-
21 невысокая шляпа со слегка загнутыми полями
General subject: bretonУниверсальный русско-английский словарь > невысокая шляпа со слегка загнутыми полями
-
22 невысокая стенка
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > невысокая стенка
-
23 невысокая квартирная плата
Русско-Английский новый экономический словарь > невысокая квартирная плата
-
24 длинная невысокая скалистая гряда
Makarov: randУниверсальный русско-английский словарь > длинная невысокая скалистая гряда
-
25 боёк
2) Naval: firing pin3) Military: firing point4) Engineering: block, hammer head, hammer pin, head of hammer, kicker ram, pane (молотка или молота), peen (молотка), poll (молотка), striker5) Construction: banker (невысокая деревянная платформа или помост), gauging board, gauging board (платформа, дощатый настил для приготовления строительных смесей вручную), mortarboard6) Mining: anvil block (перфоратора), hammer8) Textile: die9) Oil: bullet11) Plastics: striking edge12) Makarov: block head (мех. молота), bullet (грунтоноса), firing pin (взрывателя), head (молотка), pecker, peen (напр. молотка), sample bullet (грунтоноса), striker (молота или пресса)13) Security: striker (взрывателя)14) Tengiz: tine -
26 боек
2) Naval: firing pin3) Military: firing point4) Engineering: block, hammer head, hammer pin, head of hammer, kicker ram, pane (молотка или молота), peen (молотка), poll (молотка), striker5) Construction: banker (невысокая деревянная платформа или помост), gauging board, gauging board (платформа, дощатый настил для приготовления строительных смесей вручную), mortarboard6) Mining: anvil block (перфоратора), hammer8) Textile: die9) Oil: bullet11) Plastics: striking edge12) Makarov: block head (мех. молота), bullet (грунтоноса), firing pin (взрывателя), head (молотка), pecker, peen (напр. молотка), sample bullet (грунтоноса), striker (молота или пресса)13) Security: striker (взрывателя)14) Tengiz: tine -
27 плинтус
1) General subject: skirting-board, socle2) Engineering: base, base shoe, baseshoe, floor molding, mopboard, scrubboard, shoe, shoe molding, skirt, skirtboard, skirting board3) Construction: adjacent plank, base board, base plate, baseboard, capping, foot stall, plinth, skirt board, skirting, skirting (у подножия стены или парапета), wall base, washboard, cove base (Cove base is a product that is installed along the base of an interior wall where the wall meets the floor. (http://www.wisegeek.com/what-is-cove-base.htm))4) Railway term: base bearing5) Architecture: floor moulding, floor skirting, footstall, scrub-board, shoe moulding6) Forestry: base molding, nosing piece, skirting plate, sleeper (корпусного изделия мебели), toe strip7) Sakhalin energy glossary: kick plate (невысокая металлическая пластина приваренная к полу по периметру помещения перед стенами)8) Audit: wall floor junction (ISO/TS 22002-1: 2009 (E))9) Building materials: wall margin -
28 гора
ж.1. mountain; ( невысокая) hill; ( для катания на санках) toboggan-shoot, toboggan-slideамериканские горы ( аттракцион) — switchback sg.
идти в гору — go* uphill; (перен.) climb the ladder; go* up in the world; do well
идти под гору — go* downhill
♢
надеяться на кого-л. как на каменную гору — have / put* implicit faith in smb., have / place implicit confidence in smb.; trust smb. implicitlyпир горой разг. — sumptuous feast
стоять горой (за вн.) — defend with might and main (d.), stand* through thick and thin (by); be solidly behind smb.
сулить золотые горы (дт.) — promise wonders (i.), promise the moon (i.)
-
29 невысокий
(в разн. знач.) not high, low; (о росте тж.) short, shortish, not tallневысокое мнение — fairly low opinion, not a high / favourable opinion
-
30 гора
1) mountain; hill (невысокая); (toboggan) slide/shoot (для катания на санках)
2) разг. heap* * ** * *1) mountain; hill; slide/shoot 2) heap, pile* * *fellhillmountmountain -
31 удачный
У меня сегодня удачный день. — I've had a good day.
Это удачный вариант перевода. — This is a good translation.
удачная покупка (если имеется сравнительно невысокая цена) — a bargain/a good buy
удачный визит — a successful/good visit.
-
32 трапезная церковь
(в русских церквах 17-18 вв. - невысокая пристройка с западной стороны между храмом и колокольней, служившая для богослужения в зимнее время и для общественных нужд прихожан) refectory churchРусско-английский словарь религиозной лексики > трапезная церковь
-
33 гора
ж.1) ( возвышение на местности) mountain; ( невысокая) hillидти́ в го́ру — go uphill
идти́ по́д гору — go downhill
гора́ для ката́ния на са́нках — toboggan slide
ката́ться с горы́ — toboggan
2) мн. ( гористая местность) mountains3) разг. (рд.; куча, множество) pile (of); heap (of)••гора́ родила́ мышь погов. — the mountain (in labour) has brought forth a mouse
гора́ с горо́й не схо́дится, а челове́к с челове́ком сойдётся посл. — men may meet, but mountains never
гора́ с плеч (свали́лась) — a load has been taken off one's mind
америка́нские го́ры (аттракцион) — switchback sg; roller coaster sg
свороти́ть / сдви́нуть го́ры — move mountains
наде́яться на кого́-л как на ка́менную го́ру — ≈ have complete faith in smb; rely on smb one hundred percent
не за гора́ми — not far off
пир горо́й разг. — sumptuous / lavish feast
пойти́ / покати́ться по́д гору (деградировать) — go downhill
стоя́ть горо́й (за вн.) — defend (d) with might and main, stand through thick and thin (by)
сули́ть златы́е / золоты́е го́ры (дт.) — ≈ promise (i) wonders [the moon (and the stars)]
-
34 гора
жен.1) mountain; hill ( невысокая); (toboggan) slide/shoot ( для катания на санках)идти в гору — to go uphill; to climb the ladder, to go up in the world перен.; up(ward)
Аппалачские горы — Appalachians, Appalachian Mountains
Карпатские горы — Carpathians, Carpathian Mountains
Грампианские горы — Grampian Hills, the Grampians
ледяная гора — ice slope (для катания); iceberg
под горой — at the foot of a hill/mountain
2) разг. heap, pile••воротить горы, сворачивать горы — to move mountains
сулить золотые горы — to promise wonders, to promise the moon/earth
-
35 гора
ж1) mountain; ( невысокая) hill; ( в названиях гор тж) Mountв го́ру — uphill
по́д гору — downhill
ката́ться с горы́ (на санках) — toboggan
2) разг (куча, множество) heaps ofгора́ бума́г — heaps of paper
•- горы своротить - не за горами
- сулить златые горы
- обещать златые горы
- стоять горой за кого-л.
- гора родила мышь
- гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся -
36 гора
жmountain, mount; невысокая hillгора́ Эвере́ст — Mt. Everest
в го́ру — uphill
по́д гору — downhill
в гора́х — in the mountains
- он пошёл в горужи́тель гор — highlander
- он стоит за тебя горой -
37 на отшибе
прост.1) (в стороне, в некотором отдалении от чего-либо (быть, находиться и т. п.)) some way off from smth.; standing on its own (by itself)Я встретил Светлану годом раньше, на раскопках средневекового замка Якке-Парсан. Невысокая робкая девушка, светлые волосы, тихий голос, который слышался редко. Уединённая, стоящая на отшибе палаточка. (В. Берестов, Меч в золотых ножнах) — I had met Svetlana the year before on the excavations of the medieval castle of Yakke-Parsan. A rather short, timid girl with fair hair and a soft voice that seldom made itself heard, she lived in a small tent which stood on its own.
Стеклянный теремок автовокзала лежал на отшибе от станции, считай, посреди степи. (Б. Екимов, Мальчик на велосипеде) — The glass-fronted bus station stood way off from the railway station, in the middle of the steppe, you could say.
2) (отчуждённо, обособленно от других (жить, держаться и т. п.)) keep aloof; be an out sider; keep oneself at a distance- Живой человек у вас вроде как на отшибе оказался. Не вникаешь, брат мой, в семейные дела. (В. Кочетов, Журбины) — 'A member of your family has become a sort of outsider to it. You don't pay enough attention to domestic matters, old man.'
- Почему он избегает собратьев по профессии? А может, они его избегают? Как-то уж слишком сам по себе существовал Павел Алексеевич, на отшибе - и в прямом, и в переносном смысле. (Ю. Нагибин, Берендеев лес) — 'Why did he avoid his colleagues? Or was it they who avoided him? Somehow he kept himself to himself too much, always at a distance - both figuratively and literally'
-
38 невысокий
1. low; small; short; inferior; slight2. shortСинонимический ряд:низкий (прил.) коротенький; короткий; малорослый; низенький; низкий; низкорослый; приземистый -
39 степень концентрации
Русско-английский большой базовый словарь > степень концентрации
-
40 безопасная концентрация
См. также в других словарях:
Морра — невысокая цепь гор в Маньчжурии, вдоль правого берега Амура, отрог хребта Ильхури Алин. Часть покрыта лесом … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДЕЖА — Невысокая, широкая, чуть сужающаяся кверху квашня для замеса ржаного теста при выпечке хлебов. Употреблялась в основном на северо западе России … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ПЕРВИЧНАЯ РАВНИНА — невысокая равнинная суша, образовавшаяся вследствие регрессии надматерикового моря (чаще в пределах платформенных структур) и сложенная молодыми недислоцир. мор. осадками (напр., Прикаспийская низменность) … Естествознание. Энциклопедический словарь
Ограждение удерживающее парапетное — невысокая стенка, имеющая специальный профиль лицевой поверхности. Источник: Справочник дорожных терминов … Строительный словарь
Алтарная преграда — невысокая преграда, отделяющая пресвитерий от остального пространства храма … Католическая энциклопедия
Аттиковый пояс — Невысокая стенка по периметру купола или иного объема над венчающим карнизом. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
Рондель — Невысокая башня (3), выступающая из крепостных стен в сторону противника дугообразной поверхностью. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
увал — невысокая резко очерченная гряда с пологими склонами и нечетко выраженной подошвой. пологий склон горы, холма; возвышенность без ясно выраженной подошвы с постепенным и незаметным переходом от склона к ровной долине; гряда низких, вытянутых… … Топонимический словарь Амурской области
Федюхины высоты — невысокая обширное возвышение, изрезанное балками на пологих склонах, тянется от горы Гасфорта к северо западу по направлению к Сапун горе, по имени генерала Федюхина, участника Крымской войны … Топонимический словарь Крыма
Нежнийн корта — невысокая гора в Шатойском районе Чечни; находится юго восточнее селения Чири Юрт. Ороним переводится с вайнахского, как «дубовой рощи вершина» … Топонимический словарь Кавказа
парапет — Невысокая ограждающая стенка по краю крыши, балкона, террасы, крыльца, лестницы, набережной, моста, дороги над обрывом. Ист.: Плужников, 1995 Иллюстрации: Москва. Церковь Покрова в Филях. Обходная галерея вокруг верхнего (летнего) храма Спаса… … Словарь храмового зодчества