-
121 LAGGED RESERVE REQUIREMENT
(LRR) (требование об отстающих резервах) С 1960-х до середины 1980-х гг. требование Федеральных резервных банков США, в соответствии с которым местные банки должны были оставлять у них депозиты, которые отражали размеры депозитов самих местных банков две недели тому назад. Такая система представляла собой грубый метод денежного контроля, замененного ныне системой современных резервов (исключая срочные депозиты, на которые до сих пор распространяется требование о двухнедельном лаге).Финансы: англо-русский толковый словарь > LAGGED RESERVE REQUIREMENT
-
122 подтягивать
I несов. - подтя́гивать, сов. - подтяну́ть; (вн.)1) (к; подтаскивать) pull (d to); ( кверху) pull up (d to); мор. haul up (d to)подтя́гивать бревно́ к бе́регу — pull the log to the shore
подтя́гивать бревно́ к кры́ше — haul the log on to the roof
2) (к; подводить - войска и т.п.) bring up (d to), move closer up (d to)3) ( затягивать туже) tighten (d)подтяни́ живо́т — tuck in your stomach ['stʌmək]
5) разг. (налаживать, повышать уровень чего-л) pull up (d)вам на́до подтяну́ть англи́йский — you must pull up your English (to a better standard)
II несов. - подтя́гивать, сов. - подтяну́ть; разг.подтя́гивать дисципли́ну — tighten up discipline
(дт.; подпевать) join in singing (with), join (d) in a song; sing along (with), harmonize (with) -
123 подтягиваться
несов. - подтя́гиваться, сов. - подтяну́ться1) ( затягивать пояс туже) tighten one's belt2) ( на гимнастических снарядах) pull oneself up3) разг. ( об отстающих) improve one's standard; catch up with the restвам на́до подтяну́ться по англи́йскому — you must pull up your English (to a better standard)
4) ( взбадриваться) brace oneself up; pull oneself together5) ( о войсках) move up, move in -
124 academic
•• Academic 1. of a school, college, or university. 2. scholarly as opposed to technical or practical. 3. of theoretical interest only (Oxford American Dictionary).
•• Опытный переводчик с этим словом не мучается, равно как и с русскими словами академик и академический. Неопытный же может многое напутать. Поэтому объясним по порядку.
•• Academic означает чаще всего ученый (см. ученый в русской части словаря), причем обычно преподающий в университете (подавляющее большинство ученых в США и других странах работают в учебных заведениях). Обратим внимание на то, что в большинстве стран нет Академии Наук в том виде, как она существует у нас. The U.S. Academy of Sciences – не более чем общественная организация, и вокруг американской «де сиянс академии» нет никакого ореола. Таким образом, в предложении Six Japanese academics convened in Tokyo and warned reporters not to believe one word in my book (Newsweek) речь идет просто об ученых. Далее в тексте находим подтверждение того, что речь идет именно об университетских ученых:...the six academics, all affiliated with major Japanese universities.
•• В качестве прилагательного слово academic означает научный и является синонимом слова scholarly с тем отличием, что первое отражает больше формальную сторону, а второе – реальный научный уровень. Это различие хорошо видно в примере из мемуаров американского дипломата и ученого Джорджа Кеннана: The Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated. – Институт по сути дела поверил мне, уже немолодому человеку без научной репутации, в надежде на мой потенциал исследователя, который, однако, еще предстояло доказать. Нередко определение academic лучше переводить словом теоретический: That injected a new and highly politicized dimension into what so far had seemed an academic debate (International Herald Tribune). В этом значении слово academic часто имеет негативный оттенок (чисто теоретический, абстрактный, отвлеченный).
•• Русское слово академик переводится обычно Academician, хотя это слово мало что говорит большинству англичан или американцев, и я предпочитаю перевод member of the Academy of Sciences. Нечего и говорить, что расплодившиеся в постсоветское время «академики» всяких «академий» вплоть до астрологической, как говорится, не в счет. Кстати, вспомним, что академика Сахарова на Западе чаще именовали просто Dr. Sakharov. Если «говорит» имя, то так ли важен титул? (У нас, правда, другая традиция.)
•• Обратим внимание на американские слова academe/academia/the Academy. Они означают университетский мир, научный мир, научное сообщество и относятся не только к Америке. Например, в статье в журнале New Yorker говорится: Giddens is often described by colleagues as “clever” or “ambitious”... – a backhanded compliment in the staid world of British academe. В применении к конкретному учебному заведению слово Academy означает среднее учебное заведение, ближе к нашему суворовскому училищу, а отнюдь не военный вуз, как у нас. Кроме того, academy иногда означает и совсем невоенизированное учебное заведение, ориентированное на интенсивную подготовку в колледж, часто для отстающих детей богатых родителей.
-
125 mainstream
['meɪnstriːm] 1. сущ.2)а) мейнстрим, основное течение, господствующая тенденция, главное направление ( в искусстве)people outside the economic mainstream — эвф. нуждающиеся люди
б) господствующие, общепринятые взгляды2. прил.относящийся к основному течению, представляющий большинство3. гл.mainstream education system — основная образовательная система ( в отличие от системы образовательных учреждений для инвалидов)
включать в общий поток, в состав основной группы ( особенно помещать отстающих в своём развитии детей вместе с нормальными) -
126 remedial
[rɪ'miːdɪəl]прил.1)а) лечебный; излечивающий2)а) коррективныйб) отстающий, требующий коррективных занятий ( об ученике)remedial stream — классы для отстающих, группы коррекции
3) тех. ремонтныйremedial maintenance — ремонтное обслуживание, ремонтные работы
-
127 подтянуть
-
128 подтянуться
1) ( на руках) sich hóchziehen (непр.); спорт. éinen Klímmzug máchen3) разг. ( об отстающих) sich béssern
См. также в других словарях:
ТРЕБОВАНИЕ ОБ ОТСТАЮЩИХ РЕЗЕРВАХ — (lagged reserve requirement, LRR) С 1960 х до середины 1980 х гг. требование Федеральных резервных банков США, в соответствии с которым местные банки должны были оставлять у них депозиты, которые отражали размеры депозитов самих местных банков… … Финансовый словарь
подтягивание отстающих стран или территорий к уровню передовых стран — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN mainstreaming … Справочник технического переводчика
требование об отстающих резервах — С 1960 х до середины 1980 х гг. требование Федеральных резервных банков США, в соответствии с которым местные банки должны были оставлять у них депозиты, которые отражали размеры депозитов самих местных банков две недели тому назад. Такая система … Справочник технического переводчика
Махди Амель — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) … Википедия
Торговый баланс — (Trade balance) Торговый баланс это экономический показатель, отражающий соотношение между экспортом и импортом страны Торговый баланс страны, активный и пассивный торговый баланс, сальдо торгового баланса, роль торгового баланса в экономике… … Энциклопедия инвестора
Информационные технологии — (ИТ, от англ. information technology, IT) широкий класс дисциплин и областей деятельности, относящихся к технологиям создания, сохранения, управления и обработки данных, в том числе с применением вычислительной техники. В последнее… … Википедия
Микроядро (цитология) — Микроядро в эритроцитах периферической крови мыши Mus musculus L. Микроядро в цитологии фрагмент ядра в эукариотической клетке, не содержащий полного генома, необходимого для её выживания. Является патологической структурой и может… … Википедия
отстающие — их; мн. Те, кто не справляются с учебной программой, работой и т.п. Заниматься с отстающими. Помочь отстающим. Числиться в отстающих. Дополнительные занятия для отстающих. ◁ Отстающий, его; м. Отстающая, ей; ж … Энциклопедический словарь
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ФОНДЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА — структурные фонды и другие целевые фонды ЕС, предназначенные для финансирования мероприятий, связанных с проведением Европейским Союзом активной социальной и региональной политики (обеспечение «гармоничного развития», «укрепление социально… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Большая восьмёрка — это группа восьми промышленно развитых стран, проводящая регулярные встречи на высшем уровне. Саммит большой восьмёрки в который входят страны: Великобритания, Франция, Италия, ФРГ, Япония, США, Канада, а также Россия. Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Дефицит — (Deficit) Термин, означающий недостачу, недостаточность Превышение объёма импорта над объёмом экспорта; недостаток, нехватка чего либо Содержание Содержание Определение Товарный Дефицит в СССР Внутренние источники Внешние источники Требования к… … Энциклопедия инвестора