-
81 поворачивать
v1) gener. biegen (куда-л.), herumdrehen, herumkippen, schwenken, schwünken, umkehren, umschwenken, umspringen (о ветре), umwenden (лошадей, автомобиль), abbiegen, (резко) abknicken (о дороге, улице), umbiegen, wenden, (тк. по слаб. спр.) wenden (обратно), drehen, (zu, nach D) hinwenden (напр. голову), kehren, umdrehen, umlenken, umwenden, zukehren, zuwenden (что-л. к чему-л.)2) geol. umschlagen3) Av. abschwenken (ñÿ), herumholen4) obs. renversieren5) eng. ausschwenken, eine Kurve machen, einschwenken, krümmen, verstellen6) artil. verschwenken (вокруг оси)7) mining. ausschwenken (напр., стрелу экскаватора), umsetzen (буровую штангу при ударном бурении)9) leath. wegschwenken10) nav. abdrehen, (последовательно) abschwenken, andrehen, aufdrehen, herumwerfen, kreuzen (ðåþ), verschwenken (башню, орудие)11) cinema.equip. drehen (напр., съёмочную камеру в горизонтальной плоскости) -
82 подготовка оборудования к эксплуатации в зимний период
nmech.eng. (на улице) WinterisierungУниверсальный русско-немецкий словарь > подготовка оборудования к эксплуатации в зимний период
-
83 подмораживает
vgener. es frostet (на улице), es fängt an zu frieren -
84 поскользнуться
v1) gener. gleiten, glissieren, schlickern, ausrutschen2) colloq. ausglitschen, glitschen3) obs. hingleiten (на улице)4) book. ausgleiten -
85 приставать
v1) gener. (j-m) auf den Pelz kommen (к кому-л.), (j-m) auf den Pelz rücken (к кому-л.), (j-m) auf der Pelle bleiben (к кому-л.), anbacken, anfliegen (о болезнях), ankleben (к чему-л.), anlegen, backen (к чему-л.), behelligen (к кому-л. с чем-л.), belästigen (напр. к женщине, прохожим), bestürmen (к кому-л. с чем-л.), haften (к чему-л.), kleben (к чему-л.), sekkieren (к кому-л.), sich an (j-n; wie eine Klette) hängen (к кому-л.), sich ankleben, sich heranmachen (an A) (к кому-л.; напр., со своими ухаживаниями), umlagern (к кому-л.), anbaggern (+ Akk.; неуклюже заигрывать / искать контакта с представителем противоположного пола), anhängen, (in A) dringen (к кому-л.), anhaften, festbacken, haftenbleiben2) navy. anfahren (к берегу), beilegen3) colloq. (j-m) auf der Seele knien (к кому-л., с чем-л.), (j-m) in den Ohren liegen (с чем-л.; к кому-л.), (j-m) in den Ohren liegenmit D (с чем-л.; к кому-л.), anbinden, angraben, anpöbeln (к кому-л.), anstänkern (к кому-л.), nachsteigen (к женщине на улице), treten (к кому-л. по поводу чего-л.), ankommen, heranmachen (к кому-л. со своими ухаживаниями; sich), kommen (с чем-л.)4) dial. behaften (к чему-л.)5) obs. anlanden (к берегу)6) liter. andrängen, drängen (к кому-л. с требованиями, просьбами)7) mining. festhalten8) polygr. haften bleiben (напр., о краске)9) avunc. (грубо) anpöbeln (к кому-л.), anquasseln (к кому-л.), anquatschen (к кому-л.), anöden10) nav. anborden11) shipb. anborden (vt, vi) -
86 продавать цветы
vgener. mit Blumen hökern (на улице) -
87 свободный от пересечения
adjconstruct. kreuzungsfrei (об улице, дороге)Универсальный русско-немецкий словарь > свободный от пересечения
-
88 сделка, заключённая на ходу , предоставляющая ряд льгот
nlaw. (напр., у ворот дома, на улице или около места работы) HaustürgeschäftУниверсальный русско-немецкий словарь > сделка, заключённая на ходу , предоставляющая ряд льгот
-
89 топоагнозия
npsych. Topagnosie (нарушение ориентировки в пространстве, неспособность ориентироваться на улице, в доме) -
90 уличная мебель
-
91 упираться
v1) gener. Sperenzchen mächen, anstemmen, dagegenhalten (рукой; во что-л.), sich Anstemmen (gegen A) (во что-л.), sich abstemmen (ногами, руками во что-л.), sich ansteifen, sich anstemmen (âî ÷òî-ëèáî; gegen A), sich aufstemmen, sich entgegenstemmen (против чего-л.), sich sperren, sich sträuben, sich verbocken, stemmen (чем-л.), (in A, auf A) münden (во что-л.), sich spreizen, (gegen A) sich stemmen, stemmen, stoßen (во что-л.)2) liter. ausmünden (во что-л., напр. об улице)3) construct. auflagern4) deprecat. stur wie ein Panzer sein5) weld. hintergreifen (во что-л.) -
92 участвовать в сборище лиц
Универсальный русско-немецкий словарь > участвовать в сборище лиц
-
93 ходить по домам
v1) colloq. Klinken putzen (о торговых агентах; gehen)2) avunc. die ganze Straße abklappern (в поисках чего-л.; по всей улице) -
94 черта стоп
ngener. (белая) Stoppstrich (на улице) -
95 шататься без дела
vgener. (по улице) das Pflaster treten, dröseln, durchschlendern (где-л.), umherschlendern -
96 автозаправочная станция
Benzintankstelle, Kraftstoffzapfstelle, (на улице, дороге) Straßentankstelle, Tankstelle, Zapfstelle, ( Tankstelle) TkstРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > автозаправочная станция
-
97 автозаправочная станция
Benzintankstelle, Kraftstoffzapfstelle, (на улице, дороге) Straßentankstelle, Tankstelle, Zapfstelle, ( Tankstelle) TkstРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > автозаправочная станция
-
98 Мне не дорог твой подарок,/ Дорога твоя любовь
(русская народная песня "По улице мостовой") "Mich freut nicht, was du als Geschenk gebracht hast,/ Mich freut, dass du an mich gedacht hast" (russisches Volkslied "Beim Wasserholen, auf der Straße").Русско-немецкий словарь крылатых слов > Мне не дорог твой подарок,/ Дорога твоя любовь
-
99 auf
Prp. на, в (A, wohin? В; D, wo? П), по (Д); (A, zeitl. nacheinander) за (Т); auf (A) zu (по направлению) к (Д); auf den Tisch на стол; по столу; auf dem Hof во дворе; auf der Straße на/по улице; auf der Welt на свете; auf der ganzen Welt во всём мире; auf russisch по-русски; auf beiden Seiten по обе стороны, по обеим сторонам; auf dieser Seite по эту сторону; Stunde auf Stunde час за часом; Recht auf право на; bis auf (A) до (Р)Adv. auf! встать!; auf, an die Arbeit! давай, (берись) за работу!; F er ist auf und davon а он и был таковauf: 3auf daß hist. Kj. дабы -
100 draußen
на дворе/улице; ( außen) снаружи; ( frei) на свободе; nach draußen на двор/улицу; наружу; von draußen со двора, с улицы; снаружи; draußen im Garten (там) в саду; draußen auf dem Meer (далеко) в открытом море; bleib(t) draußen! не входить!
См. также в других словарях:
Убийство на улице Морг — The Murders in the Rue Morgue … Википедия
Кошмар на улице Вязов (серия фильмов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошмар на улице Вязов. Кошмар на улице Вязов A Nightmare on Elm Street … Википедия
Кошмар на улице Вязов (фильм, 2010) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошмар на улице Вязов. Кошмар на улице Вязов A Nightmare On Elm Street … Википедия
Кошмар на улице Вязов (хронология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошмар на улице Вязов. Кошмар на улице Вязов (Киносериал) A Nightmare on Elm Street (Franchise) … Википедия
Кошмар на улице Вязов (киносериал) — «Кошмар на улице Вязов» популярный в 1980 х годах многосерийный фильм ужасов. Создателем фильмов является американский режиссёр Уэс Крэйвен. Главный герой фильмов Фредди Крюгер сверхестественyый убийца в исполнении Роберта Инглунда. Крюгер… … Википедия
Кошмар на улице вязов — «Кошмар на улице Вязов» популярный в 1980 х годах многосерийный фильм ужасов. Создателем фильмов является американский режиссёр Уэс Крэйвен. Главный герой фильмов Фредди Крюгер сверхестественyый убийца в исполнении Роберта Инглунда. Крюгер… … Википедия
Кошмар на улице Вязов (фильм, 1984) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошмар на улице Вязов. Кошмар на улице Вязов A Nightmare on Elm Street … Википедия
Кошмар на улице Вязов 2: Месть Фредди — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошмар на улице Вязов. Кошмар на улице вязов 2: Месть Фредди A Nightmare on Elm Street Part 2: Freddy s Revenge … Википедия
Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна — У этого термина существуют и другие значения, см. Кошмар на улице Вязов. Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна A Nightmare on Elm Street 3: The Dream Warriors … Википедия
Весна на Заречной улице — «Весна на Заречной улице» Жанр мелодрама Режиссёр Феликс Миронер Марлен Хуциев … Википедия
Кошмар на улице Вязов 7: Новый кошмар — Эта статья посвящена седьмому фильму из киносериала Кошмар на улице Вязов Кошмар на улице Вязов 7: Новый кошмар Wes Craven s New Nightmare … Википедия