Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

(не+уходить)

  • 1 уходить

    ayrılmak,
    gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,
    ileri olmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - уйти́
    1) gitmek; ayrılmak; çekilmek

    когда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?

    он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi

    он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi

    из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi

    вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi

    из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor

    когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı

    уйти́ в мо́ре — denize açılmak

    мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı

    ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı

    уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek

    уходи́ть за ковёр (о борце)minder dışına kaçmak

    2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmak

    уйти́ от сле́жки — takipten kaçmak

    уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak

    кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı

    он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor

    уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak

    уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak

    от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın

    жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı

    3) ayrılmak; çekilmek; gitmek

    уйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek

    уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    уйти́ в отста́вку (о военном)emekliye ayrılmak

    уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak

    уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak

    уйти́ в о́тпуск — izne gitmek

    ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti

    уйти́ со съе́зда (в знак протеста)kongreyi terketmek

    вре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha

    5) gitmek; almak

    куда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?

    на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır

    на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez

    6) ilerlemek, ileri olmak

    часы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir

    7) разг. taşmak

    молоко́ ушло́ — süt taştı

    8) перен. kendini... vermek

    уйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek

    с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek

    ••

    уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek

    тж. перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmak

    уйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak

    уходя́щий класс — göçüp giden sınıf

    уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...

    исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner

    Русско-турецкий словарь > уходить

  • 2 вырываться

    kurtulmak; fışkırmak; öne geçmek
    * * *
    несов.; сов. - вырва́ться
    1) тк. несов. ( пытаться освободиться) kurtulmaya çalışmak

    вы́рваться из рук кого-л.birinin elinden kurtulmak

    вы́рваться из пле́на — esaretten kurtulmak

    3) (о пламени и т. п.) fışkırmak
    4) ( уходить вперёд) öne geçmek; öne fırlamak

    го́нщик вы́рвался вперёд — yarışçı (hamle yaparak) öne fırladı

    Русско-турецкий словарь > вырываться

  • 3 смываться

    несов.; сов. - смы́ться
    1) (о пятне и т. п.) yıkanmakla / yıkanınca çıkmak
    2) разг. ( уходить) sıvışmak, savuşmak, tüymek

    Русско-турецкий словарь > смываться

  • 4 удаляться

    uzaklaşmak; ayrılmak; çekilmek
    * * *
    несов.; сов. - удали́ться
    1) ( отдаляться) uzaklaşmak; ayrılmak

    удаля́ться от те́мы — sadetten / konudan ayrılmak

    2) ( уходить) çekilmek, çekilip gitmek

    удали́ться к себе́ в ко́мнату — odasına çekilmek

    Русско-турецкий словарь > удаляться

  • 5 уйти

    gitmek
    * * *
    сов., см. уходить

    Русско-турецкий словарь > уйти

  • 6 улетучиваться

    uçmak; savuşmak
    * * *
    несов.; сов. - улету́читься

    за́пах нафтали́на улету́чился — naftalin kokusu uçtu gitti

    2) перен., разг. uçup gitmek; kaçmak, savuşmak ( незаметно уходить)

    все её забо́ты улету́чились — tüm kaygıları uçup gitti

    ра́дость на́ша тут же улету́чилась — sevincimiz hemen uçup gitti

    Русско-турецкий словарь > улетучиваться

См. также в других словарях:

  • УХОДИТЬ — УХОДИТЬ, уйти, ухажавать откуда, куда, идти, отправляться, удаляться, пускаться в путь; бежать, убегать или спасаться, скрыться. Гость ушел домой. Я ухожу со двора. Ты от меня не уйдешь, догоню, отыщу, дойму. По осени рыба в море уходит. От дождя …   Толковый словарь Даля

  • уходить — Приходить, отправляться, удаляться, пускаться в путь, убираться, укатить, ускакать, уехать, уплыть, сняться с якоря, выбыть, отлучиться, скрыться, ретироваться, покидать, распрощаться, откланиваться, раскланиваться; разлучаться, расставаться,… …   Словарь синонимов

  • УХОДИТЬ — У. от волны идти по ветру с такой скоростью, чтобы волна не могла догнать судна. У. от противника идти от противника со скоростью, превышающей его скорость. Немедленно уходить в море сниматься с якоря и немедленно идти в море. Не уходить до… …   Морской словарь

  • уходить из жизни — сходить в гроб, расставаться с жизнью, уходить в лучший мир, кончать счеты с жизнью, ложиться в гроб, сходить в могилу, отдавать богу душу, кончать жизнь, ложиться в могилу, уходить в иной мир, отправляться на тот свет, умирать, угасать Словарь… …   Словарь синонимов

  • УХОДИТЬ — 1. УХОДИТЬ1, ухожу, уходишь, несовер. 1. несовер. к уйти. 2. Простираться, направляться. «Стрелою уходила в даль дорога.» А.Тургенев. «Золотистые брови Фабия уходили тонкими полукругами на чистый и ровный лоб.» А.Тургенев. 2. УХОДИТЬ2 ухожу,… …   Толковый словарь Ушакова

  • УХОДИТЬ — 1. УХОДИТЬ1, ухожу, уходишь, несовер. 1. несовер. к уйти. 2. Простираться, направляться. «Стрелою уходила в даль дорога.» А.Тургенев. «Золотистые брови Фабия уходили тонкими полукругами на чистый и ровный лоб.» А.Тургенев. 2. УХОДИТЬ2 ухожу,… …   Толковый словарь Ушакова

  • уходить в себя — замыкаться в своей скорлупе, углубляться в себя, уходить в свою скорлупу, замыкаться, отгораживаться, обособляться, прятаться в своей скорлупе, замыкаться в себе, отгораживаться китайской стеной Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • уходить с головой — вдаваться, отдаваться, уходить целиком, углубляться, впадать, погружаться, окунаться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • уходить сквозь пальцы — уплывать сквозь пальцы, идти, плыть между пальцами, уходить между пальцами, плыть сквозь пальцы, уплывать между пальцами, тратиться, расходоваться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Уходить в мир иной — УХОДИТЬ В МИР ИНОЙ. УЙТИ В МИР ИНОЙ. Книжн. То же, что Уходить в лучший мир, уйти в лучший мир. Премьер лейтенант бесславно и весьма быстро прошёл свой земной путь… Этот повеса, видимо, не слишком дорожил своими друзьями детства и поторопился… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Уходить в небытие — УХОДИТЬ В НЕБЫТИЕ. УЙТИ В НЕБЫТИЕ. Книжн. То же, что Уходить в лучший мир, уйти в лучший мир. Сверстников нет, они ушли в небытие. Как это страшно, когда не с кем вместе вспомнить то, что было с тобой (З. Богуславская. Близкие) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»