-
1 принимать за основу
-
2 валюта, взятая за основу
necon. valuta di riferimentoUniversale dizionario russo-italiano > валюта, взятая за основу
-
3 взять за основу
vgener. prendere a riferimento -
4 заложить основу
vgener. porre una base -
5 заполнять основу
vtextile. tramare -
6 иметь твёрдую основу
vgener. incardinarsi (обучении, доктрине и т.п.; или базу) -
7 монополия, имеющая юридическую основу
nfin. monopolio legaleUniversale dizionario russo-italiano > монополия, имеющая юридическую основу
-
8 подвести прочную основу подо
vgener. dare una solida base a (q.c.) (что-л.)Universale dizionario russo-italiano > подвести прочную основу подо
-
9 подготовлять основу
vtextile. intelaiare -
10 принимая за основу принцип...
advgener. fermo restando il principio di... (формулировка в договорах, соглашениях и т.п.)Universale dizionario russo-italiano > принимая за основу принцип...
-
11 приняв за основу принцип...
vgener. fermo stante il principio di... (формулировка в договорах, соглашениях и т.п.)Universale dizionario russo-italiano > приняв за основу принцип...
-
12 принять за основу
vgener. prendere come base -
13 проложить основу
vtextile. imporre la tela -
14 Заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *v -
15 заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *vgener. mandare allo zio, metter (q.c.) in gobbo, mettere in ipoteca -
16 принимать
1) ricevere; accettare; ( на испытаниях) collaudare2) ( соглашаться) accettare3) ( предполагать) supporre; assumere4) ( утверждать) approvare- принимать за основу
- принимать форму -
17 основа
1) ( опорная часть) sostegno м., appoggio м., base ж.••на основе — in base, sulla base
2) (ядро, основание) base ж., fondamento м.3) ( главные положения) основы fondamenti м. мн.5) ( продольные нити ткани) ordito м.6) линг. tema м.* * *ж.1) base, fondamento mосно́вы моста — piloni m pl
2) ( источник) base, fondamento mэкономическая осно́ва общества — base economica della societa
3) мн. (исходные, главные положения) principi m pl, fondamenti m pl, elementi m pl; alfabeto m ( минимальные знания)осно́вы политической экономии — i principi di economia politica
осно́вы нравственности — basi della morale
4) спец. ordito5) грам. tema mна осно́ве предлог + Р, Т — sulla base di; in base a
действовать на осно́ве инструкции — agire seguendo le istruzioni
класть в осно́ву; брать за осно́ву — porre alla base di; assumere per fondamento
* * *n1) gener. corda, base, cuore, madre2) liter. fondamento, fondo, intelaiatura, substrato, cardine, basamento, (q.c.) chiave di volta di, la chiave di volta, nucleo, pernicioso4) econ. piede -
18 пропускать через ремизные нити
vtextile. allicciare (основу)Universale dizionario russo-italiano > пропускать через ремизные нити
См. также в других словарях:
положить в основу — оттолкнуться, взять за основу, опереться, поставить во главу угла Словарь русских синонимов. положить в основу взять за основу, поставить во главу угла Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
Класть в основу — чего. ПОЛОЖИТЬ В ОСНОВУ чего. Книжн. Делать что либо исходным, основным для чего либо. В основу рассуждений о тактике марксист должен положить оценку объективного хода революции (Ленин. Кризис меньшевизма). [Лермонтов] положил в основу своей… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Положить в основу — КЛАСТЬ В ОСНОВУ чего. ПОЛОЖИТЬ В ОСНОВУ чего. Книжн. Делать что либо исходным, основным для чего либо. В основу рассуждений о тактике марксист должен положить оценку объективного хода революции (Ленин. Кризис меньшевизма). [Лермонтов] положил в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
бравший за основу — прил., кол во синонимов: 6 • исходивший (46) • клавший в основу (9) • опиравшийся … Словарь синонимов
взявший за основу — прил., кол во синонимов: 4 • опершийся (11) • оттолкнувшийся (8) • положивший в основу … Словарь синонимов
клавший в основу — прил., кол во синонимов: 9 • бравший за основу (6) • исходивший (46) • опиравшийся … Словарь синонимов
положивший в основу — прил., кол во синонимов: 4 • взявший за основу (4) • опершийся (11) • оттолкнувшийся … Словарь синонимов
брать за основу — отталкиваться, основываться, опираться, класть в основу, исходить, отправляться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
взять за основу — оттолкнуться, опереться, поставить во главу угла, положить в основу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
клать в основу — отправляться, опираться, отталкиваться, брать за основу, основываться, исходить, ставить во главу угла Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Класть в основу — ОСНОВА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова