Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(отметить)

  • 121 note

    1. noun
    1) (обыкн. pl) заметка, запись; to take notes of a lecture записывать лекцию; to lecture from notes читать лекцию по запискам
    2) примечание; сноска
    3) записка
    4) расписка; note of hand, promissory note простой вексель
    5) банкнот, банковый билет
    6) (дипломатическая) нота
    7) mus. нота
    8) звук, пение; крик; the raven's note крик (или карканье) ворона
    9) poet. музыка, мелодия
    10) сигнал; a note of warning предупреждение
    11) нотка, тон; there's a note of assurance in his voice в его голосе слышится уверенность; to change one's note переменить тон, заговорить по-иному; to strike the right (a false) note взять верный (неверный) тон
    12) знамение, символ, знак
    13) знак (тж. полигр.); note of interrogation (exclamation) вопросительный (восклицательный) знак
    14) клеймо
    15) репутация; известность; a man of note выдающийся человек
    16) внимание; to take note of smth. обратить внимание на что-л.; принять что-л. к сведению; worthy of note достойный внимания
    17) отличительный признак; the most essential note of our time наиболее характерный признак нашего времени
    to compare notes обмениваться мнениями, впечатлениями
    2. verb
    1) делать заметки, записывать (тж. note down)
    2) составлять комментарии; аннотировать
    3) замечать, обращать внимание, отмечать
    4) упоминать
    5) указывать, обозначать
    6) fin. опротестовывать
    * * *
    1 (0) нота
    2 (a) краткосрочная долговая ценная бумага; среднесрочная долговая ценная бумага
    3 (n) авизо; билет; долговая расписка; замечание; короткое личное письмо; кредитный билет; примечание; прмечание; уведомление
    4 (v) отметить; отмечать
    * * *
    1) записка, запись 2) нота 3) банкнота
    * * *
    [ nəʊt] n. заметка, запись; замечание, примечание, ремарка, сноска; дипломатическая нота; расписка; нота, тон, нотка, звук; внимание; репутация, известность; банкнот, банковый билет, купюра; знак, символ; печать, клеймо; знамение v. замечать, обращать внимание, делать заметки, записывать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать, указывать, обозначать, отмечать, отметить
    * * *
    банкнота
    билет
    гарантия
    закладная
    заметить
    заметка
    замечание
    замечания
    замечать
    записать
    записка
    записывать
    извещение
    нота
    опротестовать
    отметить
    отмечать
    пометка
    примечание
    расписка
    ссылка
    * * *
    1. сущ. 1) муз. а) нота б) клавиша (у клавишных инструментов); тж. перен. 2) а) тон, звук б) поэт. мелодия в) пение (птиц) г) крик, зов, звук 3) тон нота (радости, печали и т. п.) 4) сигнал, знак, знамение; отличительный, характерный признак 5) редк. печать, клеймо (позора и т. п.) 6) полигр. знак 7) обыкн. мн. заметка, запись; памятная записка 8) примечание 2. гл. 1) замечать, обращать внимание 2) упоминать 3) устар. указывать 4) делать заметки, записывать (тж. note down) 5) составлять примечания

    Новый англо-русский словарь > note

  • 122 check\ off

    1. III
    check off smth., smb. /smth., smb. off/ check off the most important points (all the guests, these parcels, spare parts, etc.) отметить наиболее важные пункты и т. д., поставить галочки претив наиболее важных пунктов и т. д.
    2. IV
    check off smb., smth. in some manner check off members.one by one (these parcels at once, etc.) отметить всех членов по очереди и т. д.
    3. XXI1
    check off smth., smb. /smth., smb. off/ on smth. check off the items on a programme (names on a list, purchases on a shopping list, etc.) отметить пункты программы и т. д., поставить галочки против пунктов программы и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > check\ off

  • 123 mark\ off

    1. III
    mark off smth. /smth. off/ mark off a word (a sentence, a phrase, a date, etc.) отметить (каким-л. знаком) слово и т.д.; mark off a boundary (a line, one's land, etc.) провести границу и т.д., mark off a road (a field, a section of a surface, a vegetable patch, etc.) отмерить / отметить/ дорогу и т.д.
    2. XI
    be marked off on smth. the boundaries are clearly marked off on the map границы четко проведены на карте; the distance is marked off on this drawing расстояние отмечено на рисунке; be marked off for smth. an area has been marked off for a school под школу отвели участок; be marked off in accordance with smth. the field will be marked off in accordance with the special track events which will take place tomorrow поле будет размечено для проведения завтра соревнований по бегу
    3. XXI1
    1) mark off smth. /smth. off/ on smth. mark off a distance on the map отметить расстояние на карте
    2) mark off smb. /smb. off/ from smb. qualities which mark him off from his colleagues качества, которые отличают его от /выделяют его среди/ коллег /сослуживцев/

    English-Russian dictionary of verb phrases > mark\ off

  • 124 cabe ressaltar

    необходимо отметить, нужно отметить, следует отметить

    Glossário de metalurgia, mineração e geologia > cabe ressaltar

  • 125 significantly

    ( в начале предлож.) Следует отметить, что; Здесь следует отметить, что; Важно отметить, что; Интересно, что; Показательно, что; Примечательно, что

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > significantly

  • 126 хэгъэунэфыкIын

    1. отметить что-л.
    щыкIагъэхэр хэгъэунэфыкIын отметить недостатки
    школыр къызэриухыгъэр хэгъэунэфыкIын отметить окончание школы
    2. подчеркнуть что-л.
    3. ознаменовать что-л.
    ТекIоныгъэм и Мафэ текIоныгъакIэхэмкIэ хэгъэунэфыкIын ознаменовать новыми победами День Победы

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > хэгъэунэфыкIын

  • 127 atzīmēt

    darb.v. отмечать, отметить
    LKLv59
    ▪ Termini
    ru наметить celtn.
    lv iezīmēt
    lv  (kartē)
    lv nospraust  (dabā)
    lv izraudzīt
    Kai98
    ▪ EuroTermBank termini
    MašB, BūVP
    ru отметить
    MašB, BūVP
    lv atzīmēt kartē
    ru наметить II
    Zin, Ek, Rūp, CiRa
    ru отметить
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    I.
    1. aizzīmēt; iedalīt; iezīmēt; sadalīt; sazīmēt
    II. darb.v.
    1. pierakstīt; piezīmēt
    atzīmēt kuģa dienasgrāmatā lietv. - reģistrēt; strādāt meža darbos
    2. dzert; svētīt; svinēt
    3. norādīt
    4. ierakstīt
    5. apzīmēt; iezīmēt
    6. izcelt
    7. pieminēt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > atzīmēt

  • 128 observe

    [əbˈzə:v]
    observe заметить, сказать; allow me to observe разрешите мне заметить; it will be observed приходится, надо отметить observe заметить, сказать; allow me to observe разрешите мне заметить; it will be observed приходится, надо отметить observe вести научные наблюдения observe заметить, сказать; allow me to observe разрешите мне заметить; it will be observed приходится, надо отметить observe замечать observe наблюдать, замечать; следить (за чем-л.) observe наблюдать observe придерживаться observe следить observe соблюдать (закон и т.п.) observe соблюдать observe соблюдать (законы и т. п.); to observe good manners быть утонченно вежливым; to observe silence хранить молчание; to observe the time быть пунктуальным observe соблюдать (законы и т. п.); to observe good manners быть утонченно вежливым; to observe silence хранить молчание; to observe the time быть пунктуальным observe соблюдать (законы и т. п.); to observe good manners быть утонченно вежливым; to observe silence хранить молчание; to observe the time быть пунктуальным observe соблюдать (законы и т. п.); to observe good manners быть утонченно вежливым; to observe silence хранить молчание; to observe the time быть пунктуальным

    English-Russian short dictionary > observe

См. также в других словарях:

  • ОТМЕТИТЬ — ОТМЕТИТЬ, отмечу, отметишь, совер. (к отмечать), кого что. 1. Сделать знак, пометку на чем нибудь в качестве указания. Сейсмограф может отметить сдвиги земной коры. «Отметь ка: …в четверг я зван на погребенье.» Грибоедов. || Снабдить… …   Толковый словарь Ушакова

  • отметить — обозначить, пометить, наметить, усмотреть; заметить, подметить, сказать, сделать отметку, затронуть, спрыснуть, зафиксировать, помянуть, установить, похвалить, вспрыснуть, упомянуть, коснуться, приметить, поставить метку, отчеркнуть, сделать… …   Словарь синонимов

  • ОТМЕТИТЬ — ОТМЕТИТЬ, мечу, метишь; меченный; совер. 1. кого (что). Обозначить какой н. меткой. О. нужное место в книге. О. глубину, высоту чего н. О. отсутствующих по списку. 2. кого (что). Обратить внимание, указать на кого что н., заметить. О. достоинства …   Толковый словарь Ожегова

  • отметить — год отметить • совместность отметить важность • каузация, подчёркивание / акцент отметить встречу • ритуал отметить день • ритуал отметить летие • ритуал отметить летний юбилей • ритуал отметить начало • подчёркивание / акцент отметить праздник • …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • отметить — • широко отметить …   Словарь русской идиоматики

  • Отметить — сов. перех. см. отмечать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отметить — отметить, отмечу, отметим, отметишь, отметите, отметит, отметят, отметя, отметил, отметила, отметило, отметили, отметь, отметьте, отметивший, отметившая, отметившее, отметившие, отметившего, отметившей, отметившего, отметивших, отметившему,… …   Формы слов

  • отметить — глаг., св., употр. часто Морфология: я отмечу, ты отметишь, он/она/оно отметит, мы отметим, вы отметите, они отметят, отметь, отметьте, отметил, отметила, отметило, отметили, отметивший, отмеченный, отметив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • отметить — отм етить, ечу, етит …   Русский орфографический словарь

  • отметить — (II), отме/чу(сь), ме/тишь(ся), тят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • отметить — 1. ‘указать с помощью специальных знаков’ Syn: обозначить, пометить, наметить, усмотреть 2. Syn: заметить, подметить, сказать …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»