-
1 bike
-
2 vespiary
-
3 wake
1. n1) поет. неспання2) пильнування (біля труни)3) ірл. поминки4) рел. переддень свята; всеношна напередодні свята5) звич. pl храмове свято, храм6) поет. святкування7) мор. кільватер; попутна течія8) слід (чогось)2. v (past woke, waked; p.p. waked, woken, woke)1) прокидатися (тж wake up)2) будити (тж wake up)3) збуджувати, викликати; оживляти, воскрешати4) пробуджуватися; оживати; воскресати5) отямитися, опам'ятатися, прийти до пам'яті (часто wake up)7) пильнувати, не спати8) ірл. справляти поминки9) пити-гуляти всю ніч10) вартувати (того, що спить); охороняти, сторожити11) чергувати вночі12) пильнувати, проводити ніч (у церкві, над небіжчиком)to wake snakes — амер., розм. розворушити осине гніздо
* * *I [weik] n1) пoeт. неспанняsleep and wake — сон, неспання
2) дiaл. пильнування ( у труни); поминання ( перед похованням)3) цepк. переддень свята; всеношна напередодні свята4) дiaл. храмове, престольне святоII [weik] v(waked, woken, woke)1) прокидатися ( wake up)3) будити, викликати; пожвавити, воскрешати; будити /воскрешати/ відчуття; прокидатися; оживати, воскресатиit is time for you to wake up and attend to your business — вам пора узятися за розум, зайнятися справою
4) схаменутися, прокинутися ( wake up)to wake from a stupor [from a trance] — вийти із заціпеніння [з трансу]
5) (to) усвідомити; примусити когось усвідомитиhe is waking up to the truth — він починає розуміти правду, у нього поступово розплющуються очі
6) не спатиwaking or sleeping — уві сні, наяву, вдень, вночі
7) дiaл. справляти поминання ( перед похованням)8) дiaл. не спати, проводити ніч ( коло труни)III [weik] n; мор.to wake snakes — = розворушити осине кубло
попутний струмінь, попутний потік; кільватерin the wake of — в кільватер за...; aв. спутний струмінь; слід ( чогось)
in the wake of — в кільватері, по п'ятах, по слідах
-
4 wasp
n амер. (скор. від White Anglo-Saxon Protestant) розм.американець англо-саксонського походження і протестантського віросповідання; стопроцентний американець* * *n; зоол.wasps' nest, nest of wasps — осине гніздо, збіговисько ворогів
-
5 bike
I [baik] n; діал.2) юрба народуII n1) велосипед2) мотоцикл; моторолер; мопедIII vїздити на велосипеді; їздити на мотоциклі, моторолері або мопеді -
6 vespiary
n. -
7 wake
I [weik] n1) пoeт. неспанняsleep and wake — сон, неспання
2) дiaл. пильнування ( у труни); поминання ( перед похованням)3) цepк. переддень свята; всеношна напередодні свята4) дiaл. храмове, престольне святоII [weik] v(waked, woken, woke)1) прокидатися ( wake up)3) будити, викликати; пожвавити, воскрешати; будити /воскрешати/ відчуття; прокидатися; оживати, воскресатиit is time for you to wake up and attend to your business — вам пора узятися за розум, зайнятися справою
4) схаменутися, прокинутися ( wake up)to wake from a stupor [from a trance] — вийти із заціпеніння [з трансу]
5) (to) усвідомити; примусити когось усвідомитиhe is waking up to the truth — він починає розуміти правду, у нього поступово розплющуються очі
6) не спатиwaking or sleeping — уві сні, наяву, вдень, вночі
7) дiaл. справляти поминання ( перед похованням)8) дiaл. не спати, проводити ніч ( коло труни)III [weik] n; мор.to wake snakes — = розворушити осине кубло
попутний струмінь, попутний потік; кільватерin the wake of — в кільватер за...; aв. спутний струмінь; слід ( чогось)
in the wake of — в кільватері, по п'ятах, по слідах
-
8 wasp
См. также в других словарях:
На осине сижу, сквозь клену гляжу, березой трясу. — На осине (липе) сижу, сквозь клену гляжу, березой трясу (пряденье). См. ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На осине почки большие - к урожаю ячменя. — На осине почки большие к урожаю ячменя. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Трясется, как лист на осине. — (как осиновый лист). См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коли убитого ужа повесить на осине, то очнется и ужалит своего убийцу. — Коли убитого ужа (или: змею) повесить на осине, то очнется и ужалит своего убийцу. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Убив змею, надо повесить ее на осине. — Убив змею, надо повесить ее на осине. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чтоб тебя повесили на сухой осине! — Новг. То же, что быть тебе на осине!. Сергеева 2004, 26 … Большой словарь русских поговорок
Быть тебе (ему и т. п.) на осине! — Разг. Устар. Пожелание гибели кому л. БМС 1998, 424 … Большой словарь русских поговорок
Осина — Общий вид растения … Википедия
Трутовые грибы — Трутовые грибы в подавляющем большинстве разрушители древесины, причем во многих случаях именно они оказываются первопричиной поражения и последующей гибели живых деревьев. Вегетативное тело гриба (мицелий) развивается и функционирует в… … Биологическая энциклопедия
ОСИНА — жен. дерево Poppulus tremulus; всего более идет на щепенную (резную и точеную) деревянную посуду, почему его также зовут баклушей, ниж. Горькая осинушка, в песне. Осина проклятое дерево, на нем Иуда удавился, и с тех пор на нем лист дрожит. На… … Толковый словарь Даля
ОСИНА — без вершины. Горьк. Шутл. ирон. Неумелый, глуповатый человек. БалСок., 48. Быть тебе (ему и т. п.) на осине! Разг. Устар. Пожелание гибели кому л. БМС 1998, 424. Чтоб тебя на осину! Народн. То же, что Быть тебе на осине! ДП, 750. Чтоб тебя… … Большой словарь русских поговорок