Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

(о)хранительница

  • 1 Carda

    (Cardea), ae f. [ cardo ]
    Карда, римск. богиня дверных петель, хранительница домашнего очага (празднества в ее честь происходили 1 июня) Eccl

    Латинско-русский словарь > Carda

  • 2 cistellatrix

    Латинско-русский словарь > cistellatrix

  • 3 conservatrix

    Латинско-русский словарь > conservatrix

  • 4 excubitrix

    excubitrīx, īcis f.
    стоящая на страже, хранительница Sen

    Латинско-русский словарь > excubitrix

  • 5 Juno

    Jūno, ōnis f.
    Юнона, старшая дочь Сатурна и Реи, сестра и супруга Юпитера (J. Regīna C), отожд. с греч. Hera; мать Марса, Вулкана, Гебы и др., хранительница брака, покровительница рожениц (J. Lucīna C); её излюбленные городаАргос, Микены, Спарта и Карфаген
    J. inferna V илиinfĕra St
    J. profunda Cld, J. Averna O, J. Stygia StProserpīna

    Латинско-русский словарь > Juno

  • 6 Palatua

    Palātua, ae f.
    Палатуя, богиня-хранительница Палатинского холма Vr

    Латинско-русский словарь > Palatua

  • 7 servatrix

    servātrīx, īcis f. [ servator ]
    1) хранительница, спасительница Ter, C, St
    2) соблюдающая (s. convenientiae Ap)

    Латинско-русский словарь > servatrix

  • 8 NOMEN (WORD, SIGNIFICATIVE WORD, NOUN, NAME)

    имя; имя с устойчивым значением; грамматическая и логическая единица; название. По Августину, различавшему в слове звук, знак, значение, имя и слово взаимопредполагаемы и замещаемы. С одной стороны, «слово - знак имени, а имя - знак реки, река же - знак предмета, который может уже быть видим... Обозначаемое именем обозначается и словом, ибо как имя есть слово, так точно и река - слово же; но то, что обозначается словом, не всегда обозначается и именем. Ведь и „если"... и „из"... суть также слова, но отнюдь не имена... Поэтому так как все имена суть слова, но не все слова - имена, то различие между словом и именем ясно: оно такое, какое между знаком такого знака, который не означает уже никаких иных знаков, и знаком такого знака, который, напротив, означает еще и иные знаки... Всякий конь - животное, но не всякое животное - конь... Следовательно, между именем и словом такое же различие, как между конем и животным» (Августин. Об учителе // Творения. Т. 1.С. 275). Но, с другой стороны, поскольку «имя - это то, чем называется известный предмет», оно допускает подстановку, чем могут быть местоимение, союзы, наречия. Процесс восприятия всего, что произносится, состоит из двух действий: воздействия на слух и запоминания, «чтобы быть распознанным». О наличии этих двух действий свидетельствуют этимологии названий «слово» и «имя»: Августин verbum (слово) производит от verberare (бить, ударять), a nomen (имя) от noscere (знать). Потому слух и душа (как хранительница памяти) суть две составляющие именования. Местоимения распознаются как заместители имен, хотя и обозначают вещь менее полно. То же - союзы и наречия. Их перечень («и», «а», «но», «же», «да», «если») можно выразить через местоимения «все то», замещающие имена, называющие определенный предмет. «Каждой из частей речи что-нибудь обозначается, а следовательно, называется; если же называется, то и именуется, а если именуется, то именуется непременно именем... В своих знаменитых речах, известных под именем „Верессовских", Цицерон предлог coram... называет „именем"» (там же. С. 282). В XI-XII вв. (Ансельм Кентерберийский, Петр Абеляр) nomen понимается как звукосочетание с условленным значением, но, как и глагол, имеющий отношение ко времени (слова «сегодняшний», «настоящее», выражения «Гомер есть поэт»). Фома подчеркивал пять моментов в определении имени как понятия: имя 1) как род, 2) обозначающее (первая дифференция), 3) значение имени определяется человеческим установлением в воле (вторая дифференция), 4) безотносительность ко времени (третья дифференция), 5) ни одна часть имени не значима отдельно от него как от целого (четвертая дифференция). См. SUPPOSITIO, VERBUM, VOX.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > NOMEN (WORD, SIGNIFICATIVE WORD, NOUN, NAME)

См. также в других словарях:

  • Хранительница секретов — Little secrets …   Википедия

  • хранительница — охранительница, облюдательница, соблюдательница, смотрительница, держательница Словарь русских синонимов. хранительница сущ., кол во синонимов: 5 • держательница (2) • …   Словарь синонимов

  • хранительница — ХРАНИТЕЛЬ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ХРАНИТЕЛЬНИЦА-ДЕВА — Но, выходя под утро в луг, Твердя невнятные напевы, Я знал Тебя, мой вечный друг, Тебя, Хранительница Дева. АБ902 (I,230.1) …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Хранительница — ж. жен. к сущ. хранитель 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • хранительница — хранительница, хранительницы, хранительницы, хранительниц, хранительнице, хранительницам, хранительницу, хранительниц, хранительницей, хранительницею, хранительницами, хранительнице, хранительницах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по …   Формы слов

  • хранительница — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. (θήκη) покров …   Словарь церковнославянского языка

  • хранительница — хран ительница, ы, твор. п. ей …   Русский орфографический словарь

  • хранительница — (1 ж), Тв. храни/тельницей; мн. храни/тельницы, Р. храни/тельниц …   Орфографический словарь русского языка

  • хранительница — см. хранитель; ы; ж. Храни/тельница семейных преданий. Храни/тельница семейного очага (о женщине) …   Словарь многих выражений

  • хранительница — хран/и/тель/ниц/а …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»