-
61 свобода свобод·а
freedom, libertyдобиться свободы, завоевать свободу — to get (one's) liberty
лишать свободы — to imprison, to put into prison
буржуазно-демократические свободы ист. — bourgeois-democratic freedoms / liberties
индивидуальная / личная свобода — individual / personal freedom
неограниченная свобода — unconstrained freedom; laissez-aller фр.
предоставлять полную свободу действий — to give (smb.) carte blanche / free hand
срок лишения свободы — term of deprivation / imprisonment
посягательство на свободу — infringement upon freedom / liberty
свобода ассоциаций / союзов — freedom of association
свобода вероисповедания / совести — religious freedom, freedom of conscience
свобода для всех, без различия расы, пола, языка и вероисповедания — freedom for all without distinction as to race, sex, language or religion
свобода мысли, совести, религии и убеждений — freedom of thought, conscience, religion or belief
свобода от произвольного ареста, задержания или изгнания — freedom from arbitrary arrest, detention or exile
свобода от произвольного вмешательства в личную и семейную жизнь и от произвольного посягательства на неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции — freedom from arbitrary interference with privacy, family, home or correspondence
свобода открытого моря, принцип свободы открытого моря — freedom of the open sea
обеспечивать свободу передвижения по чьей-л. территории — to assume freedom of movement and travel on one's territory
свобода слова — freedom of speech / expression
свобода транзитного прохода, свобода транзита — freedom of transit
-
62 аэродром в открытом море
Русско-английский военно-политический словарь > аэродром в открытом море
-
63 направление в море
Русско-английский военно-политический словарь > направление в море
-
64 море
высота над уровнем моряaltitude above sea levelдавление над уровнем моряmean sea level pressureнад уровнем моряabove mean sea levelплотность воздуха на уровне моряsea level atmospheric densityполет над открытым моремflight over the high seasполеты в районе открытого моряoff-shore operationsрадиолокационное отражение от поверхности моряradar sea echoруководство по предупреждению столкновений над моремregulations for preventing collisions over seaсредний уровень моряmean sea levelтемпература на уровне моряsea-level temperatureуровень моряsea level -
65 режим
1) (строй) regimeнасаждать / устанавливать режим — to set up a regime
2) юр. (система правил, мероприятий) regimeмеждународный режим дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции — international regime for the seabed and the ocean floor beyond national jurisdiction
порты, находящиеся под международным режимом — ports placed under international regime
пограничный режим — boundary / frontier regime
преференциальный режим — preference / preferential treatment
режим наибольшего благоприятствования / наиболее благоприятствуемой нации — most-favoured nation / MFN treatment
предоставить режим наибольшего благоприятствования — to accord / to extend the most favoured nation treatment
страна, на которую распространяется / которой предоставлен режим наибольшего благоприятствования — most favoured nation
режим судоходных путей международного значения — regime of navigable waterways of international significance
режим, установленный по соглашению — conventional regime
режим экономии — policy of economy, economy regime
-
66 мареограф на открытом море
Русско-английский военно-политический словарь > мареограф на открытом море
-
67 открытый
аэродинамическая труба открытого типаopen-circuit wind tunnelбилет с открытой датойopen-data ticketВПП, открытая только для взлетовtakeoff runwayВПП, открытая только для посадокlanding runwayоткрытая для полетов ВППoperational runwayоткрытый аэропортcustoms-free airportоткрытый билетopen ticketоткрытый воздушный винтunshrouded propellerоткрытый для полетовnavigableоткрытый ключopen-end wrenchоткрытый тарифopen rateоткрытый текстplain languageоткрытый текст с сокращениямиabbreviated plain languageоткрытым текстомin-the-clearполет над открытым моремflight over the high seasполеты в районе открытого моряoff-shore operationsрежим открытых тарифовopen-rate situation -
68 воды
мн.береговые / территориальные воды — territorial waters, maritime belt
внутренние воды — inland / intemal / enclosed waters
прибрежные воды — coastal / in-shore / near-shore waters; waters off the coast
воды, находящиеся под юрисдикцией государства — waters under state jurisdiction
воды, покрывающие континентальный шельф — waters superjacent to the continental shelf, superja-cent waters of the continental shelf
воды, расположенные в сторону берега от исходной линии территориального моря — waters on the land-ward side of the baseline of the territorial sea
воды, являющиеся составной частью территории — waters forming part of the territory
-
69 принцип
(правило) principle, rule, fundamentals; (убеждение) tenetбыть верным принципам, придерживаться принципов — to adhere to the principles
осуществлять принципы на практике — to put principles into practice, to realize principles in practice
отстаивать / поддерживать принцип — to uphold a principle
провозгласить принцип — to enunciate / to proclaim a principle
разработать идеологические, политические и организационные принципы (партии) — to elaborate ideological, political and organizational principles
моральные / нравственные принципы — moral principles
общепризнанные принципы — generally / universally recognized principles
общепризнанные принципы и нормы международного нрава — generally / universally recognized principles and rules of international law
общие принципы — general guidelines; (единые) shared principles
основные принципы — basic / fundamental / radical / root principles / tenets, ground rules, governing principles / motives
основополагающие принципы — guidelines, fundamental principles
действие / применение принципов — operation of principles
быть несовместимым с принципом сохранения международной безопасности — incompatible with the maintenance of international security
принципы взаимного уважения территориальной целостности и суверенитета — principles of mutual respect for territorial integrity and sovereignty
принципы взаимности — principles / rules of reciprocity, principles of mutuality
принцип взаимности в отношениях между государствами — principle of reciprocity in relations between states
принцип всеобщего уважения и соблюдения прав и основных свобод — principle of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms
принцип "домино" — "domino" principle
принципы, зафиксированные в документе — principles as laid down in the document
принцип мирного сосуществования государств с различными социальными системами — principle of peaceful co-existence of states with different social systems
принцип невмешательства во внутренние дела (страны) — principle of non-interference in the internal / domestic affairs, let-alone principle
принцип ненанесения ущерба безопасности какой-л. из стран — principle of undiminished security for each party
принцип неприменения силы в международных отношениях — principle of non-use of force in international relations
принцип неотмены (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран) — standstill principle
принципы, определяющие разоружение и регулирование вооружений — principles governing disarmament and regulation of armaments
принципы, основанные на общих взглядах / мнениях — shared principles
принцип презумпции невиновности юр. — principle of "innocent until proven guilty"
принцип признания свободы социального и политического выбора — principle of freedom of social and political choice
принцип равного отстояния / удаления (при определении границ территориального моря) юр. — equidistance principle, principle of equidistance
принцип справедливости — principle of equity / justice
-
70 управление районом
Diplomatic term: administration of the area (открытого моря)Универсальный русско-английский словарь > управление районом
-
71 свобода
сущ.freedom;liberty- свобода вероисповедания
- свобода воли
- свобода действий
- свобода исповедовать религию
- свобода личности
- свобода морей
- свобода мысли
- свобода объединений
- свобода от нужды
- свобода открытого моря
- свобода печати
- свобода самовыражения
- свобода слова
- свобода собраний
- свобода совести
- свобода судоходствасвобода от всех видов рабства и рабского состояния — freedom from all forms of slavery and servitude
свобода, ограждающая от пыток или жестоких, унижающих человеческое достоинство обращения и наказания — freedom from torture(s) or cruel, degrading treatment or punishment
выходить на \свободау — ( из заключения) to go at large
гражданские \свободаы — civil liberties
лишение \свободаы — (водворение, заключение в тюрьму) confinement; deprivation of freedom (of liberty); jail (prison) placement; imprisonment; incarceration
лишённый \свободаы — deprived of one’s liberty
на \свободае — at large; on release
находиться на \свободае — to be at large
обретать (получать) \свободау — to gain (get) one’s liberty
ограничение \свободаы — limitation (restraint) of liberty
основные \свободаы — fundamental freedoms
предоставлять — ( кому-л) \свободау действий — to give (smb) a carte blanche (a free hand)
предоставлять — ( кому-л) \свободау — to give (smb) liberty
-
72 свобода
сущ.freedom; libertyвыпускать на свободу — ( кого-л) to let (turn) ( smb) loose; ( освобождать из заключения) to discharge; release; set at liberty; set free
выходить на свободу — ( из заключения) to go at large
обеспечивать свободу волеизъявления избирателей — to ensure (guarantee) a free expression of the electors' will
ограничивать (чью-л) свободу — to limit (restrict) ( smb's) freedom
пользоваться свободой действия в рамках международного права — to exercise one's freedom of action within the framework of international law
предоставлять свободу — ( кому-л) to give liberty (to)
предоставлять (кому-л) свободу действий — to give a carte blanche (a free hand / rein) (to)
лишение свободы — (водворение, заключение в тюрьму) confinement; deprivation of freedom (of liberty); jail (prison) placement; imprisonment; incarceration
места лишения свободы — places of confinement (of detention, imprisonment, incarceration)
на свободе — at large; on release
ограничение свободы — limitation (restraint) of freedom (of liberty); ( до судебного разбирательства) limitation (restraint) of pretrial freedom
свобода, ограждающая от пыток или жестоких, унижающих человеческое достоинство обращения и наказания — freedom from torture(s) or cruel, degrading treatment or punishment
- свобода волисвобода от всех видов рабства и рабского состояния — freedom from all forms of slavery and servitude
- свобода выбора
- свобода действий
- свобода информации
- свобода исповедовать религию
- свобода личности
- свобода собраний
- свобода морей
- свобода мысли
- свобода объединений
- свобода открытого моря
- свобода от нужды
- свобода печати
- свобода самовыражения
- свобода слова
- свобода слова и убеждений
- свобода совести
- свобода судоходства
- свобода экономической деятельности
- гражданские свободы
- основные свободы -
73 зона зон·а
1) zone, areaразделять на / устанавливать зоны — to zone
безъядерная зона, зона, свободная от ядерного оружия — denuclearized zone, nuclear (weapon-)free zone
создать безъядерную зону — to create / to establish / to set up a nuclear-free zone
запретная зона — prohibited / restricted area
нейтральная / ничейная зона — neutral zone / area
оккупационная зона — occupation zone, zone of occupation
зона безопасности — safety / security zone
зона жизненно важных интересов — zone of (one's) vital interests
объявить какую-л. территорию зоной мира — to declare some territory a zone of peace
превратить континент в зону мира — to turn the continent into a zone of peace, to make the continent a zone of peace
зона, свободная от химического оружия — chemical weaponfree zone
зона сокращений (вооружённых сил, вооружений) — cut back area
расширение зоны мер доверия — extention of / the infidence zone
2) эк. zone, areaвалютная зона — currency / monetary area / zone
долларовая зона — dolar zone / area
стерлинговая зона — sterling area / zone
таможенная зона — customs enforcement area, customs zone
зона свободной торговли — free trade area / zone
зона франка — franc area / zone
3) юр. zone, areaлиторальная / прибрежная зона — intertidal / littoral zone
международная зона (морского дна) — international zone (of the seabed)
мобильная / подвижная зона — mobile zone
нейтральная / ничейная зона — neutral zone
прибрежная зона, ограниченная для полётов — warning zone / area амер.
рыболовная зона — fishing / fishery zone
зоны, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасности — zones entry into which is prohibited or regulated for reasons of national security
зона плавания — navigation zone, shipping area
зона, прилегающая к берегам государства — zone adjacent to the state coast
зона судоходства — navigation / shipping area
-
74 недра
subsoil, depths of the earth -
75 нейтрализовать
нейтрализовать сложившееся мнение / настроение — to neutralize sentiment
-
76 норма норм·а
1) (обязательный порядок, нормы поведения) standard, norm, ruleнравственные нормы — moral / ethical standards
нормы учтивости, такта, гостеприимства — etiquette
2) (стандарт) standardтехнические нормы — engineering standards / requirements
3) (мера, размер, норма выработки) rate, quota, normвыполнить норму — to fulfil one's quota / norm
сверх нормы — above quota, in excess of planned rate
4) эк. (величина, отношение к чему-л.) rateнорма прибыли — rate of profit / return
5) юр. (узаконенные установления, "правовые нормы") rule, normподпадать под действие нормы — to be subject to / to come under a rule
договорные / конвенциональные нормы — conventional rules
императивные / обязательные нормы — compulsory rules
международно-правовые нормы — international legal norms / rules
общепризнанные нормы — generally recognized rules / norms
правовые / юридические нормы — legal norms / rules
специальные правовые нормы, регулирующие положение лиц, на которых не распространяются общие нормы права — abnormal law
нормы международного права — rules of international law, international rules
нормы права, устанавливающие режим открытого моря — legal provisions for the open sea
нормы, регулирующие отношения между государствами — rules regulating relations between states
нормы, способствующие оказанию гуманитарной помощи в период вооружённых конфликтов — rules facilitating humanitarian relief in armed conflicts
-
77 район
1) (местность) area, region, zoneнаселённый район — populated area / region
ненаселённый район — uninhabited area / region
оборонительный район — defended locality; defense / defensive area амер.
труднодоступный район — area difficult of access, inaccessible area
экономически отсталые районы — economically backward areas / regions
район, имеющий решающее стратегическое значение — zone of crucial strategic importance
район, охваченный беспорядками — area of turmoil / trouble
район, являющийся объектом нападения — target area
2) (часть населённого пункта) district, quarterделовой район — downtown амер.
жилой район — residential area / district
3) (место действия) areaрайон дна морей и океанов и их недр — area of the seabed and the ocean floor and the subsoil thereof
район, контролируемый противной стороной — area controlled by an adverse party
районы, находящиеся под национальной юрисдикцией — areas under national jurisdiction
4) (адм.-террит. единица) district -
78 статус
претендовать на статус (кого-л.) — to claim the status
требовать статуса (для кого-л.) — to claim the status (on smb.'s) behalf
иметь дипломатический статус — to enjoy / to have diplomatic status
затрагивать правовой статус сторон, находящихся в конфликте — to affect the legal status of the parties to the conflict
право на статус (какой-л.) — right / entitlement to the status
иметь право на статус (какой-л.) — to be entitled to the status
отстаивать право на (какой-л.) статус — to assert (one's) entitlement to the status
утратить право на (какой-л.) статус — to lose (one's) right to the status
установить статус глав дипломатических представительств — to fix / to determine the status of heads of diplomatic missions
заниматься деятельностью, несовместимой со статусом дипломата — to engage in activities incompatible with the status of a diplomat
статус избирателя или выборщика — electorship
статус иностранцев, допущенных на законном основании для постоянного жительства — status of aliens lawfully admitted for permanent residence
статус кабинета, временно исполняющего свои обязанности до всеобщих выборов — caretaker status
статус страны, не имеющей ядерного оружия — nuclear weapon-free status
-
79 угрожать
to threaten (with), to menace (with)угрожать безопасности народов — to threaten / to endanger security of the peoples
угрожать войной — to menace / to threaten war, to carry out the threat of war
угрожать миру и безопасности — to threaten / to endanger peace and security
угрожать экономической независимости страны — to threaten / to be a threat to a country's economic independence
-
80 управление управлени·е
1) (действие) operation, control; (руководство) management, administration, direction, superintendence; (государством) governmentосуществлять управление — to exercise administration / control
преобразовать / реорганизовать управление — to reform administration
совершенствовать управление народным хозяйством — to improve / to perfect management of the national economy
государственное управление — government / state administration
метод управления — management / managerial method
органы управления — managerial bodies, government agencies
органы государственного управления — bodies / organs of state administration / government
система управления — system of administration / management / government
управление производством — management of production, production management
2) (административный орган) board, administrationНациональное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, НАСА (США) — National Aeronautics and Space Administration, NASA
Центральное разведывательное управление, ЦРУ (США) — Central Intelligence Agency, CIA
Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев — Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, UNHCR
Russian-english dctionary of diplomacy > управление управлени·е
См. также в других словарях:
ОТКРЫТОГО МОРЯ АНКЛАВЫ — АНКЛАВЫ ОТКРЫТОГО МОРЯ … Юридическая энциклопедия
ОТКРЫТОГО МОРЯ СВОБОДЫ — СВОБОДЫ ОТКРЫТОГО МОРЯ … Юридическая энциклопедия
ОТКРЫТОГО МОРЯ АНКЛАВЫ — (см. АНКЛАВЫ ОТКРЫТОГО МОРЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ОТКРЫТОГО МОРЯ СВОБОДА — (см. СВОБОДА ОТКРЫТОГО МОРЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Флот открытого моря — Флот открытого … Википедия
Флот Открытого моря — В строю: 1914 1918 Страна: Германская империя Род войск: Кайзеровские ВМС Командующие Знаменитые командующие … Википедия
Флот Открытого Моря — В строю: 1914 1918 Страна: Германская империя Род войск: Кайзеровские ВМС Командующие Знаменитые командующие … Википедия
Затопление Флота открытого моря — Первая мировая война … Википедия
Затопление Флота Открытого Моря — Первая мировая война «Дерфлингер». Дата 21 июня 1919 … Википедия
АНКЛАВЫ ОТКРЫТОГО МОРЯ — части морских пространств, удаленные более чем на 200 морских миль от побережья и окруженные полностью экономической зоной одного или нескольких государств. В Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. и других международных договорах А.о.м. как… … Юридическая энциклопедия
Анклав открытого моря — Анклавы открытого моря части морских пространств, удалённые более чем на 200 морских миль от побережья и полностью окружённые экономической зоной одного или нескольких государств. В Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. и других… … Википедия