-
81 Umstich
-
82 abschwemmen
1. сущ. 2. гл.2) тех. отмучивание, промывание, промывка (руды)3) хим. промывание декантацией, промывка декантацией4) стр. снос водой, промывка (глины), смыв5) горн. отмучивание (удаление мути) -
83 abstechen
сущ.1) общ. промер глубин рейкой, промер глубин шестом, скашивание (берегового откоса), мет. выпуск (металла из печи)2) тех. закалывание, слив, спуск, сцеживание, выпуск (жидкого металла), убой (скота), отрезка (токарным резцом)3) стр. трассировка4) геод. провешивание, прокладка трассы, разбивка, трассирование5) лес. отвод лесосеки, отвод пробной площади6) текст. противопоставление цветов, скалывание (кружев)7) пищ. переливка (вина для освобождения от мути, дрожжей или пены), перекачка, закалывание (способ убоя животных)8) сил. выгрузка, выпуск (обожжённого материала из печи)9) судостр. пробивка -
84 Dunstgrenze
граница дымки, "пылеватых" включений или "мути" (напр. в янтаре)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Dunstgrenze
-
85 akinetischer Mutismus
акинети́ческий мути́зм m -
86 choreatischer Mutismus
хореи́ческий мути́зм m -
87 hysterischer Mutismus
истери́ческий мути́зм m -
88 Mutismus
-
89 Schweigesucht
fречево́й мути́зм m -
90 felháborítani
-
91 felháborodni
- ikвозмущаться* * *формы глагола: felháborodik, felháborodott, háborodjék/háborodjon felвозмуща́ться/-мути́ться, негодова́ть -
92 zavar
• неполадки в технике• смущение* * *I zavarформы существительного: zavara, zavarok, zavart1) тех непола́дка ж, перебо́й м; поме́хи мн2)vérkeringési zavar — наруше́ние с кровообраще́ния
3) смяте́ние с, замеша́тельство сzavarba jönni — приходи́ть/прийти́ в смуще́ние, замеша́тельство; смуща́ться/смути́ться; теря́ться; растеря́ться
zavarban lenni — быть в смуще́нии; смуща́ться; стесня́ться
II zavarnimost (igazán) zavarban vagyok — не зна́ю, что сказа́ть
формы глагола: zavart, zavarjon2) наруша́ть/-ру́шить (тишину, мир и т.п.)* * *+1ige. [\zavart, \zavarjon, \zavarпэ] 1. (zavarossá tesz) мутить/взмутить, замутить; пс \zavard itt a vizet не мути здесь воду:szól. nem sok vizet\zavar — воды не замутит; тише воды, ниже трави;
2. (űz) гнать;iskolába \zavarta a gyerekeket — она отправила/погнала детей в школу;
3.\zavar ykit az alvásban — нарушить кому-л. сон; \zavarja a beszélgetés — ему мешает разговор; kérésével \zavar vkit — утруждать кого-л. просьбой; szememet \zavarja az erős fény — моим глазам мешает сильный свет; a zaj \zavarja a beteget — шум беспокоит больного; a zaj \zavar a rádió hallgatásában — шум мешает мне слушать радио; nem \zavarom? — я вам не помешаю? nem \zavarok? я не потревожил вас? nem \zavarsz. (engem) ты мне не мешаешь; engedje meg, hogy egy pillanatra \zavarjam — позвольте вас побеспокоить (на минутку); bocsánat, ha \zavartaml — простите за беспокойство !; jövetele nem fog \zavarni minket — ваш приезд не стеснит нас;(háborgat, akadályoz) \zavar vkit, vmit — мешать/помешать кому-л., чему-л.; беспокоить/обеспокоить кого-л.; нарушать/нарушить что-л.; (alkalmatlankodik) стеснить/стеснить; {egy kissé) biz. побеспокоить;
4.rádióadást \zavar — мешать в радиопередаче;
5.+2átv.
\zavar itt ez a jelző (írott szöveg átnézése közben) — мне мешает это определениеfn. [\zavart, \zavara, \zavarok] 1. (fejvesztettség, zűrzavar) смятение, замешательство;\zavart kelt/okoz — вызвать смятение/замешательство/растерянност; вносить путаницу; \zavart kelt az ellenség soraiban — вызвать смятение в рядах неприйтеля; внести замешательство в неприйтельские ряды;\zavar támadt — сделалось смятение;
2. (műsz. is) (fennakadás, rendellenesség) неполадка, перебой; (rád is) помеха;vasút. forgalmi \zavar — задержка движения поездов; légköri \zavarok — атмосферные помехи; атмосферное возмущение; разряды h., tsz. в воздухе; mágneses \zavar — магнитное возмущение; (vihar) магнитная буря; szállítási \zavarok — перебои в доставке; termelési \zavarok — производственные неполадки; a gép működésében mutatkozó/tapasztalható \zavarok — неполадки в работе машины;adási \zavarok — помехи в передаче;
3. orv. расстройство;az érverés \zavarai — перебои пульса; légzési \zavar — затруднение в дыхании; стеснение в груди; lelki \zavar — психическое расстройство; психоз, смутность; vérkeringési \zavar — нарушение кровообращения;emésztési \zavar — расстройство пищеварения; несварение желудка;
4.\zavarából kisegít — выводить из затруднений;anyagi \zavarok — материальные затруднения/трудности;
5. átv. (zavarodottság, elfogódottság) смущение, замешательство, biz. конфуз;\zavarba ejt/hoz vkit — приводить/ привести кого-л. в смущение/в замешательство/в конфуз; смущать/смутить; конфузить/ сконфузить; озадачивать/озадачить; túlzott dicséreteivel \zavarba hoz vkit — смущать кого-л. похвалой; a nehéz kérdéssel \zavarba hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; a váratlan kérdés \zavarba hozza — смущаться от неожиданного вопроса; \zavarba jön — прийти в замешательство/в смущение; смущаться/ смутиться; конфузиться/сконфузиться; озадачиваться/озадачиться; idegenek előtt \zavarba jön — конфузиться при посторонних; \zavarba jön a váratlan találkozástól — оторопеть от неожиданной встречи; elpirul \zavarában — покраснеть от смущения; kínos \zavarban levő — озадаченный; a legnagyobb \zavarban — в крайнем замешательстве; \zavarában nem tudja, hová legyen — не знать куда глаза девать; не знать куда деваться от смущения; \zavarban van — быть смущённым; быть в замешательстве; испытывать конфуз; nagy \zavaromra — к великому моему смущению;kínos \zavar — озадаченность;
6.(értelmetlenség, zavarosság) fejtegetésében itt-ott \zavarok mutatkoznak — в его изложении иногда встречаются туманные места;
7. ld. hangzavar -
93 bulanmak
1) -e па́чкаться, ма́затьсяtoza / toprağa bulanmak — запыли́ться; запа́чкаться
2) станови́ться му́тным, мути́ться тж. перен. ; тускне́тьgözü bulandı — у него́ потемне́ло в глаза́х
su bulandı — вода́ помутне́ла
zihni bulandı — у него́ помути́лся ра́зум
3) чу́вствовать тошноту́midem bulandı — меня́ затошни́ло
-
94 canı çekilmek
а) чу́вствовать недомога́ние / боль (в какой-л. части тела)б) мути́ть от го́лода -
95 iç
1.1) врз. вну́тренность, вну́тренняя часть (чего-л.)evin içi — вну́тренняя часть до́ма
2) внутренняя часть, заключённая в твёрдую оболочку: сердцеви́на, ядро́ağaç içi — ядро́ древеси́ны
badem içi — минда́лина
ekmek içi — мя́киш
3) начи́нка, фаршkabak içi — начи́нка для кабачко́в
4) вну́тренности, нутро́, утро́баiçi bulanmak — мути́ть, испы́тывать тошноту́
5) се́рдце, душа́, духо́вный мир ( человека)içim ferah — на душе́ у меня́ ра́достно
içimde bir heyecan vardı — у меня́ на душе́ бы́ло ка́к-то неспоко́йно
içime bir şüphe düştü — в меня́ вкра́лись сомне́ния
6) то, что совершается в пределах чего-л.şehir içi haberleşme — внутригородска́я перепи́ска
aile içi ilişkiler — внутрисеме́йные отноше́ния
7) разг. содержа́ние2.1) врз. вну́треннийiç avlu — вну́тренний двор
iç kapı — вну́тренняя дверь
2) ни́жний, нате́льный ( о белье)3.в функции служ. имени- içiınde- içinden••- içini açmak
- içi almıyor
- içine almak
- içine atmak
- içi bayılmak
- içini boşaltmak
- içi cız etti
- içi çekmek
- içine çekmek
- içini çekmek
- iç çekmek
- iç geçirmek
- içi çıfıt çarşısı
- içinden çıkmak
- içini çürütmek
- içi daralmak
- içi dayanmamak
- içine dert olmak
- içi dışı bir
- içi dışına çıkmak
- içine doğmak
- içine dokunmak
- içini dökmek
- içinde duymak
- iç etmek
- içine etmek
- içi ezilmek
- içini ezmek
- içinden geçirmek
- içi geçmek
- içinden geçmek
- içinden gelmek
- iç gıcıklamak
- içi gitmek - içine hüzün çökmek
- içim ısınıyor
- içi içine geçmek
- içine işlemek
- içi içine sığmamak
- içi içini yemek
- içi kabul etmemek
- içi kalkmak
- içi kabarmak
- içi kan ağlamak
- içinden kan gitmek
- içine kapanmak
- içi kararmak
- içi kazınmak
- içi kıyılmak
- içinden bir şeyler kopmak
- içine kurt düştü
- içini kemirmek
- içini kurt yemek
- içinden okumak
- içini okumak
- içine oturmak
- içine öyle gelmek
- içi paralanmak
- içi parçalanmak
- içi parça parça olmak
- içim rahat değil
- içini sarmak
- içine sıçmak
- içi sıkılıyor
- içini sıkmak
- içi sızlamak
- içi burkulmak
- içine sokacağı gelmek
- içi sürmek
- içine tükürmek
- içi yağ bağlamak
- içinin yağı erimek
- içini yakmak
- içi yanmak
- içinden yanmak
- içini yemek
- içinde yüzmek
- para içinde yüzüyor -
96 safra
Iбалла́ст тж. перен.IIsafra atmak — а) освобожда́ться от балла́ста; б) перен. отде́латься, изба́виться от кого-чего
safra bastırmak — замори́ть червячка́
safrası kabarmak — мути́ть, подта́шнивать ( от голода)
-
97 mącić
глаг.• беспокоить• волновать• испортить• мешать• мутить• нарушать• помешать* * *mąc|ić\mącićę, \mącićony несов. мутить* * *mącę, mącony несов.мути́ть -
98 mącić się
несов.мути́ться -
99 rozrabiać
глаг.• растворять* * *rozrabia|ć\rozrabiaćny несов. 1. растворять;2. замешивать, размешивать; ср. rozrobić; 3. разг. склочничать; мутить воду; 4. разг. скандалить, безобразничать+3. intrygować 4. awanturować się
* * *rozrabiany несов.1) растворя́ть2) заме́шивать, разме́шивать; ср. rozrobić3) разг. скло́чничать; мути́ть во́ду4) разг. сканда́лить, безобра́зничатьSyn:intrygować 3), awanturować się 4) -
100 алалану
неперех.1)а) станови́ться/стать пе́гим ( о животном и его масти); покрыва́ться/покры́ться пе́жинамиб) станови́ться/стать кра́пчатым (пе́гим) (о птице и т. п.); покрыва́ться/покры́ться кра́пинами (кра́пинками, ряби́нами, пестри́нками); принима́ть/приня́ть кра́пчатую окра́скув) станови́ться/стать полоса́тымг) ( вообще) станови́ться/стать пёстрым2) станови́ться/стать пёстрым (разноцве́тным, рябы́м, пе́гим) (о плохо покрашенной стене, неудачно выкрашенной материи, вылинявшей одежде и т. п.)3) покрыва́ться/покры́ться прога́линами, пропле́шинами, прота́линами (о склонах гор, полях весной, осенью и зимой)4) перен. станови́ться/стать па́смурным (неусто́йчивым, су́мрачным) ( о небе в непогоду)5) перен. станови́ться/стать блужда́ющим (ша́лым, му́тным) (о глазах, взгляде) мути́ться/помути́ться, мутне́ть, помутне́ть
См. также в других словарях:
Мути, Рикардо — Рикардо Мути (итал. Riccardo Muti; р. 28 июля 1941, Неаполь) итальянский дирижёр. Дебютировал как дирижёр в 1966. С 1966 выступает на фестивале «Флорентийский музыкальный май» (в 1973 82 художественный руководитель). С 1971 выступал на… … Википедия
Мути — Мути, Рикардо Мути, Рикардо Рикардо Мути (итал. Riccardo Muti; р. 28 июля 1941, Неаполь) итальянский дирижёр. Дебютировал как дирижёр в 1966. С 1966 выступает на фестивале «Флорентийский музыкальный май» (в 1973 82 худо … Википедия
Мути Рикардо — Мути, Рикардо Рикардо Мути (итал. Riccardo Muti; р. 28 июля 1941, Неаполь) итальянский дирижёр. Дебютировал как дирижёр в 1966. С 1966 выступает на фестивале «Флорентийский музыкальный май» (в 1973 82 художественный руководитель). С 1971 выступал … Википедия
мути́ть(ся) — мутить(ся), мучу, мутишь, мутит(ся) … Русское словесное ударение
Мути (значения) — Мути, или красноногий карликовый сокол (Microhierax caerulescens) птица рода карликовые соколы Орнелла Мути Мути (Южная Африка) термин, используемый в южной Африке в значении «медицина» … Википедия
МУТИ Орнелла — МУТИ (Muti; наст. имя Франческа Ровелли Rovelli) Орнелла (р. 1955), итальянская киноактриса. В кино снимается с 15 лет. Актерскому имиджу Мути свойственны интеллектуальная изощренность и трогательная детскость. Снималась в фильмах Ф. Шлендорфа (… … Большой Энциклопедический словарь
МУТИ Орнелла — МУТИ (Muti; наст. имя Франческа Ровелли, Rovelli) Орнелла (р. 1955), итальянская киноактриса. В кино снимается с 15 лет. Актерскому имиджу Мути свойственны интеллектуальная изощренность и трогательная детскость. Снималась в фильмах Ф. Шлендорфа… … Энциклопедический словарь
МУТИ — (Muti) Риккардо (родился в 1941), итальянский дирижер. Руководитель фестиваля Флорентийский музыкальный май (1967 82), Лондонского (с 1973), Филадельфийского (с 1980) оркестра, театра Ла Скала (с 1986). Отточенный вкус, чувство стиля, яркий… … Современная энциклопедия
МУТИ (Muti) Риккардо — (р. 1941) итальянский дирижер и художественный руководитель фестиваля Флорентийский музыкальный май (1967 82), одновременно Лондонского (1973 83), Филадельфийского (1980 93) симфонических оркестров, театра Ла Скала (с 1986). Прославился… … Большой Энциклопедический словарь
мути́ться — мутится и мутится; несов. 1. (сов. замутиться1). Становиться мутным (о какой л. жидкости); мутнеть. 2. (сов. помутиться). Становиться тусклым (о глазах); туманиться. Зубрило шалееет, глаза его мутятся, и весь он становится похож на человека,… … Малый академический словарь
Мути — Повинующийся. Мужские мусульманские имена. Словарь значений … Словарь личных имен