-
41 просторо
предик., нар.просто́рно; ( об условиях жизни) приво́льно -
42 menschenunwürdig
прил.общ. нечеловеческий (об условиях жизни и т. п.), недостойный человека -
43 menschenwürdig
прил.общ. человеческий (об условиях жизни и т. п.), достойный человека -
44 infrahumano
adj ↑1) ( об условиях жизни) нечелове́ческий; недосто́йный челове́ка2) (о страсти; инстинкте) живо́тный; ни́зменный -
45 беззаботный
-ая; -ое1) ( о человеке) гамьсез, ваемсыз, кайгысыз2) (напр. об условиях жизни) мәшәкатьсез, борчусыз -
46 Seaman, Elizabeth Cochrane
(1867-1922) Симен, Элизабет КокрейнУрожденная Кокрейн. Журналистка, писавшая под псевдонимом Нелли Блай [Nellie Bly]. Начала свою журналистскую карьеру в газете "Питсбург диспэтч" [Pittsburgh Dispatch] в середине 1880-х и с первых же дней работы приобрела известность серией репортажей об условиях жизни работниц. В 1887 совершила поездку по Мексике, посылая в газету путевые заметки, позднее собранные в книге "Полгода в Мексике" ["Six Months in Mexico"] (1887). В 1888 начала работать в газете Дж. Пулитцера [ Pulitzer, Joseph] "Нью-Йорк уорлд" [New York World]. Одним из первых ее сенсационных материалов стал репортаж из психиатрической больницы, находившейся на острове посреди пролива Ист-Ривер в г. Нью-Йорке, куда она попала под видом больной. Эти репортажи, собранные в книгу "Десять дней в сумасшедшем доме" ["Ten Days in a Mad House"], привели к официальному расследованию положения в больнице и к существенному улучшению ухода за больными. В 1889-90, соревнуясь с героем повести Жюля Верна, совершила кругосветное путешествие за 72 дня 6 часов и 11 минут, также описанное в последующей книге "В 72 дня вокруг света" ["Around the World in Seventy-two Days"]. Эта книга стала вершиной ее журналистской карьерыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Seaman, Elizabeth Cochrane
-
47 morphoses
Морфозы — реакции организма на внешние факторы, действию которых особи данного вида в нормальных условиях жизни подвергались очень редко (экстремальные факторы) или вообще не подвергались и на которые организм редко (практически никогда) реагирует адаптивными изменениями. Типичные М. представляют собой ненаследуемые изменения, вызываемые в развивающихся организмах различными химическими веществами (хемоморфозы) и рентгеновскими или др. лучами (радиоморфозы). Обычно М. называют уродствами (ср. Модификации), т.к. их характерными чертами являются ненаследуемость и необратимость.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > morphoses
-
48 natural mutation frequency
Спонтанная частота мутирования — частота, с которой происходят мутации генов при нормальных условиях жизни организма. С. ч. м. является функцией всего генотипа, причем на мутабильность генов одной хромосомы могут влиять гены, локализованные в др. хромосоме. С. ч. м. отдельных локусов сильно колеблется, а ее средняя величина варьирует от 10-5 до 10-7 (ср. Экспериментальная частота).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > natural mutation frequency
-
49 spontaneous mutation frequency
Спонтанная частота мутирования — частота, с которой происходят мутации генов при нормальных условиях жизни организма. С. ч. м. является функцией всего генотипа, причем на мутабильность генов одной хромосомы могут влиять гены, локализованные в др. хромосоме. С. ч. м. отдельных локусов сильно колеблется, а ее средняя величина варьирует от 10-5 до 10-7 (ср. Экспериментальная частота).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > spontaneous mutation frequency
-
50 nafisika
1) быть просто́рным (напр. о жилище)2) име́ть доста́ток, быть зажи́точным 3) повыша́ться ( о жизненном уровне), улучша́ться ( об условиях жизни) -
51 old chum
уст. разг.1. человек, имеющий опыт (особ. в условиях жизни в колониальной Австралии) 2. каторжник, ссыльныйAustralia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > old chum
-
52 rough
[rʌf] 1. прил.1)а) грубыйSyn:б) жёсткий (например, о шерсти)Syn:2) неровный; ухабистый ( о дороге)rough terrain — ухабистая местность, дорога с неровным рельефом
Syn:Ant:3) дикий, необитаемыйSyn:wild 1.4)б) суровый (о климате, погоде)Syn:в) лишённый комфорта, суровый ( об условиях жизни)5)а) резкий, неприятный ( о звуке)б) терпкий (о вкусе, запахе)в) грубый, неделикатный (о речи, манерах)- rough usageSyn:6)а) неотделанный, необработанныйSyn:crude 2., unfinishedб) черновой, в виде наброска7) примерный, приблизительныйto get a rough idea of smth. — получить примерное представление о чём-л.
Syn:approximate 1.8) горький, неприятный; трудный, сложныйHe is rough to deal with. — С ним очень трудно иметь дело.
Syn:••2. сущ.1)а) неровность ( местности)б) спорт. неровное поле ( в гольфе)2)а) незаконченность, неотделанность, незавершённостьб) черновик, черновой набросок3) неприятная сторона (чего-л.); трудность, неприятностьSyn:4) буян, грубиян; головорез, хулиган; скандалистThere'll be lots of new policemen to control the rogues and roughs. (Barham) — Будет большой набор в ряды полицейских, чтобы следить за мошенниками и хулиганами.
Syn:rowdy 1.6) разг.; = roughrider7) разг.б) горькое пиво3. нареч.4. гл.to treat rough — сурово обходиться (с кем-л.)
1) делать грубым, шероховатымSyn:Syn:3)а) отделывать вчерне ( здание)б) = rough in, = rough out намечать план, контур, черты (чего-л.)I've roughed in the general shape of the pattern in pencil. — Я набросал схему в общих чертах карандашом.
в) смётывать, сшивать на живую нитку ( платье)4)Syn:5)а) = rough up избивать, жестоко обращатьсяRough him up a little. — Надо ему задать лёгкую взбучку.
Syn:б) = rough up допускать грубость ( особенно в футболе)6) оскорблять, осквернять слух (чем-л.)He lost no chance of roughing him in his replies. (Th. Hughes) — Он не упускал возможности оскорбить его своими ответами.
Syn:•- rough up••to rough it — мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств
to rough smb. up the wrong way — гладить кого-л. против шерсти
-
53 compassion fatigue
«Усталость от сострадания», временная потеря интереса к страданиям других как реакция на чрезмерное количество благотворительных акций. Это выражение впервые вошло в обиход в США в 1980-х гг. в связи с постоянными сборами пожертвований для беженцев. В Великобритании имеются в виду частые показы телевизионных фильмов о массовом голоде и ужасных условиях жизни в некоторых районах Африки. Тот же самый эффект, когда речь идёт о правительстве, называется aid fatigue («усталость от помощи»).Bob Geldorf wanted to organise his charity rock concert quickly, before compassion fatigue set in. — Боб Гелдорф хотел организовать свой благотворительный рок-концерт побыстрей, до того как наступит «усталость от сострадания».
English-Russian dictionary of expressions > compassion fatigue
-
54 inhuman
(inhumán) a книжн1) негуманный, бесчеловечный2) нечеловеческий, недостойный человека (об условиях жизни и т. п.) -
55 inhuman
ínhuman a1. негума́нный, бесчелове́чный, жесто́кий2. нечелове́ческий, недосто́йный челове́ка (об условиях жизни и т. п.) -
56 menschenunwürdig
ménschenunwürdig aнедосто́йный челове́ка; нечелове́ческий (об условиях жизни и т. п.) -
57 menschenwürdig
ménschenwürdig aдосто́йный челове́ка; челове́ческий (об условиях жизни и т. п.)menschenwürdiges Dásein, menschenwürdiges Lé ben — жизнь, досто́йная челове́ка
-
58 bədruzigar
прил. безжалостный, жестокий (об условиях жизни) -
59 cənnət
Iсущ. рай:1. по религиозным представлениям, место, где души умерших праведников ведут блаженное существование; см. behişt2. перен. о красивом месте, где можно счастливо жить, об очень хороших условиях жизни; рай земной. Bura lap cənnətdir здесь прямо рай, настоящий райIIприл. райский:1. относящийся к раю. Cənnət bağı райский сад, cənnət məlaikəsi райский херувим2. перен. прекрасный, красивый, очаровательный. Cənnət guşəsi райский уголок, райское местечко, cənnət nəğmələri райские песни (мелодии)◊ cənnət kimi (прекрасный) как рай, подобный раю; cənnətə getmək (düşmək) попасть в рай -
60 çürümək
глаг.1. гнить, сгнивать, сгнить:1) разложиться, разрушиться в процессе гниения. Ot çürüyür сено гниёт, odun çürüyüb дрова сгнили, taxtalar yağışın altında çürüyür доски под дождём гниют, meyvə çürüyür фрукты гниют2) перен. приходить в упадок, разлагаться (о государственном строе, укладе и т.п.). Oradakı mövcud quruluş çürüyür существующий там строй гниёт3) гибнуть от долгого пребывания в тяжёлых, невыносимых условиях жизни. Həbsxanada çürümək гнить в тюрьме, çirkab içində çürümək гнить в грязи, nökərçilikdə çürümək сгнить в слугах2. тлеть, истлевать, истлеть (тлея, обратиться в труху, пыль; сгнить). Peyin çürüyür навоз тлеет, yarpaqlar çürüyür листья тлеют, cəsədin qalıqları çürüyüb останки истлели3. створаживаться, створожиться; свёртываться, свернуться (испортиться, образовав мелкие комки). Süd çürüdü молоко свернулось
См. также в других словарях:
Жизни нет — кому. Разг. О чьей л. трудной жизни где л., в каких л. условиях. МФС, 65 … Большой словарь русских поговорок
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ — социологич. категория, выражающая качество удовлетворения материальных и культурных потребностей людей (качество питания, качество и модность одежды, комфорт жилища, качество здравоохранения, образования, сферы обслуживания, окружающей… … Философская энциклопедия
ОБРАЗ ЖИЗНИ — системная и нормированная совокупность форм обыденной жизнедеятельности людей, порядков и способов их повседневного существования, Как правило, в понятие О.ж. не включается специализир. (производств, трудовая) деятельность человека. О.ж.… … Энциклопедия культурологии
Образ жизни — система видов жизнедеятельности общества, социальных групп и личности, определяемых социально экономическими условиями их жизни. Понятие О. ж. было введено в марксистскую литературу К. Марксом и Ф. Энгельсом. О. ж. отражает деятельную сторону… … Социологический справочник
Максимальная продолжительность жизни — Максимальная продолжительность жизни согласно классическому определению, максимальная возможная продолжительность жизни представителей определённой группы организмов. В связи со сложностью определения, на практике, это максимальная… … Википедия
Уход из жизни — Смерть (гибель) необратимое прекращение, остановка жизнедеятельности организма. Для одноклеточных живых форм завершением периода существования отдельного организма может являться как смерть, так и митотическое деление клетки. В медицине… … Википедия
Уровень жизни — (экон. теория). У. жизни (перевод англ. выражения Standart of Life) понимается обыкновенно в смысле У. потребностей. Некоторые, однако различают эти два понятия, из которых второе имеет на английском яз. особое обозначение: Standart of Comfort… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Возникновение жизни — Возникновение жизни или абиогенез процесс превращения неживой природы в живую. В узком смысле слова под абиогенезом понимают образование органических соединений, распространённых в живой природе, вне организма без участия ферментов.… … Википедия
Харе Кришна — пища жизни — «Харе Кришна пища жизни» (англ. Hare Krishna Food for Life) самая крупная в мире международная благотворительная миссия по раздаче вегетарианской пищи … Википедия
Харе Кришна — Пища жизни — «Харе Кришна Пища жизни» (англ. Hare Krishna Food for Life) самая крупная в мире международная благотворительная организация по раздаче вегетарианской пищи.[1] Основана в 1974 году Международным обществом сознания Кришны с целью обеспечения… … Википедия
Пища Жизни — «Харе Кришна Пища жизни» (англ. Hare Krishna Food for Life) самая крупная в мире международная благотворительная организация по раздаче вегетарианской пищи.[1] Основана в 1974 году Международным обществом сознания Кришны с целью обеспечения… … Википедия