-
61 balance
1. весы; 2. равновесность (ткани) 3. соответствие одежды фигуре потребителя; 4. взвешивать, уравновешивать @balance of cloth равновесность ткани @analytical balance аналитические весы @back balance баланс спины @chemical balance химические весы @denier balance квадрант (весы для определения весового номера волокна или пряжи) @fine balance точные весы @heat balance тепловой баланс @improper balance in twist неравномерность кручения; неуравновешенность крутки @Knowless balance модифицированные весы системы Ноулса (для определения весового номера волокна или пряжи) @milligramme balance аналитические весы @pantex micrometric balance фирм. микрометрические весы "пантекс" (для определения метрического номера пряжи на коротких отрезках) @pendulum balance 1. маятниковые весы; 2. динамометр для одиночной нити @quadrant balance квадрант (весы для определения весового номера пряжи) @self-indicating balance полуавтоматические весы; весы с самопишущим прибором @skein balance весы для определения номера пряжи в мотках или пасмах @specific gravity balance весы для определения удельного веса @spring balance пружинные весы @torsion balance торсионные весы @yarn balance 1. весы для взвешивания пряжи; 2. весы для определения номера пряжи @ -
62 reel
1. мотовило; 2. машина для размотки пряжи в мотки; 3. скелетный барабан; 4. прядильный валик (машины химического прядения); 5. мотать, наматывать; разматывать @reel off сматывать; разматывать @bird-cage reel барабанное мотовило @bobbin reel 1. машина для перемотки пряжи с бобин или катушек в мотки; 2. мотовило для перемотки пряжи с катушек в мотки @collapsible reel складное или раздвижное мотовило @cop reel мотовило для перемотки пряжи с початков в мотки @counting reel лабораторное мотовило (для определения номера пряжи) @cross reel мотовило для крестовой мотки @doubling reel 1. тростильное мотовило; 2. тростильная машина с размоткой с мотовила @drying reel сушильное мотовило (для сушки пряжи в мотках) @elastic reel пружинное мотовило @expanding reel раздвижное мотовило @first spinning reel первый прядильный диск (машины химического прядения) @gauge reel мотовило с контрольной щелью для определения толщины нити @hand reel ручное мотовило @hank reel лабораторное мотовило для определения номера пряжи @measuring reel лабораторное мотовило (для определения номера пряжи) @metrical reel метрическое мотовило @oval reels овальный шпулярник @power reel механическое или моторное мотовило @precision reel точное лабораторное мотовило @processing reel 1. барабан для отделки свежеспрядённой нити; 2. отделочное мотовило @roving reel лабораторное мотовило для определения номера ровницы @running-off reel перегонное мотовило @second spinning reel второй прядильный диск (машины химического прядения) @skein reel моточная или пасмовая мотальная машина @spool reel катушечное мотовило @standard yarn reel лабораторное мотовило для определения номера пряжи @star reel звездообразное мотовило @test reel лабораторное мотовило со счётчиком оборотов @testing reel for silk мотовило для определения перемоточной способности шёлка @thread-advancing reel ребристый барабан для продвижения и отделки свежеспрядённой нити (машины химического прядения) @warping reel скелетный барабан (ленточной сновки) @wrap reel мотовило для определения номера @ -
63 dialing
набирающий номер; вызов номера -
64 caller identification
1) Компьютерная техника: определение вызывного устройства2) Телекоммуникации: автоматический определитель номера3) Вычислительная техника: идентификация звонящего абонента5) Безопасность: определение номера телефона -
65 dialer
1) Компьютерная техника: номеронабиратель, система набора номера2) Разговорное выражение: звонилка3) Техника: дисковый номеронабиратель4) Телекоммуникации: телефонный аппарат (с картоприемником)5) Сетевые технологии: программа набора телефонного номера, средство подключения с вызовом по номеру7) Безопасность: наборное устройство, дозвонщик (программа, часто используемая для вредоносного, незаметного переподключения модемного соединения пользователя на дорогостоящие телефонные номера)8) Интернет: программа дозвона9) Майкрософт: набиратель номера -
66 dialing
1) Геология: подземная съёмка компасом2) Техника: градуировка циферблата, набор (номера)3) Железнодорожный термин: набор номера по автоматическому телефону4) Горное дело: съёмка горным компасом5) Вычислительная техника: вызов по номеру (для установления связи с ЭВМ с помощью кодонабирателя), дисковый набор (кода), кодовый вызов, набор номера, телефонная связь, (дисковый) кодовый вызов, (дисковый) вызов по номеру (для установления связи с ЭВМ с помощью кодонабирателя), (дисковый) набор (кода)6) Сетевые технологии: набор кода7) Телефония: искание8) Макаров: автоматическое установление соединения, набор телефонного номера, определение времени по солнечным часам, сооружение солнечных часов, градуировка (циферблатов)9) Безопасность: набор (телефонного) номера -
67 push-button dialing
1) Техника: кнопочный набор, тастатурный набор (номера)2) Телекоммуникации: кнопочный набор номера, тастатурный набор номера3) Вычислительная техника: клавишный набор4) Сетевые технологии: клавишный набор номера5) Макаров: кнопочный набор (номера) -
68 Abbreviated Dialling (ABD)
сокращенный набор номера.Сокращенный набор номера (набор короткого номера) позволяет вызывающему абоненту устанавливать соединение посредством набора специального короткого номера (например, 2 или 3 цифры) вместо набора полного международного (или национального) номера.English-Russian dictionary of modern telecommunications > Abbreviated Dialling (ABD)
-
69 warp
1. основа (ткани или основовязаного полотна); 2. основный; 3. сновать @pay off the warp отпускать основу, подавать основу (в процессе ткачества) @warp of coarse count основа низкого номера @warp of fine count основа высокого номера @warp of high count основа высокого номера @warp of lower foundation нижняя коренная основав @warp = 1/2 полуоснова @back warp коренная основа @ball warp клубковая основа @binding warp перевязочная основа @body warp коренная основа @carpet warp ковровая основа @carpet chain warp коренная ковровая основа @center-stitching warp 1. прошивная основа; 2. перевязочная основа @chain warp коренная основа @clearly set warp редкая основа @closely set warp плотная основа @colored warp 1. цветная основа; 2. окрашенная основа @combed mercerized warp гребенная мерсеризованная основа @completed warp навитая или готовая основа (на сновальном барабане) @cotton warp хлопчатобумажная основа @crossed-up warp дефектная основа с перекрестами нитей @crossing warp перевивочная основа @damask warp основа для камчатной ткани @disposition warp основа цветной или манерной сновки @double warp 1. основа, крученная в два конца; 2. основа парочками, двунитка @doup warp перевивочная основа @dressed warp шлихтованная основа @end-and-end warp основа с последовательным чередованием двух видов нитей @extra warp добавочная основа @face warp лицевая основа, основа верхнего полотна двойной или многослойной ткани @figure warp узорная основа, фасонная основа @filling warp подкладная основа @float warp добавочная основа (для закрепления ворса) @gray warp суровая основа @ground warp грунтовая основа, коренная основа @heavy warp 1. основа низкого номера; 2. плотная основа @laid warp основа, пробранная по две и более нитей в один глазок @light warp 1. основа высокого номера; 2. редкая основа @linen warp льняная основа @long warp длинная основа @long-chain warp основа жгутовой сновки @loop warp петлистая основа @loose warp слабо натянутая основа @low warp основа малой плотности @main warp коренная основа, грунтовая основа @mule warp основа "медио" (с прядильной машины периодического действия) @ombre warp основа с теневым эффектом @one-beam warp однонавойная основа @overdried warp пересушенная основа (порок шлихтования) @overslashed warp переклеенная основа (порок шлихтования) @packing warp добавочная основа; заводная или рельефная основа @pattern warp 1. основа для образцов; 2. основа для рисунчатого переплетения @pile warp ворсовая основа @plain warp гладкая основа; одноцветная основа @plied warp 1. кручёная основа; 2. трощёная основа @poil warp малокручёная шёлковая основа (низкого качества) @single warp основа из однониточной пряжи @single-and-double warp основа с последовательным чередованием одной и двух нитей на изнанке и лице @sized warp шлихтованная основа, клеёная основа @soft warp недошлихтованная основа @spool warp бобинная основа (в гардинном производстве) @sticky warp липкая основа, недосушенная основа (порок шлихтования) @stitching warp 1. прошивная основа; 2. перевязочная основа @straight warp натянутая основа; прямая основа @stripe warp основа ленточной сновки @stuffer warp подкладная основа @tape warp основа ленточной сновки @tender warp недошлихтованная основа @terry warp основа для махровой ткани @tightly stretched warp туго натянутая основа @twist warp кручёная основа @underslashed warp недошлихтованная основа @undressed warp нешлихтованная основа @uneven warp неравномерная основа; неравномерно натянутая основа @unsized warp нешлихтованная основа @unsecured warp суровая основа @velvet pile warp ворсовая основа для бархата @wadding warp подкладная основа @wool warp шерстяная основа @wool-dyed warp шерстяная основа из крашеного волокна @ -
70 warp
1. основа (ткани или основовязаного полотна); 2. основный; 3. сновать @pay off the warp отпускать основу, подавать основу (в процессе ткачества) @warp of coarse count основа низкого номера @warp of fine count основа высокого номера @warp of high count основа высокого номера @warp of lower foundation нижняя коренная основав @warp = 1/2 полуоснова @back warp коренная основа @ball warp клубковая основа @binding warp перевязочная основа @body warp коренная основа @carpet warp ковровая основа @carpet chain warp коренная ковровая основа @center-stitching warp 1. прошивная основа; 2. перевязочная основа @chain warp коренная основа @clearly set warp редкая основа @closely set warp плотная основа @colored warp 1. цветная основа; 2. окрашенная основа @combed mercerized warp гребенная мерсеризованная основа @completed warp навитая или готовая основа (на сновальном барабане) @cotton warp хлопчатобумажная основа @crossed-up warp дефектная основа с перекрестами нитей @crossing warp перевивочная основа @damask warp основа для камчатной ткани @disposition warp основа цветной или манерной сновки @double warp 1. основа, крученная в два конца; 2. основа парочками, двунитка @doup warp перевивочная основа @dressed warp шлихтованная основа @end-and-end warp основа с последовательным чередованием двух видов нитей @extra warp добавочная основа @face warp лицевая основа, основа верхнего полотна двойной или многослойной ткани @figure warp узорная основа, фасонная основа @filling warp подкладная основа @float warp добавочная основа (для закрепления ворса) @gray warp суровая основа @ground warp грунтовая основа, коренная основа @heavy warp 1. основа низкого номера; 2. плотная основа @laid warp основа, пробранная по две и более нитей в один глазок @light warp 1. основа высокого номера; 2. редкая основа @linen warp льняная основа @long warp длинная основа @long-chain warp основа жгутовой сновки @loop warp петлистая основа @loose warp слабо натянутая основа @low warp основа малой плотности @main warp коренная основа, грунтовая основа @mule warp основа "медио" (с прядильной машины периодического действия) @ombre warp основа с теневым эффектом @one-beam warp однонавойная основа @overdried warp пересушенная основа (порок шлихтования) @overslashed warp переклеенная основа (порок шлихтования) @packing warp добавочная основа; заводная или рельефная основа @pattern warp 1. основа для образцов; 2. основа для рисунчатого переплетения @pile warp ворсовая основа @plain warp гладкая основа; одноцветная основа @plied warp 1. кручёная основа; 2. трощёная основа @poil warp малокручёная шёлковая основа (низкого качества) @single warp основа из однониточной пряжи @single-and-double warp основа с последовательным чередованием одной и двух нитей на изнанке и лице @sized warp шлихтованная основа, клеёная основа @soft warp недошлихтованная основа @spool warp бобинная основа (в гардинном производстве) @sticky warp липкая основа, недосушенная основа (порок шлихтования) @stitching warp 1. прошивная основа; 2. перевязочная основа @straight warp натянутая основа; прямая основа @stripe warp основа ленточной сновки @stuffer warp подкладная основа @tape warp основа ленточной сновки @tender warp недошлихтованная основа @terry warp основа для махровой ткани @tightly stretched warp туго натянутая основа @twist warp кручёная основа @underslashed warp недошлихтованная основа @undressed warp нешлихтованная основа @uneven warp неравномерная основа; неравномерно натянутая основа @unsized warp нешлихтованная основа @unsecured warp суровая основа @velvet pile warp ворсовая основа для бархата @wadding warp подкладная основа @wool warp шерстяная основа @wool-dyed warp шерстяная основа из крашеного волокна @ -
71 dialling
1. n сооружение солнечных часов2. n градуировка3. n определение времени по солнечным часам4. n набор телефонного номера5. n горн. подземная съёмка компасомСинонимический ряд:tuning (verb) tuning -
72 dialling
1. набор номера2. набирающий номер -
73 dialling
набирающий номер; вызов номера -
74 number portability
мобильность номеров
совместимость номеров
переносимость номера
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
переносимость номера
Когда назначение номера абоненту не зависит от местонахождения его домашней сети и/или от местонахождения сети обслуживания. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > number portability
-
75 account takeover
-
76 game
{geim}
I. 1. игра, сп. мач
pl състезания, игри
a GAME of football футболен мач/игра
to play a good/poor GAME at cards добър/лош играч съм на карти
to be on/off one's GAME играя добре/лошо, съм/не съм във форма
two can play at that GAME разг. ще видим кой ще надвие, ще ти го върна тъпкано
2. сп. гейм, отделна игра (при тенис), манш (при бридж)
3. сп. резултат (при тенис), спечелена игра
GAME all, GAME and GAME по една игра, спечелена от двете страни
4. шега, закачка
to make GAME of вземам на подбив, присмивам се на
5. хитрост, примка, уловка
none of your little GAMEs! да ги нямаме такива! такива номера не ми минават
6. план, проект, замисъл, тактика
to play a deep GAME имам тайни замисли/планове
to play a winning/losing GAME върви ми, ще успея/не ми върви, ще се проваля
so that's your little GAME разкрих ти играта/тайните намерения
the GAME is uр всичко e свършено/пропаднало
his GAME is up свършено e с него
7. ам. занимание, дейност
the newspaper GAME журналистика, вестникарство
the GAME of politics политическа дейност
8. sl. the GAME крадене, проституция
9. дивеч
fair GAME разрешен лов, прен. прицел за всички
the GAME is not worth the candle не си струва труда
to play someone's GAME действувам в интерес на някого, наливам вода във воденицата му
II. 1. смел, бояк
to die GAME умирам като герой/геройски
2. готов, съгласен (for)
3. ловен, ловджийски, за лов
III. v играя комар
to GAME away проигравам на комар
IV. a разг. сакат, куц* * *{geim} n 1. игра; сп. мач; pl състезания, игри; a game of football (2) {geim} а 1. смел, бояк; to die game умирам като герой/ геройски{3} {geim} v играя комар; to game away проигравам на комар. {4} {geim} а разг. сакат, куц.* * *уловка; примка; гейм; дивеч; закачка; замисъл; игра; мач;* * *1. a game of football футболен мач/игра 2. fair game разрешен лов, прен. прицел за всички 3. game all, game and game по една игра, спечелена от двете страни 4. his game is up свършено e с него 5. i. игра, сп. мач 6. ii. смел, бояк 7. iii. v играя комар 8. iv. a разг. сакат, куц 9. none of your little games! да ги нямаме такива! такива номера не ми минават 10. pl състезания, игри 11. sl. the game крадене, проституция 12. so that's your little game разкрих ти играта/тайните намерения 13. the game is not worth the candle не си струва труда 14. the game is uр всичко e свършено/пропаднало 15. the game of politics политическа дейност 16. the newspaper game журналистика, вестникарство 17. to be on/off one's game играя добре/лошо, съм/не съм във форма 18. to die game умирам като герой/геройски 19. to game away проигравам на комар 20. to make game of вземам на подбив, присмивам се на 21. to play a deep game имам тайни замисли/планове 22. to play a good/poor game at cards добър/лош играч съм на карти 23. to play a winning/losing game върви ми, ще успея/не ми върви, ще се проваля 24. to play someone's game действувам в интерес на някого, наливам вода във воденицата му 25. two can play at that game разг. ще видим кой ще надвие, ще ти го върна тъпкано 26. ам. занимание, дейност 27. готов, съгласен (for) 28. дивеч 29. ловен, ловджийски, за лов 30. план, проект, замисъл, тактика 31. сп. гейм, отделна игра (при тенис), манш (при бридж) 32. сп. резултат (при тенис), спечелена игра 33. хитрост, примка, уловка 34. шега, закачка* * *game adj разг. сакат, осакатен, недъгав; куц.————————game [geim] I. n 1. игра; сп. мач; pl състезания, игри; the Olympic G.s Олимпийски игри; a \game of football ( tennis, cards) футболен мач, среща (игра на тенис, карти); a cat-and-mouse \game игра на котка и мишка; he plays a good ( poor) \game of cards той е добър (лош) играч на карти; to play the \game играя по правилата, спазвам правилата; прен. прям (откровен, честен, искрен) съм; to play ( beat) s.o. at their own \game връщам със същата монета; каквото повикало, това се обадило; to have the \game in o.'s hands сигурен съм в победата, вързано ми е в кърпа; to be off o.'s \game играя лошо, не съм във форма; to be on o.'s \game играя добре, във форма съм; that's a \game two people can play разг. ще видим кой ще надвие, мога да си върна със същото; 2. сп. отделна игра (при тенис, баскетбол); партия (при карти); 3. сп. гейм (при тенис, баскетбол); спечелена игра; drawn \game, \game all наравно, с равен резултат; he leads by 4 games той води с 4 гейма; 4. шега, закачка, разг. дивотия; to make \game of присмивам се на, осмивам, вземам на подбив; 5. хитрост; примка, уловка, капан; none of your ( little) \games! без фокуси! не ми минават твоите номера! да ги нямаме такива! deep \game сложна игра; double \game двуличие, лицемерие, двойна игра; to play the numbers \game прекалявам със статистическите данни, използвам прекалено много цифри (за да объркам слушателите); to play a waiting \game изчаквам, имам изчаквателна тактика; 6. план, проект, замисъл, намерение; the \game is up планът пропадна; to play a winning ( losing) \game върви ми, ще успея (не ми върви, ще пропадна); to give the \game away разг. разприказвам се, издавам тайната (номера); • to be ahead of the \game разг. 1) намирам се в изгодна позиция; 2) пристигам по-рано от определеното време; the \game is not worth the candle не си струва труда; to have the \game in o.'s hands държа козовете в ръцете си, господар съм на положението, държа нещата под контрол; skin \game 1) юмручен бой; 2) прен. борба до смърт; 3) sl мошеничество, измама; to play s.o.'s \game действам в интерес на някого; наливам вода в мелницата му; the same old \game старата песен; to be on the \game проституирам; II. adj 1. енергичен, смел, активен; to die \game умирам, но не се предавам; 2. готов; I am \game for anything готов съм на всичко; от нищо не ме е страх, не се боя, ербап съм; III. v играя хазартни игри; to \game away проигравам.IV. n дивеч; easy \game лесна плячка; прен. доверчив човек; fair \game разрешен лов, открит за лов (на определени животни); прен. открит за критика (за човек, институция); forbidden \game прен. човек, който не може да бъде критикуван. -
77 telephone
телефон. Номера телефонов в США семизначные, состоящие из сочетания цифр или букв. Письменная разбивка номера телефона на две части: 186-2256, а диктуется каждая цифра отдельно. Фактически же номера телефонов десятизначные, т.к. каждый город или административный район имеют трёхзначный код, который набирается перед номером, даже если вы звоните в черте города (в Нью-Йорке два кода — 718 и 212). Телефон скорой помощи, полиции, пожарной охраны 0 или 911 ( вызываются бесплатно). Номера других телефонов в экстренных случаях можно посмотреть в телефонной книге или узнать по номеру 1-555-12112. Служба времени 976-1616, о погоде можно узнать по телефону 976-1212, о почтовых кодах районов — 976-1616 и т.д. Любой разговор по телефону обычно начинается с ‘Hello’, к телефонистке обращаются ‘Operator’США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > telephone
-
78 page numbers
-
79 distorted dialling
English-Russian big polytechnic dictionary > distorted dialling
-
80 number
1. номер, выпуск2. экземпляр3. номер; нумеровать4. колонцифра, номер страницыpriority number — приоритетный номер; указатель приоритета
5. цифра, числоoctane number booster — присадка, повышающая октановое число
6. цифровой индекс на корешке7. старый номерclassification number — классификационный знак, индекс
8. номер записи9. номер статьи10. индекс для входа в системуpage number — колонцифра, номер страницы
index number — индекс, показатель
11. очередной номер12. номер выпуска в серии13. порядковый номерseries number — номер серии, серийный номер
signature number — цифра сигнатуры, сигнатура
volume number — номер тома; знак тома
См. также в других словарях:
номера — гостиница, заезжий двор, заезжий дом, постоялый двор, подворье Словарь русских синонимов. номера см. гостиница Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Номера — Запомни для использования в игре; писать много занятий;стирать, замазывать обманывать самого себя; вытягивать номера хорошиевиды на заработок. оазис Сделаешь то, о чем не мыслишь … Сонник
Номера на Некрасова — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: Адрес: ул Некрасова д.60, Центральный … Каталог отелей
Номера на Сибирской — (Пермь,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Сибирская 1, Пермь, Россия … Каталог отелей
Номера на Невском — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: Адрес: Невский проспект 136, Центральны … Каталог отелей
Номера экстренных служб — номера телефонов для получения срочной помощи. Наиболее известными телефонами являются 112 (стандарт системы США). Пожарная служба Полиция Скорая помощь Прочие Россия 01 01 02 03 04 (Служба газа) Украина 112 101 102 103 104 (Служб … Википедия
Номера знак — знак, обозначающий, что следующее за ним число или числа это номер или номера. Н. з. не следует удваивать перед несколькими (многими) номерами. По техн. правилам набора Н. з. следует отбивать от следующей цифры на полукегельную, не меняя эту… … Издательский словарь-справочник
Номера телефонов экстренных служб — Информация о номере 911 Номера экстренных служб телефонные номера для получения срочной помощи. Наиболее известным телефонным номером для срочной помощи является номер 112 (стандарт системы GSM), а также 911 (в … Википедия
Номера Halo — Хэло (Halo) специальная система нумерации релизов группы Nine Inch Nails. Содержание 1 Номера Halo 2 Официальные релизы, не входящие в систему номеров Halo 3 … Википедия
Номера сеток и размеры ячеек — в приборе для зернового анализа песка принятая в СССР классификация размеров сторон квадратных ячеек, по которым сеткам присвоены соответствующие номера. Согласно ГОСТу номера сеток следующие (в скобках размеры стороны ячейки, мм): 2,5 (2,50);… … Энциклопедический словарь по металлургии
НОМЕРА СЕТОК И РАЗМЕРЫ ЯЧЕЕК — в приборе для зернового анализа песка принятая в СССР классификация размеров сторон квадратных ячеек, по которым сеткам присвоены соответствующие номера. Согласно ГОСТу номера сеток следующие (в скобках размеры стороны ячейки, мм): 2,5 (2,50);… … Металлургический словарь