-
61 ЦДНИОО
Abbreviation: Центр документации новейшей истории Омской области -
62 ЦДНИТО
Abbreviation: Центр документации новейшей истории Томской области (г. Томск) -
63 ЦХДНИИО
-
64 ЦХИДНИ КК
-
65 ЦХИДНИКК
-
66 исторический театр
General subject: theatre of fact (ставящий пьесы на темы новейшей истории, часто с привлечением реальных документов эпохи)Универсальный русско-английский словарь > исторический театр
-
67 особо сложный взрыватель
Универсальный русско-английский словарь > особо сложный взрыватель
-
68 литература
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > литература
-
69 новейший
Новейший-- Compressor components are precisely finished on the very latest machine tools.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > новейший
-
70 список
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > список
-
71 Эдмер Кентерберийский
(1060-1124; англ. монарх и летописец; автор "Новейшей истории Англии" (лат. Historia Novorum in Anglia)) Eadmer of CanterburyРусско-английский словарь религиозной лексики > Эдмер Кентерберийский
-
72 армия арми·я
1) (вооружённые силы) army, armed forcesвооружать армию — to equip an army (with arms)
вступить / пойти в армию — to go into / to join the army
оснащать армию — to equip an army (with technical equipment)
действующая армия — army in the field, combat army; field forces амер.
кадровая / регулярная армия — regular army
наёмная армия — army of mercenaries, mercenary army
национально-освободительная армия, — HOA national-liberation army
оккупационная армия — occupation army, army of occupation
регулярная армия — regular / standing army
Советская Армия ист. — the Soviet Army
2) (общество, организация) army -
73 информация информаци·я
information; (сообщение) report; (новости) news; (цифровая) dataвести сбор информации, собирать информацию — to collect / to gather information
выведывать информацию у кого-л. — to draw information from smb.
вымарывать / исключать (из документа и т.п.) не подлежащую оглашению информацию — to sanitize
давать / предоставлять информацию — to give / to provide / to furnish information
засекречивать информацию — to make information secret, to classify information амер.
обрабатывать информацию (в кибернетике) — to process information / data
опровергать информацию — to refute / disprove information
передавать информацию — to convey / to hand over information
получать информацию — to receive / to get / to gain / to obtain information
предоставлять информацию — to give / to provide / to furnish information
скрывать / утаивать информацию — to hold back / to keep back / to withhold information
военная информация — military information / data
квалифицированная / компетентная информация, информация, полученная от специалистов / экспертов — expert information
коммерческая информация — business data, commercial information
конфиденциальная информация — confidential information; tip-off разг.
новая информация (к сообщению в прессе, по радио и т.п.) — follow-up
новейшая / последняя информация — up-to-date / up-to-the minute information
патентная информация, информация, являющаяся собственностью фирмы (конструкторская, производственная, технологическая) — proprietary information
полная информация — complete / copious information
правдивая информация — true / truthful information
разведывательная информация — surveillance information, intelligence information / data
рекламная информация — advertizing information, publicity
секретная информация — secret / classified information; inside information амер.
поделиться секретной информацией — to spill / to hand (out) the dope
совершенно секретная информация — top-secret informafion; highly-classified information амер.
соответствующая действительности информация — reliable information, information reflecting the facts of reality
быстрый рост информации — information burst / explosion
информация из надёжных источников (для опубликования в газете без ссылки на эти источники) — dope story
информация, полученная из первых рук — first-hand information
информация, полученная с помощью спутников — sattelite information
главный / основной источник информации — prime source of information
обмен информацией — exchange of information; information exchanges
обработка информации — information handling / processing; (в кибернетике) data processing
органы / средства массовой информации (пресса, радио, телевидение) — mass media
работники органов массовой информации (печати, радио, телевидения и т.п.) — media men
поток информации — information flow, flow of information
Russian-english dctionary of diplomacy > информация информаци·я
-
74 оборона оборон·а
1) (действие) defence; defense амер.активная оборона — active / aggressive defence
маневренная / эластичная оборона — flexible defence
пассивная оборона — unaggressive / passive defence
противовоздушная оборона, ПВО — air defence
противолодочная оборона, ПЛО — antisubmarine defence / warfare
противоракетная оборона, ПРО — antimissile defence
трёхслойная / четырёхслойная противоракетная оборона — three- / four-layer antiballistic missile defence system
точечная оборона, оборона стратегически важных объектов — point defence
2) (совокупность оборонительных средств) defence(s)обеспечивать оборону страны — ensure / guarantee the defence of a country
3) (линия оборонительных сооружений) defence(s)прорывать оборону противника — to breach / to pierce the enemy defences
удерживать оборону — to retain the defensive, to hold the line
-
75 оснащать
to equip (with), to fit up / out; (снабжать) to supply -
76 преступление преступлени·е
юр.crime, perpetration, offence, felony; (мелкое) misdemeanour; (злодеяние) misdeedпричастный к преступлению — involved / implicated in a crime
обвинить в совершении преступления — to charge (smb.) with a crime
принимать в отношении преступления суровые меры наказания — to make the offence punishable by severe penalties
раскрыть преступление — to solve / to expose a crime
расследовать преступление — to investigate / to detect / to solve a crime, to inquire into a crime
совершить преступление — to commit / to perpetrate a crime / felony / misdeed, to offend, to commit an offence
военные преступления — war / military crimes / offences
гнусное преступление — heinous / atrocious crime
государственное преступление — high treason, state crime, treason
должностное преступление — white-collar crime, crime of official, misdemeanour in office
единоличное / индивидуальное преступление — individual crime
корыстное преступление, преступление в целях наживы — crime with gainful intent, profit-motivated crime
международное преступление — international / transnational offence
нераскрытое преступление — undetected / unsolved crime
тяжкое преступление — capital offence, grave crime
уголовное преступление — criminal offence, felony
чудовищное преступление — abominable crime / offence
экономическое / хозяйственное преступление — economic crime / offence
количество / размах преступлений — amount of crimes
лицо, совершившее преступление — perpetrator of a crime
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству — extradition crime
преступление, караемое по закону — offence punishable by law
преступление, караемое / наказуемое смертной казнью — capital offence
преступление, оставленное безнаказанным — untrammelled crime
преступление против личности — crime / offence against a person
преступления против человечества — crimes against humanity, outrage on / upon humanity
преступление, связанное с насилием над личностью / сопровождающееся насилием — crimes of violence
преступление, совершённое при оправдывающих вину обстоятельствах — justifiable offence
совершение преступления — execution of crime, perpetration
уличать (кого-л.) в совершении преступления — to prove (smb.) guilty of (committing) a crime
состав преступления — corpus delicti лат., facts of the crime
соучастник преступления — accomplice (in a crime), complice
Russian-english dctionary of diplomacy > преступление преступлени·е
-
77 технология технологи·я
безотходная технология — waste-free / nonwaste technology
осваивать интенсивные технологии в производстве — to master intensive technologies in the output (of)
прогрессивная технология — high / progressive technology
технология ядерных установок, используемых в мирных целях — peaceful nuclear technology
Russian-english dctionary of diplomacy > технология технологи·я
-
78 на безрыбье и рак рыба
посл.cf. half a loaf is better than no bread; a bit in the morning is better than nothing all day; there's a small choice in rotten apples; any port in a storm; in the land (country, realm) of the blind (among the blind) the one-eyed is kingСаша - девица новейшей формации. Она образованна, умна, честна и проч. На безрыбье и рак рыба, и поэтому она отличает 35-летнего Иванова. (А. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 дек. 1888) — Sasha is a young woman of the newest type. She is well-educated, intelligent, honest, and so on. In the realm of the blind a one-eyed man is king, and so she favours Ivanov in spite of his being thirty-five.
Русско-английский фразеологический словарь > на безрыбье и рак рыба
-
79 commercial crop protection
защита посевов промышленного значения (крупномасштабные работы, проводимые с использованием новейшей техники, достижений науки и технологии)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > commercial crop protection
-
80 государственные краткосрочные обязательства
государственные краткосрочные обязательства
ГКО
Ценные бумаги, выпускаемые правительством для неинфляционного пополнения государственного бюджета, испытывающего дефицит. В отличие от, казалось бы, аналогичных государственных обязательств, выпускаемых во многих странах и считающихся там самыми надежными ценными бумагами, в России они были, во-первых, не долгосрочными, а именно краткосрочными и, во-вторых, с помощью ГКО правительство заманивало капиталы самыми высокими процентами; в создавшейся ситуации по иному оно действовать не могло. Эмиссия ГКО началась в мае 1993 года, они сыграли весьма значительную, хотя и неоднозначную роль в развитии России 1990-х годов. Получилась своего рода финансовая пирамида. Государственная дума из года в год принимала дефицитные бюджеты, заставляя правительство все глубже влезать в долги. Дело дошло до того, что на обслуживание долга стало не хватать собираемых налогов. И пирамида рухнула в 1998 году, что существенно усугубило последствия памятного кризиса этого года. Государственные расходы (government expenditures; government spending) - предусмотренные бюджетами всех уровней расходы на выполнение государством его функций, жизнедеятельности. Могут быть непроцентными (типа расходов на оборону, здравоохранение и т.п.) и процентными — на обслуживание и погашение внутреннего и внешнего государственного долга. Для их группировки используются три классификации: функциональная, отражающая выполняемые государством функции — расходы на управление; на международное сотрудничество; на оборону, правоохранительную деятельность и обеспечение безопасности государства; на социальные цели и научные исследования; на развитие реального сектора экономики; на пополнение государственных резервов и запасов, обслуживание государственного долга и др. ; экономическая, в соответствии с которой бюджетные расходы подразделяются на текущие, капитальные, создание запасов и резервов, приобретение земли и нематериальных активов. В отдельные группы выделяют капитальные трансферты и предоставляемые заемщикам кредиты бюджетные (внутри страны) и государственные (иностранным заемщикам). Приобретая товары и услуги, государство меняет пропорции между частным и общественным потреблением в пользу последнего; ведомственная, которая имеет ограниченное распространение – многие страны ее вообще не применяют. Распределение полномочий по реализации государственных расходов между разными уровнями государственной власти (соответственно, между звеньями бюджетной системы) регулируется Бюджетным кодексом РФ, однако до сих пор в некоторых отношениях не является четко определенным и эффективным. В России расходы консолидированного бюджета составляют ежегодно, по разным источникам, от 35 до 50 % валового внутреннего продукта. Это колоссальные денежные потоки. В условиях, когда государственные чиновники, в результате так называемого «возвращения государства в экономику» [1], обладают существенно возросшими возможностями «открывать и закрывать краны», «давать и не давать», «разрешать и не разрешать», возникают благоприятные возможности для массовой коррупции. Что и является сегодня одной из важнейших проблем, стоящих перед страной и обществом. В макроэкономических моделях госрасходы обычно принимаются состоящими из оплаты услуг (например, образование и здравоохранение) и товаров (например, оружие). Сюда не входят трансфертные платежи (такие как пенсии) и субсидии, поскольку они не представляют собой платежа за вновь созданный продукт, а просто являются перераспределением доходов, собранных путем налогообложения. Госрасходы (в переводной литературе – правительственные расходы) - стандартно обозначаются в макроэкономических моделях буквой G (от government). [1] См. Лопатников Л.И. От плана к рынку. Очерки новейшей экономической истории России. СПб. Норма. 2010, с. 260-262.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > государственные краткосрочные обязательства
См. также в других словарях:
новейшей формации — последней (новейшей) формации (иноск. иронич.) о нынешнем поколении (намек на разные формации, напластованье, образование горных толщ) Ср. Она сама себя, можно сказать, воспитала и представляет собою, так сказать, продукт самоновейшей формации.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Государственный архив новейшей истории Костромской области — Дата открытия 5 октября 1945 года Количество фондов 3496 Хронологические рамки документов с 1918 г. по настоящее время … Википедия
Забастовочное движение новейшей России — Содержание 1 Хронология 2 2007 год 3 Сравнительный анализ показателей по отраслям … Википедия
«Исследования новейшей русской истории» — (ИНРИ) серия книг издательства «YMCA Press» (Париж, Франция), основанная А. И. Солженицыным.Идею серии Солженицын выразил так:…чувствовал я на плечах беремя шире только собственных моих книг. Поставлен я на такое место, и столько… … Википедия
Исследования новейшей русской истории (книжная серия) — «Исследования новейшей русской истории» (ИНРИ) серия книг издательства «YMCA Press» (Париж, Франция), основанная А. И. Солженицыным. Идею серии Солженицын выразил так: …чувствовал я на плечах беремя шире только собственных моих книг.… … Википедия
Музей новейшей китайской истории — Реконструкция резиденции Хун Сюцюаня. Музей новейшей китайской истории занимает здание бывшего … Википедия
«Исследования новейшей русской истории» — (ИНРИ) серия книг издательства «YMCA Press» (Париж, Франция), основанная А. И. Солженицыным. Идею серии Солженицын выразил так: …чувствовал я на плечах беремя шире только собственных моих книг. Поставлен я на такое место, и столько нитей ко мне… … Википедия
Исследования новейшей русской истории — «Исследования новейшей русской истории» (ИНРИ) серия книг издательства «YMCA Press» (Париж, Франция), основанная А. И. Солженицыным. Идею серии Солженицын выразил так: …чувствовал я на плечах беремя шире только собственных моих книг. Поставлен я… … Википедия
Пермский государственный архив новейшей истории — В архиве хранятся документы, которые отражают все периоды в истории Прикамья XX и начала ХХI веков: документы партийного, комсомольского и профсоюзного строительства, документы, связанные с политическими репрессиями. Также в архиве хранится более … Википедия
Российский центр хранения и изучения документов новейшей истории — (РЦХИДНИ) Комитета по делам архивов при Правительстве Российской Федерации, создан в 1991 в Москве на базе документов Центрального партийного архива Института марксизма ленинизма при ЦК КПСС (основанного в 1928). Около 2,5 млн. единиц хранения,… … Энциклопедический словарь
Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны — (англ. The Blue Lagoon Anthology of Modern Russian Poetry) девятитомник лирики, изданный Константином Кузьминским и Григорием Ковалевым в Ньютонвилле, штат Коннектикут в 1980 86, в большей степени основывающийся на текстах самиздата. В … Википедия