-
1 командировать
командир|овать - несов. и сов. (вн.) send* (smb.) (on a mission) ;
~ овка ж. mission, business trip;
зарубежная ~овка business trip abroad;
научная ~овка study tour;
в ~овке, в ~овку on a mission;
on a business trip;
получить ~овку be* sent on a mission;
~ овочный: ~овочные деньги travelling allowance sg ;
~овочное удостоверение credentials pl., travelling papers pl.Большой англо-русский и русско-английский словарь > командировать
-
2 приостановить(ся)
приостан|овить(ся) - сов. см. приостанавливать(ся) ;
~овка ж. stopping, checking;
(приговора, решения) suspension;
~овка работ stoppage of work;
~овка переговоров hitch in negotiations.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приостановить(ся)
-
3 voleur
-SE adj. ворова́тый; плутова́тый (filou), se traduit plutôt par le nom ou le verbe correspondant: вор, -овка; вору́ет 3e pers;cet enfant est voleur — э́тот ребёнок вору́ет ║ une. douille voleuse — патро́н с розе́ткойune pie voleuse — сорока́-воро́вка;
■ m, f вор ◄G pl. -ов►, -овка ◄о►; ↓жу́лик m (filou);un voleur à la tire — карма́нник; au voleur! — карау́л, воры!; держи́те во́ра); comme un voleur — как тать vx. ночно́й littér.; ce commerçant est un voleur — э́тот торго́вец — жу́лик <обма́нщик>un voleur de grand chemin — разбо́йник с большо́й доро́ги;
-
4 аранжировать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > аранжировать
-
5 баллотировать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > баллотировать
-
6 бомбардировать
несовер.;
(кого-л./что-л.) bomb, pound, shell;
bombard прям. и перен. бомбардировать просьбами ≈ to bombard with requestsбомбардир|овать - несов. (вн.) (с воздуха) bomb (smb., smth.) ;
(обстреливать из орудий;
тж. перен.) bombard (smb., smth.) ;
~овка ж. bombing (attack), bombardment;
~овочный bombing, bombardment attr. ;
~овщик м. ав. bomber;
тяжёлый ~овщик heavy bomber.Большой англо-русский и русско-английский словарь > бомбардировать
-
7 вальцевать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вальцевать
-
8 вербовать
несовер. - вербовать;
совер. - завербовать( кого-л.) enlist, recruit;
win over перен. вербовать обманным путем ≈ crimpверб|овать -, завербовать (вн.) recruit (smb.), enlist (smb.) ;
перен. win* over;
~овка ж. recruiting, elistment;
~овщик м. labour contractor, hirer of labour.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вербовать
-
9 грунт
муж.
1) soil;
ground, bottom отделившийся от грунта ≈ мор. (о якоре) atrip удаление выкопанного грунта ≈ casting вынимать грунт ≈ to excavate высаживание в грунт ≈ bedding твердый грунт ≈ firm soil высаживать в грунт ≈ (что-л.) to bed/plant out выемка грунта ≈ excavation
2) priming, prime coating, ground ( картины)м.
1. (почва) soil;
(дно) bed, ground;
песчаный ~ sandy soil;
2. жив. priming;
(первый слой краски тж.) primer, first coat( of paint) ;
~овать несов. (вн.) жив. prime (smth.) ;
~овка ж. жив. priming;
~овой: ~овые воды subsoil waters;
~овая дорога unmetalled road;
dirt road амер. -
10 драпировать
несовер. - драпировать;
совер. - задрапировать( кого-л./что-л.) drapeдрапир|овать - несов. (вн.) drape (smth.) ;
~овка ж. draperies pl., hangings pl. ;
~овщик м. upholsterer.Большой англо-русский и русско-английский словарь > драпировать
-
11 жид
-
12 зарисовать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > зарисовать
-
13 компоновать
компон|овать -, скомпоновать (вн.) make* up (smth.) ;
~ овка ж. arrangement;
(способ, метод тж.) make-up.Большой англо-русский и русско-английский словарь > компоновать
-
14 маршировать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > маршировать
-
15 маскировать
несовер. - маскировать;
совер. - замаскировать( кого-л./что-л.)
1) mask прям. и перен.;
conceal перен.;
disguise
2) воен. camouflageмаскир|овать -, замаскировать (вн.)
1. mask (smb.), disguise (smb.) ;
2. (закрывать, прикрывать) camouflage (smth.) ;
conceal (smth.) (тж. перен.) ;
~оваться, замаскироваться
3. put* on a mask;
(тв.) dress up (as) ;
4. (закрываться, прикрываться) camouflage oneself ;
перен. bluff;
~овка ж.
5. (действие) concealment;
6. (то, чем маскируют) camouflage;
~овочный camouflage attr.Большой англо-русский и русско-английский словарь > маскировать
-
16 мотивировать
несовер. и совер.;
(что-л.) motivate;
give reasons( for)мотивир|овать - несов. и сов. (вн.) explain( smth.), give* reasons (for), find* a motive( for) ;
~овка ж. reasons pl., explanation, justification.Большой англо-русский и русско-английский словарь > мотивировать
-
17 муштра
жен.;
только ед.
1) (муштровка) drill, drilling
2) (суровая система воспитания) strict discipline;
regimentationмуштр|а - ж. drill;
~овать несов. (вн.) drill (smb.), discipline (smb.) ;
~овка ж. drill. -
18 нивелир
-
19 оркестрант
муж. bandsman, musicianоркестр|ант - м. member of an orchestra, orchestral player;
~овать несов. и сов. (вн.) orchestrate( smth.) ;
~овка ж. orchestration.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оркестрант
-
20 перестраховать(ся)
перестрах|овать(ся) - сов. см. перестраховывать(ся) ;
~овка ж.
1. reinsurance;
2. разг. (чрезмерная осторожность) playing safe, double insurance;
для ~овки to be on the safe side;
~овщик м. разг. overcautious person, safety-first man*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > перестраховать(ся)
См. также в других словарях:
фальц{/}овка — (нем. falzen) 1) сгибание печатных листов в такой последовательности, чтобы страницы книги, журнала и т. п. были расположены в соответствии с нумерацией; 2) соединение тонких металлических листов путем совместного загиба их кромок. Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Прамантха — (санскрит. pramantha вертящийся кусок дерева, которым вытирают огонь) один из эпитетов (позднейших) индийского бога огня Агни, указывающий на способ добывания священного огня помощью трения. Слово это обыкновенно возводили к индоевропейскому… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бронзовка — I бр онзовка ж. Жук семейства пластинчатоусых, имеющий яркую с металлическим блеском окраску зеленовато бронзового цвета. II бронз овка ж. разг. 1. то же, что бронзирование 2. Порошок для бронзирования. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бронзовка — I бр онзовка ж. Жук семейства пластинчатоусых, имеющий яркую с металлическим блеском окраску зеленовато бронзового цвета. II бронз овка ж. разг. 1. то же, что бронзирование 2. Порошок для бронзирования. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выпиловка — в ыпиловка, выпил овка ж. то же, что выпиливание Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Летовка — л етовка, лет овка ж. местн. 1. Летняя пастьба. отт. Летнее пастбище. 2. Строение для временного проживания летом скотоводов, охотников и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Луговка — л уговка, луг овка ж. местн. Чибис; пигалица. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Рисовка — I р исовка ж. Птица отряда воробьиных с толстым массивным клювом, обычно обитающая на рисовых полях. II рис овка ж. разг. 1. процесс действия по гл. рисоваться 2. 2. Результат такого действия; жеманство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Рисовка — I р исовка ж. Птица отряда воробьиных с толстым массивным клювом, обычно обитающая на рисовых полях. II рис овка ж. разг. 1. процесс действия по гл. рисоваться 2. 2. Результат такого действия; жеманство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сыгровка — с ыгровка, сыгр овка ж. разг. Репетиция музыкального коллектива, оркестра. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
УТКА — УТКА, утица тамб. утёна; уточка; утченка, утяш ка; утища, утчища, утичища; ·песен. утица, птица Anas, дворовая и дикая, коей самец селезень. Главные виды наши (кроме гагар, крохалей, гоголейи пр.): Anas Boschas, матерая, кряковная, крякуша,… … Толковый словарь Даля