-
1 освобождать
несов., вин. п.1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas
освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vtосвобождать ру́ки — soltarse las manos
4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt7) перен. ( время) dejar libreосвобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
••освобождённый рабо́тник советск. — funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)
* * *несов., вин. п.1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días
освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo
освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas
освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones
освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca
2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vtосвобождать ру́ки — soltarse las manos
4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras
5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt
6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt7) перен. ( время) dejar libreосвобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios
••освобождённый рабо́тник советск. — funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)
* * *1.1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar2) navy. zafar3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)2. vlaw. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar -
2 очистить
несовер. - очищать;
совер. - очистить (кого-л./что-л.)
1) clean, clear;
purge, cleanse перен.
2) (от кожуры и т.п.) peel, skin;
shell (яйцо) ;
clean (рыбу) ;
grain (кожу от шерсти)
3) (освобождать от примесей) purify;
refine хим. тж.
4) мед. (опорожнять) evacuate, quit
5) empty;
free;
clear (освобождать от присутствия) ;
vacate( освобождать от своего присутствия)Pf. of чиститьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > очистить
-
3 очищать
несовер. - очищать;
совер. - очистить( кого-л./что-л.)
1) clean, clear;
purge, cleanse перен.
2) (от кожуры и т.п.) peel, skin;
shell (яйцо) ;
clean (рыбу) ;
grain (кожу от шерсти)
3) (освобождать от примесей) purify;
refine хим. тж.
4) мед. (опорожнять) evacuate, quit
5) empty;
free;
clear (освобождать от присутствия) ;
vacate( освобождать от своего присутствия)clean(se) ;
clear ;
peel ;
purify ;
evacuate, qcit ;
empty ; -
4 очищать, очистить
(вн.)
1. clean( smth.), clear( smth.) ;
перен. purge( smb., smth.), cleanse( smth.) ;
~ пруд clean a pond;
~ дно реки dredge a river;
2. (освобождать от примесей) purify( smth.) ;
хим. тж. refine( smth.) ;
очистить спирт purify/refine spirit;
3. (удалять верхний покров, оболочку) peel (smth.), skin (smth.) ;
очистить картофель peel potatoes;
очистить яйцо shell an egg;
очистить рыбу clean a fish;
4. (освобождать от присутствия) clear (smth.) ;
(освобождать от своего присутствия) vacate( smth.) ;
очистить помещение clear premises;
~ся, очиститься
5. become* clean;
be* purified;
(о воздухе) become* clear/fresh;
перен. be* purged;
6. (освобождаться) clear, become* free;
небо очистилось the sky cleared;
река очистилась ото льда the river become free of ice.Большой англо-русский и русско-английский словарь > очищать, очистить
-
5 очищать
очистить1) (удалять лишнее, грязь) о(б)чищати, о(б)чистити (о мног. пообчищати, пооб[ви]чищувати), вичищувати, вичищати, вичистити кого, що від чого, з чого. [Очисти нас від гріха. Залізо очищають з жужелиці. Наймався вичищувати від гною подвір'я]. -тить совесть - очистити сумління. -щать, -стить (от шелухи, скорлупы) - оббирати, обібрати, облуплювати, облупити, лущити, полущити. [Об(б)ирати картоплю, квасолю. Сала нарізала і крашанок облупила]; (зерно на решете) точити, обточити, переточити, решетувати, порешетувати, вирешетувати, перегонити, переганяти на решето, перегнати (о мног. попереганяти) на решето; (убитую птицу от перьев) скубти, обскубувати, обскубти, (о многих) пообскубувати. -щать, -тить потроша (потрошить) - патрати, обпатрювати, обпатрати; (кишки для колбас) шлямувати, вишлямувати; (рыбу) чистити (рибу). -ть от ила - шлямувати, вишлямувати, перешлямовувати, перешлямувати; (дерево, стебель от веток) чухрати, обчухрати; (растение от побегов) пасинкувати, обпасинкувати;2) хим. - чистити, очистити, рафінувати (воду, нефть);3) (освобождать) спорожняти, спорожнити, випорожняти, випорожнити. [Спорожни відра]. -ть квартиру - звільняти, звільнити (по)мешкання. -ть место - пробирати, пробрати місце, прийматися, прийнятися. [Проберіть місце для гостей. Треба прийнятися звідсіля, бо людям сісти ніде];4) (ограбить) обчищати, обчистити, обирати, обібрати, обдирати, обідрати, обдерти, облуплювати, облупити, (о мног.) пообчищати, почистити, поо(б)бирати, пообдирати, пооблуплювати. [Всю комору обібрали злодії. Заманили його в карти грати і геть чисто облупили]. -щать животное - см. Валошить. Очищенный, хим. - чищений, рафінований (спирт, -на нафта).* * *несов.; сов. - оч`истить1) очища́ти и очи́щувати, очи́стити и поочища́ти, обчища́ти, обчи́стити и пообчища́ти; ( вычищать) вичища́ти, ви́чистити и повичища́ти2) ( освобождать от примесей) очища́ти, очи́стити, перечища́ти, перечи́стити и поперечища́ти3) ( снимать оболочку) обчища́ти, обчи́стити и пообчища́ти; (от скорлупы, шелухи) оббира́ти, обібра́ти и пооббира́ти; ( о початках кукурузы) обру́шувати, обру́шити4) (удалять всё лишнее, постороннее) очища́ти, очи́стити и поочища́ти; ( опорожнять) спорожни́ти и споро́жнювати, спорожни́ти и поспорожня́ти и поспоро́жнювати, випорожня́ти и випоро́жнювати, ви́порожнити; ( освобождать место) звільня́ти, звільни́ти5) ( обворовывать) обчища́ти, обчи́стити -
6 очищать
(кого-л./что-л.)несовер. - очищать; совер. - очистить1) clean, clear; purge, cleanse перен.2) (от кожуры и т.п.)3) ( освобождать от примесей)purify; хим. тж. refine4) мед. ( опорожнять)evacuate, quit5) empty; free; clear ( освобождать от присутствия); vacate ( освобождать от своего присутствия) -
7 очищать
(кого-л./что-л.)
1) clean, clear; purge, cleanse перен.
2) (от кожуры и т.п.)
peel, skin; shell (яйцо); clean (рыбу); grain (кожу от шерсти)
3) (освобождать от примесей)
purify; refine хим. тж.* * ** * *clean, clear; purge, cleans* * *brightenchastencleansedefecatedepuratedistilfettlepeelpickpurgepurifyrectifyrefinescourweedzeroize -
8 просветлять
несов. - просветля́ть, сов. - просветли́ть; (вн.)1) (делать менее мутным, освобождать от примесей) clarify (d)2) (прояснять - сознание и т.п.) elucidate (d) -
9 free
освобождать; разъединять; отмыкать; открывать; II свободный; незакреплённый; поставленный с относительно большим зазором (о посадке); с большим зазором (о посадке деталей); холостой (о ходе); II без примесей- free air- free alongside ship - free beam - free-cutting - free distance - free-drop catch- free fit- free-flowing - free frequency - free from acid - free from contamination - free gap - free handle - free-haul distance - free-jet tunnel - free-jet turbine - free-milling - free movement - free-moving - free on board - free on rail - free oscillations - free passing - free period of motion - free play - free position - free running - free-running - free space - free-space diagram - free speed - free state - free traffic - free transmission - free vent - free vibration - free vortex blading - free wheel - free wheel mechanism - free wheel unit - free wheeling -
10 saflaşdırmaq
глаг.1. очищать, очистить1) делать, сделать чистым по составу, освобождать, освободить от примесей чего-л. чужеродного. Spirti saflaşdırmaq очистить спирт2) перен. освобождать, освободить, избавлять, избавить от чего-л. постороннего, привнесенного, ведущего к порче, искажению. Dili saflaşdırmaq очистить язык2. обогащать, обогатить (производить первичную обработку минерального сырья с целью отделения полезных минералов от пустой породы). Filizi saflaşdırmaq обогащать руду3. рафинировать, очищать, очистить от примесей. Nefti saflaşdırmaq рафинировать нефть4. аффинировать (производить аффинаж, очищать металлы от посторонних примесей, отделять их друг от друга)5. дистиллировать (очищать кипячением, перегонкой, разделять жидкие смеси на фракции). Suyu saflaşdırmaq дистиллировать воду -
11 эрыкташ
эрыкташГ.: ирӹктӓш-ем1. чистить, вычистить, почистить; очищать, очистить, удаляя грязь, пыль и т. д. с кого-чего-л., делать (сделать) чистым; прочищать, прочиститьПӱйым эрыкташ почистить зубы;
вургемым эрыкташ чистить одежду;
самоварым эрыкташ чистить самовар;
тӱньыкым эрыкташ прочистить трубу;
лавыра деч эрыкташ очистить от грязи.
Сменщик-влак, погынен, тракторым эрыктат, шӱрат. Я. Элексейн. Сменщики, собравшись, чистят, смазывают трактор.
Евсе Макси кече еда имньыжым эрыкта, чӱчкыдын пукша, йӱкта. М. Шкетан. Евсе Макси каждый день чистит свою лошадь, часто кормит, поит.
2. чистить, расчищать, расчистить; очищать, очистить; освобождать (освободить) от чего-л. засоряющего, загромождающего, лишнегоПӧрткӧргым эрыкташ убрать (букв. чистить) дом;
корным эрыкташ расчищать дорогу;
вӱтам эрыкташ чистить хлев;
пасум эрыкташ очищать поле.
Нуно казармым эрыктеныт, олмыктеныт, сӧрастареныт. Б. Данилов. Они казарму очистили, отремонтировали, украсили.
– Эрлак йоча-влак дене пырля кӱсотым эрыкташ тӱҥалына. М. Шкетан. – Завтра же вместе с детьми начнём расчищать молитвенную рощу.
Элексей чодыраш делянкым эрыкташ каен. Я. Элексейн. Элексей пошёл в лес расчищать делянку.
3. чистить, почистить, очистить; освобождать (освободить) от верхнего слоя, кожуры, чешуи, косточек, веток и т. дКолым эрыкташ чистить рыбу;
пӱнчым эрыкташ очистить сосну.
Мику пареҥгым эрыкташ шинче. В. Иванов. Мику сел чистить картошку.
Весе шоганым эрыкта, кумшо пум ылыжта. А. Ягельдин. Другой чистит лук, третий разжигает дрова.
4. чистить, очищать, очистить; освобождать (освободить) плоды, зерно, воздух и т. д. от стеблей, сора, примесейПырчым эрыкташ очищать зерно;
южым эрыкташ очищать воздух.
Лышташан пушеҥге шӱлышым эрыкта, кеҥежым кӱсото гыч лекмет ок шу. М. Шкетан. Лиственные деревья очищают воздух (букв. дыхание), летом из молитвенной рощи не хочется даже выходить.
Барыня мыланем пел пуд наре шемшоптырым эрыкташ кӱштыш. О. Тыныш. Барыня приказала мне очистить с полпуда чёрной смородины.
5. чистить, счищать, счистить; вычищать, вычистить; очищать, очистить; отчищать, отчистить; расчищать, расчистить; очищая, снимать (снять), убирать (убрать), удалять (удалить) с поверхности чего-л. (грязь, снег, мусор и т. д.)Шӱмым эрыкташ счистить кожуру;
рӱдаҥшым эрыкташ очистить ржавчину;
укшым эрыкташ счистить (обрубить) ветви;
шӱкшудым эрыкташ убирать сорняки;
терысым эрыкташ вычистить навоз.
– Йолетым леве вӱд дене мушкына. Чыла лавырам, пуракым эрыктена. О. Тыныш. – Твои ноги помоем тёплой водой. Счистим всю грязь, пыль.
Вургем гыч лавырам эрыкташ куштылго, а чон гыч... А. Асаев. Грязь с одежды счистить легко, а с души...
Ынде лумым кольмо дене огыл, а машина дене эрыктат. Е. Янгильдин. Теперь снег расчищают не лопатой, а машиной.
6. перен. очищать, очистить; расчищать, расчистить; освобождать (освободить) какое-л. место, пространство, заставив кого-л. уйти, удалитьсяШочмо элым тушман деч эрыкташ очистить родину от врага.
Руш войска, Балтик теҥыз воктенсе вер-шӧрлам немыч-рыцарь тӱшка деч эрыкташ шонен, тений сарыш лектын. К. Васин. Русские войска, намереваясь очистить прибалтийские земли от немцев-рыцарей, в этом году вышли на битву.
(Н. Ватюков) тушманын шуко цельжым темдалын, ончыко каяш корным эрыктен. М. Сергеев. Н. Ватюков поразил много целей врага, расчистил дорогу, чтобы идти вперёд.
7. перен. чистить, счищать, счистить; очищать, очистить; отчищать, отчистить; расчищать, расчистить; удалять (удалить), убирать (убрать) кого-л. откуда-л.; выводить, вывестиОсалым эрыкташ очистить зло.
Колхозла гыч тушман-влакым эрыктен, урлыкашым ямдылен ме шогена. «Мар. ком.» Выгнав (букв. счистив) врагов из колхозов, заготавливаем мы семена.
Садлан зиян кондышо тыгыде илышым пеш чот эрыктен улыт гынат, чылажымак пытарен кертын огытыл. О. Шабдар. Хотя мелких вредителей сада выводили очень внимательно, однако не смогли уничтожить всех.
8. перен. очищать, очистить; делать (сделать) более чистым, возвышенным в нравственном отношении; освобождать (освободить), избавлять (избавить) от чего-л. нежелательного, вредногоЗато чонем эрыктем, намысем пытарем. П. Корнилов. Зато очищу свою душу, покончу со своим позором.
Василий Ивановичым лавыра шонымаш деч кузе эрыкташ? М. Евсеева. Как избавить (букв. очистить) Василия Ивановича от грязных мыслей?
9. перен. чистить, очищать, очистить; вычищать, вычистить; обчищать, обчистить; обворовывать, обворовать; обкрадывать, обокрасть; обирать, обобрать; стащить– (Кузьма Мироныч) сераш огыл, кӱсен пундашым эрыкташ пеш уста дыр? А. Эрыкан. – Кузьма Мироныч не писать, а, наверное, чистить карманы хороший мастер.
– Шкештат иктаж буржуйын чондайжым эрыкташ ваҥат. В. Юксерн. – И сами они ждут момент, чтобы очистить кошелёк какого-либо буржуя.
Составные глаголы:
-
12 эрыкташ
Г. и́рӹ ктӓ ш -ем1. чистить, вычистить, почистить; очищать, очистить, удаляя грязь, пыль и т. д. с кого-чего-л., делать (сделать) чистым; прочищать, прочистить. Пӱ йым эрыкташ почистить зубы; вургемым эрыкташ чистить одежду; самоварым эрыкташ чистить самовар; тӱ ньыкым эрыкташ прочистить трубу; лавыра деч эрыкташ очистить от грязи.□ Сменщик-влак, погынен, тракторым эрыктат, шӱ рат. Я. Элексейн. Сменщики, собравшись, чистят, смазывают трактор. Евсе Макси кече еда имньыжым эрыкта, чӱ чкыдын пукша, йӱ кта. М. Шкетан. Евсе Макси каждый день чистит свою лошадь, часто кормит, поит.2. чистить, расчищать, расчистить; очищать, очистить; освобождать (освободить) от чего-л. засоряющего, загромождающего, лишнего. Пӧ рткӧ ргым эрыкташ убрать (букв. чистить) дом; корным эрыкташ расчищать дорогу; вӱ там эрыкташ чистить хлев; пасум эрыкташ очищать поле.□ Нуно казармым эрыктеныт, олмыктеныт, сӧ растареныт. Б. Данилов. Они казарму очистили, отремонтировали, украсили. – Эрлак йоча-влак дене пырля кӱ сотым эрыкташ тӱҥалына. М. Шкетан. – Завтра же вместе с детьми начнём расчищать молитвенную рощу. Элексей чодыраш делянкым эрыкташ каен. Я. Элексейн. Элексей пошёл в лес расчищать делянку.3. чистить, почистить, очистить; освобождать (освободить) от верхнего слоя, кожуры, чешуи, косточек, веток и т. д. Колым эрыкташ чистить рыбу; пӱ нчым эрыкташ очистить сосну.□ Мику пареҥгым эрыкташ шинче. В. Иванов. Мику сел чистить картошку. Весе шоганым эрыкта, кумшо пум ылыжта. А. Ягельдин. Другой чистит лук, третий разжигает дрова.4. чистить, очищать, очистить; освобождать (освободить) плоды, зерно, воздух и т. д. от стеблей, сора, примесей. Пырчым эрыкташ очищать зерно; южым эрыкташ очищать воздух.□ Лышташан пушеҥге шӱ лышым эрыкта, кеҥежым кӱ сото гыч лекмет ок шу. М. Шкетан. Лиственные деревья очищают воздух (букв. дыхание), летом из молитвенной рощи не хочется даже выходить. Барыня мыланем пел пуд наре шемшоптырым эрыкташ кӱ штыш. О. Тыныш. Барыня приказала мне очистить с полпуда чёрной смородины.5. чистить, счищать, счистить; вычищать, вычистить; очищать, очистить; отчищать, отчистить; расчищать, расчистить; очищая, снимать (снять), убирать (убрать), удалять (удалить) с поверхности чего-л. (грязь, снег, мусор и т. д.). Шӱ мым эрыкташ счистить кожуру; рӱ даҥшым эрыкташ очистить ржавчину; укшым эрыкташ счистить (обрубить) ветви; шӱ кшудым эрыкташ убирать сорняки; терысым эрыкташ вычистить навоз.□ – Йолетым леве вӱ д дене мушкына. Чыла лавырам, пуракым эрыктена. О. Тыныш. – Твои ноги помоем тёплой водой. Счистим всю грязь, пыль. Вургем гыч лавырам эрыкташ куштылго, а чон гыч... А. Асаев. Грязь с одежды счистить легко, а с души... Ынде лумым кольмо дене огыл, а машина дене эрыктат. Е. Янгильдин. Теперь снег расчищают не лопатой, а машиной.6. перен. очищать, очистить; расчищать, расчистить; освобождать (освободить) какое-л. место, пространство, заставив кого-л. уйти, удалиться. Шочмо элым тушман деч эрыкташ очистить родину от врага.□ Руш войска, Балтик теҥыз воктенсе вер-шӧ рлам немыч-рыцарь тӱ шка деч эрыкташ шонен, тений сарыш лектын. К. Васин. Русские войска, намереваясь очистить прибалтийские земли от немцев-рыцарей, в этом году вышли на битву. (Н. Ватюков) тушманын шуко цельжым темдалын, ончыко каяш корным эрыктен. М. Сергеев. Н. Ватюков поразил много целей врага, расчистил дорогу, чтобы идти вперёд.7. перен. чистить, счищать, счистить; очищать, очистить; отчищать, отчистить; расчищать, расчистить; удалять (удалить), убирать (убрать) кого-л. откуда-л.; выводить, вывести. Осалым эрыкташ очистить зло.□ Колхозла гыч тушман-влакым эрыктен, урлыкашым ямдылен ме шогена. «Мар. ком.». Выгнав (букв. счистив) врагов из колхозов, заготавливаем мы семена. Садлан зиян кондышо тыгыде илышым пеш чот эрыктен улыт гынат, чылажымак пытарен кертын огытыл. О. Шабдар. Хотя мелких вредителей сада выводили очень внимательно, однако не смогли уничтожить всех.8. перен. очищать, очистить; делать (сделать) более чистым, возвышенным в нравственном отношении; освобождать (освободить), избавлять (избавить) от чего-л. нежелательного, вредного. Зато чонем эрыктем, намысем пытарем. П. Корнилов. Зато очищу свою душу, покончу со своим позором. Василий Ивановичым лавыра шонымаш деч кузе эрыкташ? М. Евсеева. Как избавить (букв. очистить) Василия Ивановича от грязных мыслей?9. перен. чистить, очищать, очистить; вычищать, вычистить; обчищать, обчистить; обворовывать, обворовать; обкрадывать, обокрасть; обирать, обобрать; стащить. – (Кузьма Мироныч) сераш огыл, кӱ сен пундашым эрыкташ пеш уста дыр? А. Эрыкан. – Кузьма Мироныч не писать, а, наверное, чистить карманы хороший мастер. – Шкештат иктаж буржуйын чондайжым эрыкташ ваҥат. В. Юксерн. – И сами они ждут момент, чтобы очистить кошелёк какого-либо буржуя.// Эрыктен каяш перен. очистить, вычистить, обчистить; обобрать, украсть, обокрасть, обворовать. – Ме тушко чыланат каена гын, – шоналтен пелештыш Мику, – иктаже тышке толеш да колнам эрыктен кая. В. Иванов. – Если мы все пойдём туда, – подумав, сказал Мику, – кто-нибудь сюда придёт и нашу рыбу украдёт. Эрыктен кошташ чистить, прочищать, очищать, вычищать, расчищать (в разных местах). (Тачана) «Новая жизнь», Ворошилов лӱ меш, Маленков лӱ меш, Киров лӱ меш да моло колхозлаште пырчым эрыктен кошто. Н. Лекайн. Тачана очищала зерно в колхозах «Новая жизнь», имени Ворошилова, имени Маленкова, имени Кирова и других. Эрыктен кышкаш почистить, вычистить, прочистить, счистить; отчистить, очистить. – Господин капитан, – мане (Шульц), – тыйымат нултат аман. Могыретым йыгет? Тувыретым кудаш пу, эрыктен кышкем. Д. Орай. – Господин капитан, – сказал Шульц, – видно, и тебя кусают. Трёшь тело? Сними рубашку, счищу. Эрыктен лекташ1. очистить, расчистить, вычистить; освободить от засоряющего, загромождающего, лишнего. Вӱ там эрыктен лекташ вычистить хлев. 2) перен. очистить, вычистить, обчистить, обобрать, обокрасть, обворовать. Тудлан (пийлан) кӱ ртньывоштыр дене пӱ тырымӧ шылым кудалташ гын, --- озан чыла клат кӧ ргыжым эрыктен лекташ лиеш. Н. Лекайн. Если собаке бросить мясо, обмотанное проволокой, то можно обчистить всю клеть хозяина. Эрыктен лукташ вычистить, очистить, отчистить; очищая, убрать, удалить что-кого-л. Таракан мӱ шкырым корштара гынат, --- уто настам гына эрыктен луктеш. М. Шкетан. Хотя и от таракана болит живот, но вычистит только лишнее. Эрыктен налаш вычистить, почистить, очистить, счистить, отчистить, расчистить. Вольыкым эрыктен налмек, щёткеш, шергеш пижше лавырам, лыгым пеш яндарын эрыктыман. «Мар. ӱдыр.». После того как почистили скотину, нужно очень тщательно счистить приставшую грязь, перхоть от щётки, гребёнки. Эрыктен пуаш вычистить, почистить, очистить, расчистить, счистить кому-л. (Алгаев:) Тиде рӱ даҥчыкым иктаже эрыктен пуа гын, тудлан пел ӱмырем пуэм ыле. Н. Арбан. (Алгаев:) Если кто-нибудь эту ржавчину вычистит (мне), ему я отдал бы половину жизни. Эрыктен пытараш дочистить, вычистить, почистить, очистить, расчистить, счистить, отчистить; окончить чистку. (Семён Александрович) вӱ там эрыктен пытарышат, посна пӧ лем гыч теҥгече ямдылен кодымо олымым коридорыш шаньык дене нумал кышкыш. М. Евсеева. Вычистив хлев, Семён Александрович из отдельного помещения перетаскал вилами приготовленную вчера солому в коридор. Эрыктен шогаш чистить, очищать, вычищать, расчищать, счищать, отчищать (часто, постоянно, регулярно). Тавым эреак эрыктен шогат. «Сылн. пам.». Колодец чистят постоянно. Рокым пушкыдемден, коштыра шудым эрыктен шогыман. «Мар. ӱдыр.». Надо, разрыхляя почву, выпалывать (букв. счищать) сорную траву. Эрыктен шукташ дочистить, вычистить, почистить, очистить, отчистить, расчистить, счистить; успеть окончить чистку. – Эрыктен шым шукто, – чайым темышыла, вожылын пелештыш пошкудем. Ю. Артамонов. – Не успела я убраться (букв. очистить), – наливая чай, смущенно сказала соседка. Эрыктен шындаш вычистить, почистить, очистить, отчистить, расчистить. Ме, вате-влак, погынен, пӧ рткӧ ргым арун гына эрыктен шындышна. «Мар. ӱдыр.». Мы, замужние женщины, собравшись, аккуратно убрали (букв. почистили) дом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эрыкташ
-
13 dégager
1. vtdégager une place — освобождать крепость от осады3) освобождать, высвобождатьdégager la main — высвободить рукуdégager le cou — открыть шеюdégager sa responsabilité — снять с себя ответственностьdégager qn de sa parole — освободить от данного словаdégager une voie publique — очищать, расчищать дорогу5) стр. снабжать выходомdégager une odeur — испускать, издавать запах8)dégager une impression — оставлять впечатлениеdégager le ballon — отбить, отразить мячdégager de la tête — выбивать ( мяч) головой11) перен. выявлять, выделять, подчёркивать; выводить; вырабатывать, формулировать (напр., решение)dégager une conclusion — делать вывод12) скользить ногой ( в танце)13) переводить ( в фехтовании)2. viallons, -ez! — проходите!, проезжайте!2) разг. производить впечатление; хорошо выглядеть3) воен. арго уст. погулять• -
14 lutre
-et, -et1) очищать (благородный металл), освобождать от посторонних примесей2) облагораживать, освобождать от дурных наклонностей (пороков) -
15 очищать
vt; св - очи́стить1) удалять грязь to clean; о коже, ране и т. п. to cleanse lit2) освобождать от кожуры и т. п. to peelочища́ть яйцо́/горо́х — to shell an egg/peas pl
очища́ть лук — to skin an onion
3) освобождать to clear, to vacate litочища́ть помеще́ние — to clear/to vacate the premises pl
-
16 free
1) бесплатный; получаемый даром, дармовой3) чистый ( свободный от примесей)5) свободный, несвязанный6) вторая часть сложных слов, указывающая на отсутствие того, что названо в первой части словаacid-free — не содержащий кислоты, бескислотный
7) освобождать; высвобождать•- partially free - projectively free - reducibly freeto free of the load — снимать нагрузку; освобождать от нагрузки
-
17 dégager
гл.1) общ. высвобождать, резервировать (Le professeur n’est pas constamment disponible et il lui faut dégager un certain temps pour ses interventions.), убираться, уходить, отбивать (мяч), выбивать, деблокировать, освобождать, очищать от примесей, скользить ногой (в танце), переводить (в фехтовании), очищать (для доступа, движения), очищать (рану), выкупать (залог, что-л. из ломбарда)2) разг. хорошо выглядеть, производить впечатление3) перен. выделать, вырабатывать, подчёркивать, формулировать (напр., решение), источать, выводить, выявлять4) воен. погулять5) тех. обнажать, промывать, очищать от посторонних примесей, расчищать, вскрывать (месторождение), затыловать (режущий инструмент)6) хим. выделять, испарять, отделать7) стр. снабжать выходом8) лес. осветлять (медленно растущие породы)9) метал. вынимать, отделять, удалять -
18 defecate
ˈdefɪkeɪt гл.
1) очищать(ся) ;
отстаивать, осветлять (жидкость) Syn: purify, clarify, refine
2) дефектовать (в сахарном производстве очищать свекловичный сок от посторонних примесей) to defecate juice ≈ дефектовать сок
3) перен. очищать to defecate life of its misery ≈ избавиться от страданий
4) испражняться, очищать кишечник( специальное) очищать;
отстаивать, осветлять (жидкость) (специальное) очищаться;
отстаиваться;
осветляться (о жидкости) (специальное) дефековать( свекловичный сок) (книжное) очищать, освобождать - to * one's mind of superstitions избавиться от суеверий физиол испражняться defecate испражняться ~ очищать(ся) ;
отстаивать, осветлять (жидкость)Большой англо-русский и русско-английский словарь > defecate
-
19 defecar
-
20 καθαιρω
ион. κᾰταίρω (fut. κᾰθᾰρῶ, aor. ἐκάθηρα - дор. ἐκάθᾱρα; pass.: aor. ἐκᾰθάρθην, pf. κεκάθαρμαι)1) чистить, мыть, омывать(χρόα ὕδατι, τραπέζας ὕδατι καὴ σπόγγοισι Hom.; ἥ γῆ καθαιρομένη ὄμβροις Arst.)
2) очищать от примесей(χρυσόν Plat.; ἀργύριον Arst.)
3) мед. очищать, опорожнять(τὸ σῶμα φαρμάκοις Arst.)
4) перен. очищать, освобождать(δρία πάντα, γαῖαν Soph.; γῆν καὴ θάλατταν, sc. τῶν λῃστηρίων Plut.)
5) смывать(λύματα ἀπὸ χροός Hom.; αἷμα κ. τινά Hom.)
6) очищать, подстригать7) культ. (ритуально) очищать, окуривать(δέπας θεείῳ Hom.)
8) культ. очищать (от грехов)(νῆσον, τινὰ φόνου Her.)
καθαίρεσθαι τοὺς αὐτους καθαρμούς Plat. — совершать над собой те же самые очистительные обряды;ὅ καθαρθεὴς τὸν φόνον Her. — искупивший грех убийства9) перен. (духовно) очищать, возвышать(οἱ φιλοσοφίᾳ καθηράμενοι Plat.)
10) ирон. задавать трепку, крепко пробирать или сечь(τινά Theocr.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Рафинировать — I несов. и сов. перех. Очищая, освобождать от примесей. II несов. и сов. перех. Обрабатывая, превращать в рафинад. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рафинировать — raffiner очищать. 1. Очищать, освобождать от примесей. Около половины прошлого столетия начали уж в Ньюкестле рафинировать сырую сталь. 1854. Небольсин Меценатин. // Н. Расск. проезж. 93. Оно <масло> было зелено, потому что не было… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Купоросное масло* — (тех.) Так называют в торговле и технике концентрированную серную кислоту (см.) в 65 66° Б., содержащую от 92 до 98% гидрата Н 2 SО 4 и представляющую бесцветную жидкость, по своей консистенции отчасти напоминающую масло. Название купоросное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Купоросное масло — (тех.) Так называют в торговле и технике концентрированную серную кислоту (см.) в 65 66° Б., содержащую от 92 до 98% гидрата Н2SO4 и представляющую бесцветную жидкость, по своей консистенции отчасти напоминающую масло. Название купоросное масло… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Очищать — несов. перех. 1. Удалять грязь, нечистоты; делать чистым, отчищать. отт. Освобождать от ненужного, лишнего. отт. перен. Отделывать, освобождая от всего лишнего; совершенствовать. 2. Делать чистым по составу, освобождая от посторонних примесей, от … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ФЕРМЕНТЫ — (син. энзимы; франц. диастазы), биол. агенты, катализирующие большинство хим. реакций, лежащих в основе жизнедеятельности клетки и организма. Ряд характерных свойств термолябильность, специфичность действия, высокая каталитическая эффективность,… … Большая медицинская энциклопедия
Египет (Древний) — Египет( Древний), древнее государство в нижнем течении р. Нил, в северо восточной Африке. Исторический очерк. Заселение территории Е. восходит к эпохе палеолита. В 10‒6 м тыс. до н. э., когда климат был более влажным, кочевавшие по территории Е.… … Большая советская энциклопедия
Египет — I Египет (Древний древнее государство в нижнем течении р. Нил, в северо восточной Африке. Исторический очерк. Заселение территории Е. восходит к эпохе палеолита. В 10 6 м тыс. до н. э., когда климат был более влажным,… … Большая советская энциклопедия
Пьянство (алкоголизм) и борьба с ним — П. называется неумеренное потребление всяких возбуждающих и одурманивающих веществ и, в частности, спиртных напитков. Влияние П. на человека крайне разнообразно, затрагивая не только физическую и психическую его природу, но, в значительной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хром — (Chrom, Chrome, Chromium; при О = 16 атомн. вес Cr = 52,1) принадлежит к числу элементарных веществ металлического характера. Однако, занимая по своему атомному весу шестое место в том большом периоде естественной системы элементов, который… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пьянство и борьба с ним — (алкоголизм) П. называется неумеренное потребление всяких возбуждающих и одурманивающих веществ и, в частности, спиртных напитков. Влияние П. на человека крайне разнообразно, затрагивая не только физическую и психическую его природу, но, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона