-
1 ала-тилә
прил.; разг.1) см. ала 1)-3)ала-тилә кош — ряба́я пти́ца
ала-тилә тай — пе́гий жеребёнок
2) пёстрый, разноцве́тный, пе́гий (о неряшливой покраске, небрежно покрашенной стене, покрытой подтёками поверхности; о неровно остриженной овце); неро́вный, рябо́й; обле́злый (о краске на чём, штукатурке)ала-тилә ямаулы капчык — мешо́к с разноцве́тными запла́тами
3) с прога́линами (прога́линками, пропле́шинами, пролы́синами) (полузаросшие вырубки, участки посевов с неровными всходами); с прога́линами (прота́линами) (поверхность земли, склоны гор, поля весной, осенью или зимой)авыл читендәге ала-тилә бушлыклар — пустыри́ за око́лицей, пестря́щие прога́линами
-
2 буаз
прил. -
3 куй
сущ.1) курдю́чная овца́; овца́ орды́нская || курдю́чный; ове́чийкуй сарык — курдю́чная овца́
куй мае — курдю́чный жир, курдю́чное са́ло
куй тиресе — ове́чья шку́ра
бер куй аркасында мең куй су эчкән — (посл.) благодаря́ одно́й овце́ ты́сячи ове́ц напили́сь ( о добром деянии одного человека)
2) диал.; см. сарыккуйлары чагалаган — их овца́ объягни́лась (окоти́лась)
• -
4 мәэлдәү
-
5 тилбә
I сущ.; диал.1) вет. вертя́чка ( болезнь лошадей и овец)тилбә белән авыру — боле́ть вертя́чкой
2) перен. дура́шливый челове́кII прил.тиле тилбәне сөйми — (посл.) дура́к не лю́бит дура́шливого
больно́й вертя́чкой ( о лошади и овце) -
6 чагалау
неперех.ягни́ться (о козе, овце) -
7 буаз
прстельная (о корове), жерёбая (о кобыле), супоросая (о свинье), суягная ( об овце) -
8 бәрәнләргә
-
9 буаз
-
10 кычкырырга
пов.н.qıçqır гл. 1) кричать/закричать 2) кричать на кого, ругать кого 3) кричать, петь (о петухе), блеять (об овце), мычать (о корове) ▪ qıçqırıp torğan 1) кричащий, вопиющий 2) явный, ясный, для всех ▪ qıçqırıp torğan bilge явный признак -
11 bäränlärgä
-
12 buaz
-
13 qıçqırırğa
кычкырыргапов.н.qıçqırгл.1) кричать/закричать3) кричать; петь (о петухе); блеять (об овце); мычать (о корове)1) кричащий; вопиющий2) явный; ясный; для всех.
См. также в других словарях:
Овце... — овце... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: имеющий отношение к овцам, связанный с ними (овцеферма, овцематка и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Овце с волком плохо жить. — Овце с волком плохо жить. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
овце-во — овц во овце во овцеводство овце во Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Овце с волками худо жить. — см. Не житье с волком и собаке … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Притча о заблудившейся овце — Добрый Пастырь (Филипп де Шампань, XVII век) Притча о заблудившейся овце одна из притч Иисуса Христа … Википедия
Волк и больной овце не корысть. — Волк и больной овце не корысть. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пчелы по овце, крылья по епанче: с поносу летят, заборы трещат. — Пчелы по овце, крылья по епанче: с поносу летят, заборы трещат. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не житье с волком и собаке. — Овце с волками худо жить. Не житье с волком и собаке. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
УНИТИОЛ — (Unithiolum), антидот. Белый мелкокристаллический порошок с небольшим запахом сероводорода. Легкорастворим в воде, мало растворим в спирте, хорошо смешивается с вазелином, ланолином и маслами. Применяют при острых и хронических отравлениях… … Ветеринарный энциклопедический словарь
ПРОТИВОЯДИЯ — противоядия, антидоты, средства, применяемые для лечения отравлений с целью обезвреживания яда и устранения вызванного им токсического действия. Различают П. прямого действия (химические П.), обезвреживающие яд путём химического взаимодействия с… … Ветеринарный энциклопедический словарь
ХЛОРАЛГИДРАТ — (Chlorali hydras; ФХ, список Б), наркотическое снотворное, успокаивающее и болеутоляющее средство. Бесцветные прозрачные кристаллы с характерным острым запахом. Очень легко растворим в воде, спирте. Водные растворы нейтральны, готовят их… … Ветеринарный энциклопедический словарь