
-
91 embarrassment made him act wrong
Общая лексика: от смущения он делал не то, что следовалоУниверсальный англо-русский словарь > embarrassment made him act wrong
-
92 embarrassment made him act wrongly
Общая лексика: от смущения он делал не то, что следовалоУниверсальный англо-русский словарь > embarrassment made him act wrongly
-
93 giggle with bashfulness
Общая лексика: хихикать от смущенияУниверсальный англо-русский словарь > giggle with bashfulness
-
94 laugh off
['lɑːf'ɒf]Общая лексика: отделаться смехом (от чего-либо), отделаться шуткой (от неловкости, смущения), отшутиться (от чего-либо), насмешками выгнать, насмешками отучить (от привычки и т.п.), перевести в шутку (laugh smth off; laugh it off) -
95 penpal
Общая лексика: друг по переписке, рисование пальцами, например, на песке или снегу, или от смущения по земле -
96 put at his ease
Общая лексика: избавить (кого-л.) от смущения, успокоить (кого-л.), дать (кому-л.), почувствовать себя непринуждённо -
97 raise a blush
Общая лексика: заставить покраснеть (от смущения) -
98 red-faced with embarrassment
Общая лексика: вспыхнувший от смущенияУниверсальный англо-русский словарь > red-faced with embarrassment
-
99 self consciousness
Общая лексика: застенчивость, чувство неловкости, чувство смущения -
100 the children hung back out of shyness
Макаров: от смущения дети держались в сторонеУниверсальный англо-русский словарь > the children hung back out of shyness
См. также в других словарях:
вызывавший чувство смущения — прил., кол во синонимов: 1 • скандализировавший (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
испытывавший чувство смущения — прил., кол во синонимов: 2 • испытывавший чувство застенчивости (2) • стеснявшийся (44) Словарь си … Словарь синонимов
испытывающий чувство смущения — прил., кол во синонимов: 1 • стесненный (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ощущение смущения — сущ., кол во синонимов: 1 • стеснение (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КРАСКА — бросилась в лицо чье, кому. Разг. О густо покрасневшем (от смущения, стыда, досады) человеке). ФСРЯ, 211; БМС 1998, 313. Краска играет на лице чьём. Разг. Одобр. О румянце на лице у кого л.. СРНГ, 12, 69. Краска прилила. Сиб. О состоянии спелости … Большой словарь русских поговорок
смущение — я; ср. Чувство и состояние замешательства, неловкости, застенчивости. Прийти в с. Покраснеть от смущения. Не могла поднять глаза от смущения. Слова не вымолвить от смущения … Энциклопедический словарь
знать — I. ЗНАТЬ знаю, знаешь; знающий; знаемый; знаем, а, о; нсв. 1. что, о ком чём или с придат. дополнит. Иметь сведения о ком , чём л. З. намерения противника. З. о болезни кого л. Я знаю, старики любят поговорить. Мы знаем, что кавказцы гостеприимны … Энциклопедический словарь
Смущение — Имена существительные СМУЩЕ/НИЕ и СМУЩЕ/НЬЕ, замеша/тельство, конфу/з, нело/вкость, неудо/бство, смущённость, стесне/ние, стеснённость, стыд. Чувство и состояние замешательства, застенчивости, неловкости и некоторой растерянности.… … Словарь синонимов русского языка
знать — I зна/ю, зна/ешь; зна/ющий; зна/емый; знае/м, а, о; нсв. см. тж. знавать, знаешь, знаете, знай, знай себе, как знать … Словарь многих выражений
смущение — I см. смутиться II я; ср. Чувство и состояние замешательства, неловкости, застенчивости. Прийти в смуще/ние. Покраснеть от смущения. Не могла поднять глаза от смущения. Слова не вымолвить от смущения … Словарь многих выражений
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия