Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(от+радости)

  • 1 выражение

    сущ.сред.
    1. (син. проявление) палǎрǎм, курǎну; палǎрни, курǎнни; выражение радости на лице сǎн-питре савǎнǎç палǎрни
    2. (син. фраза, оборот) пуплев, пуплерĕш, сǎмах çаврǎнǎшĕ; образное выражение сǎнарлǎ сǎмах çаврǎнǎшĕ

    Русско-чувашский словарь > выражение

  • 2 от

    ото предлог с род. п.
    1. указывает на исходную точку чего-либо (ант. к, ко) патĕнчен, çумĕнчен; -ран (-рен); -тан (-тен); лодка отплыла от берега кимĕ çыран патĕнчен ишсе кайрĕ; от Канаша до Чебоксар Канашран Шупашкара çити
    2. указывает на источник чего-либо -ран (-рен), -тан (-тен); узнать от товарища юлташран пĕл
    3. указывает на целое, которому принадлежит часть: -тан (-тен), -ран (-рен), … -и; отрезать ломоть от каравая çǎкǎртан пĕр чĕлĕ касса ил; это пуговица от пальто ку вǎл пальто тÿми
    4. указывает на причину чего-либо пирки; -па (пе); петь от радости савǎннипе юрла
    5. указывает на противопоставление предметов -ран (-рен), -тан (-тен); отличать добро от зла ыррине усаллинчен уйǎр ♦ время от времени хушǎран; день ото дня кунран-кун; газета от вчерашнего числа ĕнерхи хаçат; лекарство от гриппа грипп эмелĕ

    Русско-чувашский словарь > от

  • 3 помнить

    глаг. несов. (ант. забывать)
    асту, асра тыт, ан ман; я хорошо помню этот день эпĕ вǎл куна лайǎх астǎватǎп ♦ не помнит себя от радости савǎннипе ниçта кайса кĕме пĕлмест

    Русско-чувашский словарь > помнить

  • 4 светиться

    глаг. несов.
    çутал, çуталса тǎр, йǎлтǎртат; вдали светится маяк инçетре маяк çути йǎлтǎртатать; он весь светится от радости вǎл савǎннипе çиçсе кǎна тǎрать

    Русско-чувашский словарь > светиться

  • 5 суметь

    глаг. сов.
    пултарай, пултар; он не сумел сдержать своей радости вǎл хǎйен савǎнǎçне пытарма пултараймарĕ

    Русско-чувашский словарь > суметь

См. также в других словарях:

  • Радости на радости: Макар с товарищи. — Радости на радости: Макар с товарищи. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • РАДОСТИ ЗЕМНЫЕ — «РАДОСТИ ЗЕМНЫЕ», СССР, Мосфильм, 1988, цв. Телесериал. По мотивам одноименного романа Иосифа Герасимова. Молодой солдат, вернувшийся с войны из венгерского госпиталя, встретил в Кишиневе свою любовь Наташу…Так начинается повествование о… …   Энциклопедия кино

  • РАДОСТИ И ПЕЧАЛИ МАЛЕНЬКОГО ЛОРДА — РАДОСТИ И ПЕЧАЛИ МАЛЕНЬКОГО ЛОРДА, Россия, 2002, 105 мин. Мелодрама. По мотивам повести Фрэнсис Элизы Бернетт «Маленький Лорд Фонтлерой». В небольшом американском городке позапрошлого века растет восьмилетний мальчик, сын скромной учительницы… …   Энциклопедия кино

  • РАДОСТИ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА — «РАДОСТИ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА», СССР, Таллинфильм, 1987, цв., 75 мин. Психологическая семейная драма. Две супружеские пары и их общая знакомая отправляются к известному экстрасенсу в надежде на то, что он поможет разобраться каждому в назревших… …   Энциклопедия кино

  • Радости полные штаны (штанишки) — о большой радости …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • радости — (не) скрывать радости • Neg, демонстрация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Радости и страдания во время последнего пребывания в Хартуме — Немало страшных дел я видел. Но сетовать не вправе я... Миг счастья после всех мучений – Как солнца луч средь облаков! Я много грезил сновидений. Что был бы рад увидеть вновь.         8 марта. Кантарини пришел сегодня к нам с многозначительным… …   Жизнь животных

  • Радости полные штаны — у кого. Разг. Шутл. ирон. О человеке, испытывающем большую, неудержимую радость. Мокиенко, Никитина 2003, 282 …   Большой словарь русских поговорок

  • Радости полные штаны — у кого, от чего о человеке, который очень рад чему л …   Словарь русского арго

  • Радости полные штаны — Раздражение чьей либо радостью, весельем. Особенно если чужой смех вызван неудачей или проблемой говорящего. Упоминание полных штанов подразумевает последствия поноса …   Словарь народной фразеологии

  • Песенка радости — Тип мультфильма рисованный Жанр сказка …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»