-
21 отправлять товар
vecon. spedire della merce, spedire la merce -
22 снова отправлять
-
23 склад при товарной бирже
nfin. deposito regolare, deposito autorizzato (имеет право отправлять товары по срочным контрактам), magazzino autorizzato (имеющий право отправлять товары по срочным контрактам), magazzino regolato (имеющий право отправлять товары по срочным контрактам)Universale dizionario russo-italiano > склад при товарной бирже
-
24 отправить
см. отправлятьРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > отправить
-
25 товар
1) merce2) articoli, beni•товар массового производства — merce prodotta in serie/massa
товары производственного назначения — beni strumentali/capitali
товары с ограниченным сроком годности/пользования — beni di consumo semidurevoli
высококачественный/высокосортный товар — merce di alta qualità
залежалые товары — merci invendute/giacenti
капитальные товары — beni capitale/strumentali
наличный товар — merce disponibile/pronta
неходовой товар — merce invendibile/che vende poco/poco richiesta
потребительские/потребляемые товары — beni di consumo
ходкий/ходовой товар — merce molto richiesta/che vende bene/che va
выпускать/изготавливать товары — produrre merci
отгружать товар — inviare/spedire la merce
отправлять/отсылать товар на консигнацию — spedire la merce in conto deposito
поставлять товар — fornire/consegnare la merce
товар, готовый к сдаче — merce pronta alla consegna
товар, продаваемый на срок — beni a termine
товары, имеющие лёгкий сбыт — merci di facile smercio
товары, находящиеся в процессе производства — merce in lavorazione
- товары повседневного спросатовары, необлагаемые пошлиной — merci esenti da dogana
- непроданный товар
- промышленные товары
- выпускать товар в продажу
- товар в обычном исполнении
- товар массового потребления
- товары высокого качества
- товары высшего качества
- товары длительного пользования
- товары недлительного пользования
- товары низкого качества
- товары отечественного производства
- товары первой необходимости
- товары серийного производства
- быстро реализуемый товар
- взаимодополняющие товары
- взаимозаменяемые товары
- биржевые товары
- бракованный товар
- дефектный товар
- забракованный товар
- импортные товары
- инвестиционные товары
- испорченный товар
- конкурентоспособные товары
- консигнационный товар
- контрабандный товар
- низкосортный товар
- отборный товар
- повреждённый товар
- продовольственные товары
- реализованный товар
- сельскохозяйственные товары
- скоропортящийся товар
- сортированные товары
- сухой товар
- транзитные товары
- упакованные товары
- уценённый товар
- фирменный товар
- экспортные товары
- выбрасывать товар на рынок
- грузить товар
- импортировать товар
- отказаться от товара
- производить товары
- складировать товар
- экспортировать товар -
26 служить
1) ( работать по найму) lavorare, servire2) ( на воинской службе) servire3) ( выполнять своё назначение) servire, funzionare4) ( использоваться для чего-либо) servire, essere destinato5) (быть, являться) servire, essere, costituire6) ( трудиться на благо) servire7) ( отправлять церковную службу) officiare, celebrare le funzioni8) ( о собаке - стоять на задних лапах) stare sulle zampe posteriori* * *несов.1) ( работать) avere un impiego / posto; essere in (presso qd, qc) / al servizio (di qd); svolgere le mansioni (di)служи́ть секретарём — fare il segretario
2) ( о военных) fare il servizio militareслужи́ть в армии — fare il servizio militare; fare il soldato
служи́ть во флоте — servire nella marina
3) Д ( работать на благо) servire vt, servire una causaслужи́ть родине — servire la patria
служи́ть искусству — servire l'arte
служи́ть делу... — servire la causa (di)...
4) Т (являться, выполнять назначение) servire (di / da); fare (da); fare le veci (di)холодильник старый, но ещё служит — il frigorifero è vecchio; ma ancora funziona
служи́ть орудием — servire di strumento
служи́ть предлогом — servire di pretesto
служи́ть примером / образцом — servire di esempio / modello
служи́ть приказчиком — fare il commesso
6) ( оказывать услуги) servire vt, rendere un servizio / favoreчем могу служи́ть? — in che ( cosa) posso servirla?
7) ( о собаке) stare sulle zampe posteriori8) В церк. celebrare l'uffizio, dire la messa••ноги отказываются служи́ть — mi sento mancare le gambe; le gambe mi tradiscono
служи́ть и нашим, и вашим — ( accendere) una candela a Dio e una al diavolo
* * *vgener. accularsi -
27 отправление
1) (груза и т.п.) spedizione ж., inoltro м., invio м.2) ( отъезд) partenza ж.* * *I с.1) partenza2) офиц. (по почте и т.п.) invio m, spedizione fIIзаказное отправление — posta / spedizione raccomandata
см. отправлять1) ( функция) funzione f2) тк. ед.отправление обязанностей — esercizio / espletamento delle funzioni / degli incarichi
* * *n1) gener. spedizione, partenza2) biol. funzione -
28 служить
1) ( работать по найму) lavorare, servire2) ( на воинской службе) servire3) ( выполнять своё назначение) servire, funzionare4) ( использоваться для чего-либо) servire, essere destinato5) (быть, являться) servire, essere, costituire6) ( трудиться на благо) servire7) ( отправлять церковную службу) officiare, celebrare le funzioni8) ( о собаке - стоять на задних лапах) stare sulle zampe posteriori* * *несов.1) ( работать) avere un impiego / posto; essere in (presso qd, qc) / al servizio (di qd); svolgere le mansioni (di)служи́ть секретарём — fare il segretario
2) ( о военных) fare il servizio militareслужи́ть в армии — fare il servizio militare; fare il soldato
служи́ть во флоте — servire nella marina
3) Д ( работать на благо) servire vt, servire una causaслужи́ть родине — servire la patria
служи́ть искусству — servire l'arte
служи́ть делу... — servire la causa (di)...
4) Т (являться, выполнять назначение) servire (di / da); fare (da); fare le veci (di)холодильник старый, но ещё служит — il frigorifero è vecchio; ma ancora funziona
служи́ть орудием — servire di strumento
служи́ть предлогом — servire di pretesto
служи́ть примером / образцом — servire di esempio / modello
служи́ть приказчиком — fare il commesso
6) ( оказывать услуги) servire vt, rendere un servizio / favoreчем могу служи́ть? — in che ( cosa) posso servirla?
7) ( о собаке) stare sulle zampe posteriori8) В церк. celebrare l'uffizio, dire la messa••ноги отказываются служи́ть — mi sento mancare le gambe; le gambe mi tradiscono
служи́ть и нашим, и вашим — ( accendere) una candela a Dio e una al diavolo
* * *vgener. (da qd) fare (+I), stare, servire, approdare, essere a padrone (у кого-л.), fare l impiegato, prestar servizio, servire (äëà + G) -
29 ходить
1) ( обладать способностью передвигаться на ногах) camminare, saper camminare2) ( передвигаться на ногах) camminare, andare3) (перемещаться, распространяться) spostarsi, muoversi4) ( двигаться по определённому маршруту) circolare, essere in funzione5) (носить - одежду и т.п.) portare, avere addosso6) ( посещать) girare, visitare, andare7) ( выходить с какой-либо целью) uscire, andare8) ( переходить) passare, essere trasmesso9) ( распространяться) circolare, diffondersi10) (колыхаться, дрожать) tremare, scuotersi, ballare11) ( иметь хождение) circolare, essere in uso12) ( о часах) funzionare13) ( делать ход в игре) muovere, fare una mossa14) ( отправлять естественные надобности) andare di corpo, pisciare* * *несов.1) ( передвигаться) camminare vi (a); marciare vi (a); andare vi (e)ходи́ть большими шагами — camminare a grandi passi
ходи́ть по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza
ходи́ть взад и вперёд — camminare <avanti e indietro / di qua e di la>
ходи́ть босиком — andare scalzo
2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходи́ть в театр — andare a teatro
ходи́ть по магазинам — far il giro dei negozi
ходи́ть по музеям — visitare i musei
ходи́ть к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qd
3) ( нападать) assalire vt, investire vtходи́ть в атаку — andare all'assalto; attaccare vt
4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходи́ть по рукам — passare di mano in mano
6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)7) ( о часах) camminare vi (a), andare vi (e)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходи́ть за больным — assistere un malato
ходи́ть за ребёнком — sorvegliare / badare a un bambino
ходи́ть сторожем / в пастухах — fare il <guardiano / pastore>
10) (носить что-л.) portare vt; vestirsi (di)ходи́ть в пальто — portare il cappotto
11) ( в игре) giocare vi (a); muovere il pezzo шахм.тебе ходи́ть — tocca a te
12) (пребывать в каком-л. состоянии) перев. с помощью essere vi (e), andare vi (e)ходи́ть голодным — avere sempre fame, essere affamato
ходи́ть колесом — fare capriole
••ходи́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
по миру ходи́ть — vivere di elemosina; tendere la mano
ходи́ть по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare diritto
недалеко ходи́ть — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancano
ходи́ть вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intorno
ходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice...
* * *v1) gener. fare la strada a piedi, marciare, andare, bada! (за живот-. ными и т.п.), calcarsi, camminare, camminare striscioni, frequentare (ù+A, ïî+D), frequentare (ù+A), muovi passi, trascinarsi2) colloq. ancheggiare3) obs. (ambulo) ambulare4) poet. gire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отправлять — См. исполнять … Словарь синонимов
ОТПРАВЛЯТЬ — ОТПРАВЛЯТЬ, отправляю, отправляешь, несовер. 1. несовер. к отправить. 2. (совер. нет). То же, что исправлять во 2 знач. (офиц.). Отправлять обязанности заведующего. Отправлять должность ученого секретаря. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
ОТПРАВЛЯТЬ — ОТПРАВЛЯТЬ, отправить что куда, отсылать и отпускать, спровадить, услать, снарядить и послать. Отправить письмо, товар. Отправить нарочного. Я отправил сына в полк. | Он меня отправил от себя, отправил ни с чем, с носом, ничего не сделал, или… … Толковый словарь Даля
отправлять — ОТПРАВЛЯТЬ/ОТПРАВИТЬ ОТПРАВЛЯТЬ/ОТПРАВИТЬ, высылать/выслать, отсылать/отослать, посылать/послать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
отправлять — ОТПРАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отправлять — 1. ОТПРАВЛЯТЬ см. 1. Отправить. 2. ОТПРАВЛЯТЬ, яю, яешь; нсв. что. Исполнять, совершать, осуществлять. О. панихиду. О. свои обязанности. О. естественные надобности, потребности (освобождать свой кишечник и мочевой пузырь). ◁ Отправляться, яется;… … Энциклопедический словарь
отправлять в ссылку — отправлять в места не столь отдаленные, ссылать, засылать куда макар телят не гонял, отправлять куда макар телят не гонял, высылать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отправлять вызов — отправлять картель, требовать сатисфакции, вызывать, посылать картель, требовать удовлетворения, посылать вызов, бросать вызов, бросать перчатку, швырять перчатку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отправлять к праотцам — гробить, кончать, убивать, губить, отправлять на тот свет Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отправлять в райские кущи — кого. ОТПРАВИТЬ В РАЙСКИЕ КУЩИ кого. Книжн. Ирон. То же, что Отправлять на тот свет кого. А в том дело, зловеще ответил Липогон, что вы, господин Каменюк, подсовываете клиентам тухлую баранину. И тем самым можете отправить их в райские кущи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отправлять к праотцам — кого. ОТПРАВИТЬ К ПРАОТЦАМ кого. Ирон. То же, что Отправлять на тот свет кого … Фразеологический словарь русского литературного языка