-
21 разстроен
1. disorganized(за муз. инструмент) out of tune(за стомах) disordered, upset(за здраве) brokenс разстроено здраве broken in healthразстроен н нерви disordered nerves2. (смутен, огорчен) upset, troubled, distressed* * *разстро̀ен,мин. страд. прич.1. disorganized; (за муз. инструмент) off-tune, out of tune; (за стомах) disordered, upset; (за здраве) broken; амер. sl. ( емоционално, психически) unglued; душевно \разстроен mentally deranged; \разстроени нерви disordered nerves; с \разстроено здраве broken in health;2. ( смутен, огорчен) upset, troubled, distressed; разг. gutted; \разстроен съм разг. feel choked (от about).* * *disorganized; subdued{sXb`dyu;d}; upset (за стомах); (за човек): upset; troubled; distressed* * *1. (за здраве) broken 2. (за муз. инструмент) out of tune 3. (за стомах) disordered, upset 4. 2, (смутен, огорчен) upset, troubled, distressed 5. disorganized 6. РАЗСТРОЕН н нерви disordered nerves 7. бивам РАЗСТРОЕН get upset (от by) 8. душевно-РАЗСТРОЕН mentally deranged 9. с РАЗСТРОЕНо здраве broken in health -
22 сетивен
sensuous, sensoryсетивно възприемане sense perceptionсетивни органи organs of sense, sense-organsсетивни нерви sensory nerves* * *сетѝвен,прил., -на, -но, -ни sensuous, sensory; \сетивенни нерви sensory nerves; \сетивенни органи organs of sense, sense-organs; \сетивенно възприемане sense perception.* * *sensuous; sensory; sense: сетивен-organs - сетивни органи; material* * *1. sensuous, sensory 2. сетивни нерви sensory nerves 3. сетивни органи organs of sense, sense-organs 4. сетивно възприемане sense perception -
23 уталожвам
allay, mitigate(жажда) slake, quench(глад) satisfy, assuage, still(гняв) appease(нерви) steady(болка) lull, soothe, hushуталожвам се 1. quiet down(за човек) settle down; become sedateдуховете се уталожиха people calmed down2. (утайвам се) settle, be deposited* * *утало̀жвам,гл. allay, mitigate; ( жажда) slake, quench; ( глад) satisfy, assuage, still; ( гняв) appease; ( нерви) steady; ( болка) lull, soothe, hush; \уталожвам страстите take the heat out of (a situation, quarrel, etc.);\уталожвам се 1. quiet down; (за човек) settle down; become sedate; духовете се уталожиха people calmed down;2. ( утайвам се) settle, be deposited.* * *allay ; mitigate ; quench {kwentS} (жажда); appease (гняв); soothe (болка); settle (утаявам се)* * *1. (болка) lull, soothe, hush 2. (глад) satisfy, assuage, still 3. (гняв) appease 4. (жажда) slake, quench 5. (за човек) settle down;become sedate 6. (нерви) steady 7. (утайвам се) settle, be deposited 8. allay, mitigate 9. УТАЛОЖВАМ ce quiet down 10. духовете се уталожиха people calmed down -
24 стоманен
steel (attr.)(твърд като стомана) steelyпрен. ironстоманени изделия steelworkстоманена ламарина taggerстоманен цвят steelblueстоманена воля iron willстоманени очи steely eyes; a steely glanceстоманени нерви nerves of iron/steel* * *стома̀нен,прил. steel (attr.); ( твърд като стомана) steely; прен. iron; \стоманен лист steel-plate; \стоманена ламарина tagger; \стоманени изделия steelwork.* * *steel ; steely* * *1. (твърд като стомана) steely 2. steel (attr.) 3. СТОМАНЕН цвят steelblue 4. СТОМАНЕНa воля iron will 5. СТОМАНЕНа ламарина tagger 6. СТОМАНЕНи изделия steelwork 7. СТОМАНЕНи нерви nerves of iron/steel 8. СТОМАНЕНи очи steely eyes;a steely glance 9. прен. iron -
25 съсипан
ruined(финансово и) down and outсъсипан от работа toil-wornсъсипан от скръб prostrated/crushed with grief* * *съсѝпан,мин. страд. прич. ruined; ( финансово и пр.) down and out; съвсем е \съсипан he’s done for; he is worn to a frazzle; \съсипан от работа toil-worn; разг. fagged out; \съсипан от скръб prostrated/crushed with grief; far gone in grief.* * *ruined ; broken-down ; done {dXn}; laden ; prostrate ; wrecked {`rekt}* * *1. (финансово и) down and out 2. ruined 3. СЪСИПАН от работа toil-worn 4. СЪСИПАН от скръб prostrated/crushed with grief 5. съвсем е СЪСИПАН he's broken down;he has no kick left in him 6. със СЪСИПАНи нерви съм be a nervous wreck -
26 напрегна
вж. напрягам* * *напрѐгна,напря̀гам гл. strain, exert; ( прекомерно) overstrain; ( нерви, воля) string up; \напрегна всички сили strain every nerve, brace o.’s energies, exert all o.’s strength, lay out all o.’s strength, lay o.s. out (to do s.th.); sl. go all out (to); \напрегна гласа си strain/force o.’s voice; \напрегна погледа си в тъмнината peer into the darkness; \напрегна слуха си strain o.’s ears (to overhear s.th.); \напрегна ума/паметта си rack o.’s brains; отборът напряга всички сили, за да спечели състезанието the team are all out to win;\напрегна се strain/exert o.s.; overstrain/overexert o.s.; прен. put o.’s shoulder to the wheel; \напрегна се да си спомня нещо try hard to remember s.th.* * *вж. напрягам -
27 нервирам
нервирам някого irritate s.o., make s.o nervous, get on s.o.'s nerves, jar on s.o., sl. give so. the needle, needle s.o.нервирам се be/get nervous/irritatedнервирам се силно fret* * *нервѝрам,гл.: \нервирам някого irritate s.o., make s.o. nervous, get on s.o.’s nerves, set o.’s nerves on edge; jar on s.o., разг. get under s.o.’s skin, sl. give s.o. the needle, needle s.o.;\нервирам се be/get nervous/flustered/irritated; \нервирам се силно fret and fume.* * *fash; irritate: нервирам s.o. - нервирам някого; needle* * *1. НЕРВИРАМ ce be/get nervous/irritated 2. НЕРВИРАМ някого irritate s.o., make s.o nervous, get on s.o.'s nerves, jar on s.o., sl. give so. the needle, needle s.o. 3. НЕРВИРАМ се силно fret -
28 нервиране
irritation* * *нервѝране,ср., само ед. irritation.* * *fash; irritation* * *irritation -
29 нервиращ
nerve-trying, nerve-(w)racking, sl. nervy* * *нервѝращ,прил. nerve-trying, nerve-(w)racking, sl. nervy.* * *nerve-(w)racking* * *nerve-trying, nerve-(w)racking, sl. nervy -
30 разстройвам
1. disorganize, throw into confusion, disrupt,break up,upset,unsettle, disarrange, throw out of gear(осуетявам) frustrate, thwart; baffleразстройвам уличното движение, disrupt trafficразстройвам живота на break up s.o.'s lifeразстройвам стопанския живот на disrupt the economic life ofразстройвам здравето на upset/undermine/ruin the health ofразстройвам нервите на shake/shatter/unstring s.o.'s nervesразстройвам плановете на derange/upset/frustrate the plans ofразг. put a/the crimp in the plans of, play the deuce/the devil/the very devil/the devil and all with the plans ofразстройвам неприятелските редици break (up) the enemy's ranksразстройвам стомаха на upset s.o.'s stomach (с with)разстройвам финансите на shatter the finances of2. муз. untune, put out of tune3. (смущавам, огорчавам) upset, distress, put out, distractразстройвам ce4. get upset5. (за муз. инструмент) get out of tune* * *разстро̀йвам,гл.1. disorganize, throw into confusion, disrupt, break up, upset, unsettle, disarrange, derange; confound, throw out of gear; разг. play (merry) hell with; play the deuce with; ( осуетявам) frustrate, thwart; baffle; \разстройвам здравето на upset/undermine/ruin the health of; \разстройвам нервите на shake/shatter/unstring s.o.’s nerves; \разстройвам плановете на derange/upset/frustrate the plans of; разг. put a/the crimp in the plans of, play the deuce/the devil/the very devil/the devil and all with the plans of; \разстройвам стомаха на upset s.o.’s stomach (с with); \разстройвам финансите на shatter the finances of;2. муз. untune, detune, put out of tune;\разстройвам се 1. get upset, get/work o.s. up into a lather, get het up;2. (за муз. инструмент) get out of tune.* * *disorganize; confound1кьнчфаунд; defeat; derange (планове); detune (рад.); disconcert; distemper{dis`tempx}; distract (обезпокоявам); frustrate(душевно равновесие и пр.); unsettle; unstring (нерви); untune (инструмент); upset (и стомах)* * *1. (за муз. инструмент) get out of tune 2. (осуетявам) frustrate, thwart;baffle 3. (смущавам, огорчавам) upset, distress, put out, distract 4. disorganize, throw into confusion, disrupt,break up,upset,unsettle, disarrange, throw out of gear 5. get upset 6. РАЗСТРОЙВАМ ce 7. РАЗСТРОЙВАМ живота на break up s.o.'s life 8. РАЗСТРОЙВАМ здравето на upset/ undermine/ruin the health of 9. РАЗСТРОЙВАМ неприятелските редици break (up) the enemy's ranks 10. РАЗСТРОЙВАМ нервите на shake/shatter/unstring s.o.'s nerves 11. РАЗСТРОЙВАМ плановете на derange/upset/frustrate the plans of 12. РАЗСТРОЙВАМ стомаха на upset s.o.'s stomach (c with) 13. РАЗСТРОЙВАМ стопанския живот на disrupt the economic life of 14. РАЗСТРОЙВАМ уличното движение, disrupt traffic 15. РАЗСТРОЙВАМ финансите на shatter the finances of 16. муз. untune, put out of tune 17. разг. put a/the crimp in the plans of, play the deuce/the devil/the very devil/the devil and all with the plans of -
31 разклатя
разкла̀тя,разкла̀щам гл. shake (и прен.); ( течност) stir, agitate; ( клони) shake, sway; ( зъб, кол) loosen; ( здраве, нерви) shatter;\разклатя се ( разхлабвам се) get loose; съюзът им започва да се разклаща their alliance is fraying at the edges. -
32 успокоя
успокоя̀,успокоя̀вам гл. calm, quiet, soothe; set at rest; ( съвест и пр.) relieve, ease; ( болка, скръб) assuage, hush, lull, soothe; ease; ( гняв) appease; ( нерви) steady, tranquillize; ( убеждавам да не се тревожи) reassure, set s.o.’s mind at rest; ( умирявам) still; ( отморявам) rest; \успокоя духовете take the heat out of (a situation, quarrel, etc.); \успокоя някого calm s.o., разг. stroke s.o. down;\успокоя се calm/cool down; compose o.s., make o.’s mind easy, set o.’s mind at rest/at ease; ( утешавам се) take comfort; няма да се успокои, докато he’ll never rest till; успокой се! compose yourself; be yourself; (не се вълнувай) разг. keep your shirt on. -
33 уталожа
утало̀жа,утало̀жвам гл. allay, mitigate; ( жажда) slake, quench; ( глад) satisfy, assuage, still; ( гняв) appease; ( нерви) steady; ( болка) lull, soothe, hush; \уталожа страстите take the heat out of (a situation, quarrel, etc.);\уталожа се 1. quiet down; (за човек) settle down; become sedate; духовете се уталожиха people calmed down;2. ( утайвам се) settle, be deposited.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нерви — Нерви, Пьер Луиджи Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Годы жизни Гражданств … Википедия
Нерви П. Л. — Нерви П. Л. Пьер Луиджи (Nervi) (1891 1979), итальянский инженер и архитектор. Создатель железобетонных конструкций. Учился на инженерном факультете университета в Болонье (1908 13). Для творчества Нерви характерны эксперименты с… … Художественная энциклопедия
НЕРВИ — (Nervi) Пьер Луиджи (1891 1979), итальянский инженер и архитектор. Изобретатель армоцемента (мелкозернистый бетон, армированный ткаными или сварными сетками из мелкой проволоки); экспериментальные исследования строительных материалов и… … Современная энциклопедия
НЕРВИ — (Nervi), приморская климат, станция (небольшой городок) в Италии, на берегу Средиземного моря, в 9 км от Генуи на побережьи Ривьера ди Леванте. Н. заши щен от холодных северных ветров отрогами Апеннин (Monte Moro и Monte Giugo). Климат теплый,… … Большая медицинская энциклопедия
Нерви П. — Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Годы жизни Гражданство … Википедия
Нерви П. Л. — Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Годы жизни Гражданство … Википедия
Нерви — (Nervi) Пьер Луиджи (р. 21.6.1891, Сондрио, Ломбардия), итальянский инженер и архитектор. Создатель армоцементных конструкций (См. Армоцементные конструкции). Учился на инженерном факультете университета в Болонье (1908 13). Преподаёт в… … Большая советская энциклопедия
Нерви Пьер Луиджи — Нерви (Nervi) Пьер Луиджи (р. 21.6.1891, Сондрио, Ломбардия), итальянский инженер и архитектор. Создатель армоцементных конструкций. Учился на инженерном факультете университета в Болонье (1908‒13). Преподаёт в университете в Риме (с 1946). Для… … Большая советская энциклопедия
НЕРВИ (Nervi) Пьер Луиджи — (1891 1979) итальянский инженер и архитектор. Изобретатель армоцемента (мелкозернистый бетон, армированный ткаными или сварными сетками из мелкой проволоки); экспериментальные исследования строительных материалов и конструкций связывал с поисками … Большой Энциклопедический словарь
нерви́ровать(ся) — нервировать(ся), вирую, вируешь, вирует(ся) … Русское словесное ударение
Нерви, Пьер Луиджи — Пьер Луиджи Нерви Pier Luigi Nervi Основные сведения … Википедия