Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(нещастна)

  • 1 нещастен

    unhappy, unfortunate, miserable, wretched, woeful, woebegone; unlucky, luckless; inauspicious; ill-fated, ill-starred
    нещастен случай an (unfortunate) accident; mischance; misadventure
    нещастен ден a day of bad luck
    поради нещастна любов because of an unhappy love affair
    * * *
    неща̀стен,
    прил., -на, -но, -ни unhappy, unfortunate, miserable, wretched, woeful, woebegone; unlucky, luckless; inauspicious; ill-fated, ill-starred, sick as a parrot; \нещастенен ден a day of bad luck; \нещастенен случай an accident; mischance; misadventure; \нещастенна звезда an unluckily star; \нещастенна съдба ill-fate; роден под \нещастенна звезда ill-starred.
    * * *
    abject; luckless; pitiable: а нещастен boy - нещастно момче; unfortunate; unlucky{Xn`lXki}: an нещастен star - нещастна звезда; untoward;
    * * *
    1. unhappy, unfortunate, miserable, wretched, woeful, woebegone;unlucky, luckless;inauspicious;ill-fated, ill-starred 2. НЕЩАСТЕН ден a day of bad luck 3. НЕЩАСТЕН случай an (unfortunate) accident;mischance;misadventure 4. нещастна звезда an unlucky star 5. нещастна съдба ill-fate 6. поради нещастна любов because of an unhappy love affair 7. роден под нещастна звезда ill-starred

    Български-английски речник > нещастен

  • 2 съдба

    fate; fortune; lot
    (участ) destiny
    играчка на съдба та a plaything of destiny/fate
    на произвола на съдба та at the mercy of fats
    по волята на съдба та as fate has willed/decreed it
    определям съдбата на decide s.o.'s fate
    * * *
    съдба̀,
    ж., -ѝ fate; fortune; lot; ( участ) destiny; ( нещастна) doom; на произвола на \съдбаата at the mercy of fate; по волята на \съдбаата as fate has willed/decreed it.
    * * *
    fate: The child was left at the mercy of съдба. - Детето беше оставено на произвола на съдбата.; fortune (участ); dispensation ; doom {du;m} (нещастна); fatality ; lot {lot}; portion ; predestination (предопределение)
    * * *
    1. (нещастна) doom 2. (участ) destiny 3. fate;fortune;lot 4. играчка на СЪДБА та a plaything of destiny/fate 5. на произвола на СЪДБА та at the mercy of fats 6. определям СЪДБАта на decide s.o.'s fate 7. пo волята на СЪДБА та as fate has willed/decreed it

    Български-английски речник > съдба

  • 3 участ

    fate, destiny, lot
    споделям участта на някого share s.o.'s fate
    (доброволно) throw in o.'s lot with s.o.
    примирявам се с участта си submit to o.'s fate
    / участта на всичко живо the way of all flesh
    * * *
    у̀част,
    ж., само ед. fate, destiny, lot; ( нещастна) doom; примирявам се с \участта си submit to o.’s fate; споделям \участта на някого share s.o.’s fate; ( доброволно) throw in o.’s lot with s.o.; \участта на всичко живо the way of all flesh.
    * * *
    fate: ill участ - зла участ, I submit to my участ. - Примирявам се с участта си.; fortune ; (нещастна): doom ; fatality
    * * *
    1. (доброволно) throw in o.'s lot with s.o. 2. (нещастна) doom 3. /УЧАСТта нa всичко живо the way of all flesh 4. fate, destiny, lot 5. примирявам се с УЧАСТта си submit to o.'s fate 6. споделям УЧАСТта на някого share s.o.'s fate

    Български-английски речник > участ

  • 4 звезда

    1. star; acmp. sun
    звезда вечерница evening star
    полярната звезда the North-star, the polestar
    падаща звезда a shooting/falling star
    обсипан със звезди starred, starry, star-spangled
    2. (емблема, орден, значка) star
    петолъчна звезда a five-pointed star
    3. прен. (съдба) star(s)
    звездата ми изгрява have o.'s star on the ascendant
    4. прен. (актьор) star
    ам. top-liner
    "звездите" театр. stardom
    морска звезда зоол. star-fish, finger-fish
    свалям звездите promise golden mountains, promise the moon
    * * *
    звезда̀,
    ж., -ѝ 1. star; астр. sun; виждам \звездаи посред бял ден see stars; витлеемска \звездаа бот. starflower; \звездаа вечерница evening star; неподвижна \звездаа fixed star; обсипан със \звездаи starred, starry, star-spangled; опашата \звездаа comet; падаща \звездаа shooting/falling star; полярната \звездаа the North-star, the polestar;
    2. ( емблема, орден, значка) star; (на пагон) pip; орденЧервена \звездааистор. Order of the Red Star; петолъчна \звездаа fivepointed star;
    3. прен. ( съдба) star(s); \звездаата ми изгрява have o.’s star on the ascendant; роден под нещастна \звездаа ill-starred; роден под щастлива \звездаа born under a lucky star;
    4. прен. ( актьор) star; амер. top-liner; “\звездаитежурн. glitterati; театр. stardom; филмова \звездаа film-star; • морска \звездаа зоол. star-fish, finger-fish; свалям \звездаите promise golden mountains, promise the moon.
    * * *
    star: I am born under a lucky звезда. - Роден съм под щастлива звезда.; starfish (морска)
    * * *
    1. (емблема, орден, значка) star 2. (на пагон) pip 3. star;acmp. sun 4. ЗВЕЗДА вечерница evening star 5. ЗВЕЗДАта ми изгрява have o.'s star on the ascendant 6. ам. top-liner 7. виждам звезди посред бял ден see stars 8. да благодаря на щастливата си ЗВЕЗДА, че I must thank my stars that 9. морска ЗВЕЗДА зоол. star-fish, finger-fish 10. неподвижна ЗВЕЗДА a fixed star 11. обсипан със звезди starred, starry, star-spangled 12. опашата ЗВЕЗДА comet 13. орден Червена ЗВЕЗДА Order of the Red Star 14. падаща ЗВЕЗДА a shooting/falling star 15. петолъчна ЗВЕЗДА a five-pointed star 16. полярната ЗВЕЗДА the North-star, the polestar 17. прен. (актьор) star 18. прен. (съдба) star(s) 19. роден под нещастна ЗВЕЗДА ill-starred 20. роден под щастлива ЗВЕЗДА born under a lucky star 21. свалям звездите promise golden mountains, promise the moon 22. филмова ЗВЕЗДА film-star 23. „звездите" театр. stardom

    Български-английски речник > звезда

  • 5 случайност

    chance, accident
    (случаен характер) fortuity, fortuitousness
    юр. fortuitous event
    по щастлива случайност by good fortune, разг. by a fluke
    по нещастна случайност by mischance/misadventure; as ill luck would have it
    готови сме за всички случайности we are ready for all events/emergencies/eventualities
    * * *
    случа̀йност,
    ж., само ед. chance, accident; ( случаен характер) fortuity, fortuitousness; юр. fortuitous event; по нещастна \случайност by mischance/misadventure; as ill luck would have it; по щастлива \случайност by good fortune, разг. by a fluke; само по една \случайност by a mere chance; coincidentally.
    * * *
    accident ; hap {hEp}; hazard {`hEzq;rd}
    * * *
    1. (случаен характер) fortuity, fortuitousness 2. chance, accident 3. готови сме за всички СЛУЧАЙНОСТи we are ready for all events/emergencies/eventualities 4. осигурявам се срещу всяка СЛУЧАЙНОСТ put o.s. beyond the reach of chance 5. пo нещастна СЛУЧАЙНОСТ by mischance/misadventure;as ill luck would have it 6. пo щастливаСЛУЧАЙНОСТ by good fortune, разг. by a fluke 7. само по една СЛУЧАЙНОСТ by a mere chance 8. юр. fortuitous event

    Български-английски речник > случайност

  • 6 вест

    (мн. ч.) news, книж. tidings; word
    (съобщение) announcement, notice
    какви са вестите? what is the news?
    лоша/нещастна вест bad news. Job's news
    разчу се вест, че word went around that
    ни вест ни кост he has vanished without a trace
    * * *
    ж., -и (a piece of) news; само мн. news; книж. tidings; word; ( съобщение) announcement, notice; разчу се \вестта, че word went around that; • ни \вест, ни кост he has vanished without a trace; скръбна \вест ( некролог) obituary notice.
    * * *
    news; tidings (книж.); announcement (съобщение)
    * * *
    1. (a piece of) news 2. (мн. ч.) news, книж. tidings;word 3. (съобщение) announcement, notice 4. какви са ВЕСТите? what is the news? 5. лоша/нещастна ВЕСТ bad news. Job's news 6. ни ВЕСТ ни кост he has vanished without a trace 7. разчу се ВЕСТ, че word went around that 8. скръбна ВЕСТ(некролог) an obituary notice

    Български-английски речник > вест

См. также в других словарях:

  • Климент Тырновский (в миру Василий Друмев) — Климент Тырновский митрополит, болгарский писатель и церковный деятель (1841 1901), в миру Василий Друмев. Учась в одесской духовной семинарии, он написал составившую эпоху в новой болгарской литературе повесть Нещастна фамилия ( Бълг. Книжици ,… …   Биографический словарь

  • Климент Друмев — (в миру Василий) митрополит тырновский; род. в 1839 г.; учился в Киеве. Большой известностью пользуются его исторический роман из времен восстания кирджалиев: "Нещастна фамилия, българска народна повесть" (1860; новое изд., 1873) и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Болгарская литература — Литературная деятельность в Болгарии началась несомненно так же, как и везде в Европе, в дохристианское время: уже тогда народ имел свои божества и свое мировоззрение и выражал свои чувства и мысли песней. Хотя собирание и записывание болгарских… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Климент митрополит тырновский — митрополит тырновский, в миру Василий Друмев; род. в 1839 г.; учился в Киеве. Большой известностью пользуются его исторический роман из времен восстания кирджалиев: Нещастна фамилия, българска народна повесть (1860; новое изд., 1873) и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Климент, митрополит тырновский — митрополит тырновский, в миру Василий Друмев; род. в 1839 г.; учился в Киеве. Большой известностью пользуются его исторический роман из времен восстания кирджалиев: Нещастна фамилия, българска народна повесть (1860; новое изд., 1873) и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Kliment Turnowski — (Geburtsname: Wasil Nikolow Drumew (Bulgarisch: Васил Николов Друмев)) (* 1838, 1840 oder 1841 in Schumen; † 10. Juli 1901 in Sofia) war ein bulgarischer Metropolit ( …   Deutsch Wikipedia

  • Turnowski — Kliment Turnowski Kliment Turnowski (Geburtsname: Wasil Nikolow Drumew (Bulgarisch: Васил Николов Друмев)) (* 1838, 1840 oder 1841 in Schumen; † 10. Juli 1901 in Sofia) war ein bulgarischer Metropolit ( …   Deutsch Wikipedia

  • Wasil Drumew — Kliment Turnowski Kliment Turnowski (Geburtsname: Wasil Nikolow Drumew (Bulgarisch: Васил Николов Друмев)) (* 1838, 1840 oder 1841 in Schumen; † 10. Juli 1901 in Sofia) war ein bulgarischer Metropolit ( …   Deutsch Wikipedia

  • Kliment Tarnowski — (bulgarisch Климет Търновски), geboren als Wasil Nikolow Drumew (bulgarisch Васил Николов Друмев; * 1838, 1840 oder 1841 in Sch …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»