-
41 expectancy theory
упр., псих. (мотивационная) теория ожиданий (основывается на утверждении, что человек направляет свои усилия на достижение какой-л. цели только тогда, когда он уверен в удовлетворении таким образом своих потребностей; наиболее эффективная мотивация достигается, когда люди верят, что их усилия обязательно позволят им достичь цели и приведут к получению особо ценного вознаграждения; мотивация ослабевает, если вероятность успеха или ценность вознаграждения оценивается людьми невысоко; сформулирована В. Врумом в 1964 г. в книге "Work and Motivation")The expectancy theory of motivation has become a commonly accepted theory of explaining how individuals make decisions regarding various behavioral alternatives. — Мотивационная теория ожиданий стала общепринятой теорией, объясняющей, как люди принимают решения относительно различных альтернатив поведения.
See: -
42 Fed
2) фин., амер., сленг федерал* (служащий федеральных органов, занимающийся борьбой с распространением наркотиков, сбором налогов и т. д.)See:
* * *
Federal Reserve System; FRS; Fed Федеральная резервная система (ФРС): центральный банк США, сочетающий федеральный и региональные элементы (создан в 1913 г.); включает Совет управляющих, 12 региональных резервных банков в специальных округах из нескольких штатов, 24 отделения резервных банков и около 5600 коммерческих банков - членов системы (банки национального уровня обязаны быть членами, штатного - по желанию); ФРС через свой Совет управляющих, резервные банки, Комитет по операциям на открытом рынке разрабатывает и осуществляет мероприятия денежно-кредитной политики США (теоретически - независимо от политического влияния); основные инструменты: резервные требования, операции на открытом рынке, изменение процентных ставок по своим операциям с банками-членами; члены Совета управляющих назначаются президентом на четырнадцать лет при утверждении Сенатом.* * * -
43 Federal Housing Finance Board
орг.сокр. FHFB фин., амер. Федеральный совет по жилищному финансированию* (независимое федеральное ведомство, созданное в 1989 г. для регулирования деятельности Федеральной системы банков жилищного кредита)See:Federal Home Loan Bank System, Federal Home Loan Bank Board, Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act, Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act
* * *
abbrev.: FHFB Federal Housing Finance Board Федеральный совет по жилищному финансированию (США): независимое федеральное агентство, регулирующее деятельность 11 федеральных банков жилищного кредита; создан в 1989 г. и возглавляется министром жилищного и городского развития и четырьмя директорами, назначаемыми президентом на 7 лет при утверждении Сенатом.Англо-русский экономический словарь > Federal Housing Finance Board
-
44 Federal Reserve Board
орг.сокр. FRB эк., амер. Совет (управляющих) Федеральной резервной системы [ФРС\] (управляющий орган Федеральной резервной системы США, семь членов которого назначаются президентом и утверждаются сенатом)Syn:Board of Governors of the Federal Reserve System, Fed's Board of Governors, Board of Governors of the FRSSee:Federal Reserve System, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Federal Reserve System, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan
* * *
Federal Reserve Board (Board of Governors of the FRS; FRB) Совет управляющих ФРС (США): руководящий орган ФРС, состоящий из семи членов, назначаемый президентом США на четырнадцать лет при утверждении Сенатом; отвечает за определение денежно-кредитной политики (резервные требования, учетная ставка), регулирование банковской системы, в частности банковских холдингов, покупок ценных бумаг в кредит, и исполнение законов, относящихся к банкам и кредитным операциям; см. Federal Reserve Bank; -
45 Federal Reserve System
орг.сокр. FRS, Fed, Federal Reserve эк., амер. Федеральная резервная система, ФРС (независимое федеральное ведомство, созданное для выполнения функций центрального банка и осуществления централизованного контроля над коммерческой банковской системой страны; включает совет управляющих, 12 региональных резервных банков и их отделения, несколько тысяч коммерческих банков; ФРС создана в 1913 г.)See:Federal Reserve Board, Federal Reserve Bank, Federal Reserve Act, Federal Advisory Council, Federal Open Market Committee, System Open Market Account, Beige Book, Humphrey-Hawkins testimony, money supply, open market operations, reserve requirements, discount rate, Federal Deposit Insurance Corporation, independent agency, Federal Reserve regulations, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan 1), Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan, Greenspan, Alan
* * *
Federal Reserve System; FRS; Fed Федеральная резервная система (ФРС): центральный банк США, сочетающий федеральный и региональные элементы (создан в 1913 г.); включает Совет управляющих, 12 региональных резервных банков в специальных округах из нескольких штатов, 24 отделения резервных банков и около 5600 коммерческих банков - членов системы (банки национального уровня обязаны быть членами, штатного - по желанию); ФРС через свой Совет управляющих, резервные банки, Комитет по операциям на открытом рынке разрабатывает и осуществляет мероприятия денежно-кредитной политики США (теоретически - независимо от политического влияния); основные инструменты: резервные требования, операции на открытом рынке, изменение процентных ставок по своим операциям с банками-членами; члены Совета управляющих назначаются президентом на четырнадцать лет при утверждении Сенатом.* * *Англо-русский экономический словарь > Federal Reserve System
-
46 FHFB
орг.
* * *
abbrev.: FHFB Federal Housing Finance Board Федеральный совет по жилищному финансированию (США): независимое федеральное агентство, регулирующее деятельность 11 федеральных банков жилищного кредита; создан в 1989 г. и возглавляется министром жилищного и городского развития и четырьмя директорами, назначаемыми президентом на 7 лет при утверждении Сенатом. -
47 Follett, Mary Parker
перс.соц., упр. Фоллет, Мери Паркер (1868-1933; основоположница доктрины "человеческих отношений"; одной из первых применила приемы психологии и социологии для изучения промышленного предприятия; сосредоточила внимание на человеческих отношениях внутри индустриальных групп, соотношении рационалистического и гуманистического подходов в управлении людьми, в частности, ее интересовала проблема влияния процесса постановки реальных целей в организации на количество конфликтов; описала концепцию социальных конфликтов; известна своей концепцией наделения властью, суть которой заключалась в утверждении, что работники больше нуждаются в помощи, чем в жестком контроле, и что сотрудникам необходимо дать право самостоятельно действовать, независимо от их властных полномочий)See: -
48 FRB
орг.
* * *
Federal Reserve Board (Board of Governors of the FRS; FRB) Совет управляющих ФРС (США): руководящий орган ФРС, состоящий из семи членов, назначаемый президентом США на четырнадцать лет при утверждении Сенатом; отвечает за определение денежно-кредитной политики (резервные требования, учетная ставка), регулирование банковской системы, в частности банковских холдингов, покупок ценных бумаг в кредит, и исполнение законов, относящихся к банкам и кредитным операциям; см. Federal Reserve Bank;* * * -
49 FRS
орг.
* * *
Federal Reserve System; FRS; Fed Федеральная резервная система (ФРС): центральный банк США, сочетающий федеральный и региональные элементы (создан в 1913 г.); включает Совет управляющих, 12 региональных резервных банков в специальных округах из нескольких штатов, 24 отделения резервных банков и около 5600 коммерческих банков - членов системы (банки национального уровня обязаны быть членами, штатного - по желанию); ФРС через свой Совет управляющих, резервные банки, Комитет по операциям на открытом рынке разрабатывает и осуществляет мероприятия денежно-кредитной политики США (теоретически - независимо от политического влияния); основные инструменты: резервные требования, операции на открытом рынке, изменение процентных ставок по своим операциям с банками-членами; члены Совета управляющих назначаются президентом на четырнадцать лет при утверждении Сенатом.* * * -
50 Griggs v. Duke Power Co.
эк. тр., юр., амер. Григгс против "Дьюк Пауэр Ко." (название судебного прецедента 1971 г., подтвердившего положения закона "О гражданских правах" 1964 г. в той его части, где речь шла о той форме дискриминации в области трудовых отношений, которая связана с экономически не обоснованными действиями, препятствующими найму; основной вывод судебного решения состоял в утверждении, что при случаях дискриминации ключевое значение имеют не намерения, а последствия действий работодателя; является важной вехой в истории законодательства о равных возможностях трудоустройства и позитивной дискриминации)See:Англо-русский экономический словарь > Griggs v. Duke Power Co.
-
51 loan committee
банк., фин. кредитный отдел (отдел в финансовом учреждении, отвечающий за рассмотрение заявок на получение кредита, анализ финансового состояния потенциальных заемщиков и принятие решений об утверждении или отклонении заявок)Syn:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
52 neoconficianism
сущ.пол. неоконфуцианство (школа китайской философии, сложившаяся в основном в период Сун (10-13 вв.); в отличие от раннего конфуцианства с его главным образом этико-политическими концепциями, в неоконфуцианстве значительное место занимают вопросы онтологии, натурфилософии и космогонии; виднейший представитель — Чжу Си; в политическом учении делает акцент на утверждении незыблемости социальных порядков; занимало господствующее положение в философии и общественно-политической мысли Китая до начала 20 в.; пользовалось огромным влиянием в Японии, Корее и Вьетнаме)See: -
53 Office of Thrift Supervision
орг.сокр. OTC гос. упр., амер. Управление по надзору [Офис надзора\] за сберегательными учреждениями (подразделение Государственного казначейства США, осуществляющее надзор за ссудно-сберегательными ассоциациями и федеральными сберегательными банками; создано в 1989 г.)See:Department of the Treasury, savings bank, savings and loan association, federal savings and loan association, federal savings bank, national bank 2) б), Federal Home Loan Bank Board, Federal Financial Institutions Examination Council, Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act
* * *
abbrev.: OTC Офис надзора за сберегательными учреждениями (США): федеральное агентство, созданное по закону 1989 г. для проверки и надзора за ссудно-сберегательными ассоциациями, федеральными сберегательными банками, действует как бюро в рамках Казначейства, и его глава назначается президентом при утверждении Сенатом (он также является одним из директоров Федеральной корпорации страхования депозитов); см. bailout bond.Англо-русский экономический словарь > Office of Thrift Supervision
-
54 share
1. сущ.1)а) эк. доля, часть (напр., рынка, имущества, доходов и т. п.); квотаproportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children "in equal shares". — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
See:shareowner, share tenant, share-tenant, market share, brand share, audience share, profit share, quota share, surplus share reinsuranceб) общ. доля, удел, участьI couldn't even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
2) общ. участие; рольto bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
3)а) фин. акция; пай (участие в капитале компании, т. е. доля собственности в компании, напр., доля в капитале взаимного инвестиционного фонда, кооператива и т. п.)See:б) фин. акция (ценная бумага, свидетельствующая о внесении определенной суммы в собственный капитал компании и подтверждающая право своего владельца на определенную часть прибыли данной компании и остатка активов при ликвидации, а обычно также и право на участие в управлении компании путем голосования на собраниях акционеров)to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
Syn:stock 1. 5) б)See:share broker, share market, A ordinary share, A share, accumulation share, active share, allotted shares, American Depositary Share, annuity income shares, authorized shares, Bancshares, bearer share, bogus share, bonus share, callable share, capital growth shares, capital shares, class A share, class B share, classified shares, closely held shares, common share, conversion shares, convertible preference share, convertible preferred share, cross-held shares, cumulative preference share, defensive shares, deferred ordinary share, deferred share, diluted shares, equity share, excess shares, first preferred share, flow-through shares, forfeited share, founders' shares, fractional share, fully paid shares, geared ordinary income shares, geared ordinary shares, gold shares, golden share, growth share, high-priced share, identified shares, inactive share, incentive shares, income shares, industrial shares, inscribed share, investment shares, investment trust share, irredeemable preference share, irredeemable share, issued and outstanding shares, issued share, low-priced share, management share, monthly income preferred share, multiple voting share, mutual fund share, new share, nil paid shares, no par value share, nominal share, non-convertible preference share, non-convertible preferred share, noncumulative preference share, non-equity share, non-par value share, non-participating share, non-par-value share, non-voting ordinary share, non-voting share, no-par share, no-par-value share, ordinary income shares, ordinary share, outstanding shares, overvalued share, paid-up share, paired shares, par value share, partially paid shares, participating preference share, participating preferred share, participating share, partly paid shares, par-value share, penny share, performance shares, permanent interest-bearing shares, perpetual preference share, perpetual preferred share, preference share, preferred ordinary share, preferred share, publicly held shares, quality share, quarterly income preferred share, redeemable preference share, redeemable share, registered share, senior preferred share, stepped preference share, stock share, subordinate voting share, subscription shares, term share, traditional income shares, treasure share, treasury share, unallotted shares, under valued share, underlying share, undervalued share, under-valued share, unissued shares, unquoted share, voting right share, voting share, zero dividend preference share, zero dividend share, zero-dividend preference share, American Depositary Share, share warrant, shareholder, shareholding, share capital, equity security, dividend, dividend coupon, and interest, book value per share, cash flow per share, dividends per share, earnings per share, net asset value per share, sales per share, employee share ownership plan, profit sharing share schemeв) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается интерес ее владельца, измеряемый определенной суммой денег и включающий в себя различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, equity share, non-equity share4)а) с.-х. (плужный/плужной) лемех, (плужный/плужной) сошник, лемеш, плужник (часть плуга, сабана или косули, подрезающая пласт земли снизу)Syn:б) с.-х. сошник (рабочий орган сеялки для образования в почве бороздки, направления в нее семян и заделки их почвой)See:2)в) с.-х. (культиваторная) лапа (рабочий орган культиватора, предназначенный для подрезания поверхностного слоя почвы при рыхлении, образования в почве борозд для семян или подкормки и т. д.)Syn:2. гл.1)а) общ. делить, разделять, распределять (что-л. между несколькими лицами, направлениями использования и т. п.; также to share out); делить (что-л. с кем-л.), делиться (чем-л. с кем-л.)to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don't need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
See:б) общ. разделять, использовать совместно (что-л. с кем-л.)We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
2)а) общ. участвовать (в какой-л. деятельности, проекте и т. п.)You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
Syn:б) эк. быть пайщиком; быть акционером (участвовать в собственном капитале компании, кооператива, взаимного инвестиционного фонда и т. п.)to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
3) общ. разделять (мнения, вкусы и т. п.)to share smb's opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
* * *
доля, часть (целого): 1) акция, участие в капитале компании: ценная бумага, дающая право на долю в акционерном капитале компании и на пропорциональную часть прибыли и остатка активов при ликвидации (также обычно право голоса на общих собраниях акционеров при выборах директоров и утверждении результатов деятельности компании); право собственности представлено сертификатом акции; 2) пай (акция) во взаимном фонде, кооперативе, кредитном союзе, строительном обществе; 3) участие в товариществе (общем или с ограниченной ответственностью); 4) доля рынка; = market share; 5) = Nielsen rating.* * *• 1) /vt/ разделять; 2) /vi/ принимать участие• 1) доля; 2) акция* * *акция; доля; пай. . Словарь экономических терминов .* * *1. ценная бумага, являющаяся титулом собственности на часть имущества компании; лицо, инвестирующее средства в компанию, может ограничить свою ответственность суммой стоимости акций2. долевое участие доля собственных ресурсов заемщика и кредита банка в формировании затрат или в инвестициях-----применяется в практике перестрахования, когда первоначальный страховщик удерживает на своей ответственности часть риска, а оставшуюся передает в перестрахование-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, удостоверяющая участие ее вла-дельца в капитале акционерного общества <5>stock -
55 synthetic
прил.1) мет. синтетический (на основе обобщения частных случаев, т. е. относящийся к синтезу, в отличие от аналитического)Ant:2) мет. синтетический (по И. Канту: об утверждении, правая и левая части которого связывают разные объекты; такие утверждения не могут быть верны априори)Ant:3) потр. искусственный; синтетическийSee: -
56 Fin. div.
final dividend; Fin. div. окончательный дивиденд: дивиденд, выплачиваемый за завершающую часть финансового года по рекомендации совета директоров компании при утверждении общим собранием акционеров. -
57 Approval Certificate for Measuring Instruments
Измерительные приборы: Сертификат об утверждении типа средств измеренияУниверсальный англо-русский словарь > Approval Certificate for Measuring Instruments
-
58 Bid List Notification
Общая лексика: Уведомление об утверждении перечня участников тендера -
59 Certificate of Type
Метрология: сертификат об утверждении типа средств измерений (CoT) -
60 Concerning Approval of the Instruction on Budgetary Accounting
Общая лексика: Об утверждении Инструкции по бюджетному учёту (E&Y)Универсальный англо-русский словарь > Concerning Approval of the Instruction on Budgetary Accounting
См. также в других словарях:
Сертификат об утверждении типа — (согласно title= 4871 1 «Об обеспечении единства измерений») документ, выдаваемый уполномоченным на то государственным органом, удостоверяющий, что данный тип средств измерений утвержден в порядке, предусмотренном действующим законодательством, и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сообщение об официальном утверждении по типу конструкции транспортного средства — на основании Правил ЕЭК ООН документ, выдаваемый на основании Соглашения о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и (или) использованы на… … Официальная терминология
сертификат об утверждении типа средств измерений — документ, выдаваемый уполномоченным на то государственным органом, удостоверяющий, что данный тип средства измерений утвержден в порядке, предусмотренном действующим законодательством, и соответствует требованиям; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Постановление 501-ПП: Об утверждении регламента подготовки и выдачи документов Департаментом города Москвы по конкурентной политике в режиме "одного окна" и регламентной схемы организации работы службы "одного окна" Департамента города Москвы по конкурентной политике — Терминология Постановление 501 ПП: Об утверждении регламента подготовки и выдачи документов Департаментом города Москвы по конкурентной политике в режиме "одного окна" и регламентной схемы организации работы службы "одного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сертификат об утверждении типа средств измерений — документ, выдаваемый уполномоченным на то государственным органом, удостоверяющий, что данный тип средств измерений утвержден в порядке, предусмотренном действующим законодательством, и соответствует установленным требованиям;... Источник: Закон… … Официальная терминология
свидетельство об официальном утверждении — rus свидетельство (с) об официальном утверждении, сертификат (м) омологации eng certificate of approval fra certificat (m) d agrément, certificat (m) d homologation deu Zulassungszeugnis (n), Zullassungsurkunde (f) spa certificado (m) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
свидетельство об утверждении типа — tipo patvirtinimo sertifikatas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dokumentas, liudijantis, kad tipas buvo oficialiai patvirtintas. atitikmenys: angl. type approval certificate vok. Zulassungsbescheinigung, f rus.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
сертификат об утверждении типа средств измерений — Документ, выдаваемый уполномоченным на то государственным органом, удостоверяющий, что данный тип средств измерений утвержден в порядке, предусмотренном действующим законодательством. И соответствует установленным требованиям. [http://www.lexikon … Справочник технического переводчика
сертификат об утверждении типа средства измерений — Документ, выдаваемый уполномоченным на то государственным органом, удостоверяющий, что данный тип средств измерений утвержден в порядке, предусмотренном действующим законодательством, и соответствует установленным требованиям [Министерство… … Справочник технического переводчика
Об утверждении — 17. Об утверждении положения о возмещении расходов, связанных с подвижным характером работ в строительстве. Постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 20 июня 1974 г. № 170/18. В кн.: Законодательство о капитальном строительстве, вып … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
свидетельство об утверждении типа средства измерений — 3.1.13 свидетельство об утверждении типа средства измерений: Документ, выдаваемый уполномоченным органом, осуществляющим государственное регулирование в области обеспечения единства измерений. Примечание Свидетельство удостоверяет, что данный тип … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации