Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(невалиден)

  • 21 null

    {nʌl}
    I. 1. юр. недействителен, невалиден, загубил законната си сила (и NULL and void)
    2. неизразитеден, безличен
    3. равен на нула, никакъв, несъществуващ
    II. 1. нула
    2. нищожество, нещо без всякакво значение
    * * *
    {n^l} I. a predic 1. юр. недействителен, невалиден, загубил зако
    * * *
    невалиден; недействителен; неизразителен;
    * * *
    1. i. юр. недействителен, невалиден, загубил законната си сила (и null and void) 2. ii. нула 3. неизразитеден, безличен 4. нищожество, нещо без всякакво значение 5. равен на нула, никакъв, несъществуващ
    * * *
    null[nʌl] adj predic 1. недействителен, невалиден, незаконен, загубил законната си сила (и
    ull and void
    ); 2. неизразителен, безличен; 3. равен на нула, нулев, никакъв, несъществуващ;
    ull hypothesis
    нулева хипотеза.

    English-Bulgarian dictionary > null

  • 22 inept

    {i'nept}
    1. неподходящ, неуместен
    2. глупав, нелеп, абсурден
    3. ам. неспособен, несръчен, неловък
    4. юр. невалиден (за договор)
    * * *
    {i'nept} a 1. неподходящ, неуместен; 2. глупав, нелеп, абсурден
    * * *
    невалиден; неуместен; нелеп; неподходящ;
    * * *
    1. ам. неспособен, несръчен, неловък 2. глупав, нелеп, абсурден 3. неподходящ, неуместен 4. юр. невалиден (за договор)
    * * *
    inept[i´nept] adj 1. неподходящ, неуместен; 2. глупав, нелеп, абсурден; 3. ам. неспособен; тромав, несръчен, неловък, непохватен; 4. юрид. нищожен, невалиден (за договор); FONT face=Times_Deutsch◊ adv ineptly.

    English-Bulgarian dictionary > inept

  • 23 flaw

    {flɔ:}
    I. 1. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука
    2. недостатък, повреда, дефект, петно, кусур
    3. юр. пропуск, грешка (в документа и пр.)
    II. 1. пуквам (се), цепвам (се), повреждам (се), развалям (се)
    2. юр. правя недействителен/невалиден
    III. n внезапен вятър, шквал, краткотрайна буря, вихрушка
    * * *
    {flъ:} n 1. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука; 2. недостатък;(2) {flъ:} v 1. пуквам (се), цепвам (се); повреждам (се), развал{3} {flъ:} n внезапен вятър, шквал; краткотрайна буря, вихрушка.
    * * *
    цепвам; цепнатина; цепка; разцепвам; пуквам; пукнатина; пропуск; пролука; кусур; недостатък;
    * * *
    1. i. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука 2. ii. пуквам (се), цепвам (се), повреждам (се), развалям (се) 3. iii. n внезапен вятър, шквал, краткотрайна буря, вихрушка 4. недостатък, повреда, дефект, петно, кусур 5. юр. правя недействителен/невалиден 6. юр. пропуск, грешка (в документа и пр.)
    * * *
    flaw[flɔ:] I. n 1. недостатък, повреда, дефект, недъг, кусур, слабост, петно; a \flaw in a theory слабо място в теория; 2. пукнатина, цепнатина, цепка, пролука; 3. юрид. пропуск, грешка (в документи и пр.); II. v 1. пуквам (се), цепвам (се), разцепвам (се), повреждам (се), развалям (се); 2. юрид. правя недействителен, невалиден. III. n внезапен вятър, шквал, порив, полъх; краткотрайна буря, вихрушка.

    English-Bulgarian dictionary > flaw

  • 24 lapse

    {'læps}
    I. 1. (малка) грешка, опущение, пропуск, лапсус
    LAPSE of the pen/tongue грешка на перото/езика
    LAPSE of memory изневеряване на паметта
    2. отклонение (от правия път), падение, прегрешение, ренегатство, отстъпничество
    LAPSE from virtue/grace грехопадение
    LAPSE into vice отдавано на порока
    3. изпадане, западане
    4. намаляване на температурата/налягането с увеличаване на височината
    5. ход, течение (на времето), промеждутък (от време)
    6. юр. погасяване на право
    7. юр. изтичане на срок (на по лица)
    II. 1. падам (морално), допускам пропуск (from)
    отдавам се (into на) (порок и пр.)
    2. изпадам (в предишно, по-лошо състояние) (into)
    to LAPSE into unconsciousness губя (отново) съзнание
    to LAPSE into silence умълчавам се
    to LAPSE into a habit добивам навик
    3. юр. губя сила, погасявам се (за право), ставам невалиден (за осигуровка), изтича ми срокът (за полица), падам се някому (за наследство породи липса на други наследници, неизпълнение на условие и пр.)
    4. ам. загубвам (членство)
    5. минавам, тека (за време) (и с away)
    * * *
    {'laps} n 1. (малка) грешка, опущение, пропуск, лапсус; lapse of th(2) {'laps} v 1. падам (морално), допускам пропуск (from); отда
    * * *
    отклонение; прегрешавам; прегрешение; промеждутък; пропуск; изпадам; лапсус;
    * * *
    1. i. (малка) грешка, опущение, пропуск, лапсус 2. ii. падам (морално), допускам пропуск (from) 3. lapse from virtue/grace грехопадение 4. lapse into vice отдавано на порока 5. lapse of memory изневеряване на паметта 6. lapse of the pen/tongue грешка на перото/езика 7. to lapse into a habit добивам навик 8. to lapse into silence умълчавам се 9. to lapse into unconsciousness губя (отново) съзнание 10. ам. загубвам (членство) 11. изпадам (в предишно, по-лошо състояние) (into) 12. изпадане, западане 13. минавам, тека (за време) (и с away) 14. намаляване на температурата/налягането с увеличаване на височината 15. отдавам се (into на) (порок и пр.) 16. отклонение (от правия път), падение, прегрешение, ренегатство, отстъпничество 17. ход, течение (на времето), промеждутък (от време) 18. юр. губя сила, погасявам се (за право), ставам невалиден (за осигуровка), изтича ми срокът (за полица), падам се някому (за наследство породи липса на други наследници, неизпълнение на условие и пр.) 19. юр. изтичане на срок (на по лица) 20. юр. погасяване на право
    * * *
    lapse[læps] I. n 1. течение (на поток); ход, минаване (на времето); 2. малка грешка, опущение, пропуск, лапсус; a \lapse of the pen ( of the tongue, of memory) грешка на перото (на езика); изневеряване на паметта; 3. отклонение (от правия път); падение, прегрешение ( from, into); a \lapse from virtue грехопадение; a \lapse into vice отдаване на порока; 4. изпадане (в по-лошо, ниско положение); 5. промеждутък (от време); 6. юрид. погасяване (на право); \lapse of offer прекратяване на оферта; II. v 1. пропадам ( морално); отдавам се на (порок и пр.); прегрешавам; отново греша; 2. изпадам (в предишно или по-лошо състояние) ( into); to \lapse into unconsciousness ( into silence) губя съзнание, умълчавам се; 3. юрид. губя сила; погасявам се (за право), ставам невалиден (за осигуровка); to have \lapsed погасен съм; падам се някому (за наследство) (to); 4. тека (за вода), (за време и away).

    English-Bulgarian dictionary > lapse

  • 25 vitiate

    {'viʃieit}
    1. развалям, повреждам, понижавам качеството/силата на
    2. заразявам, покварявам, опорочавам
    3. юр. правя недействителен/невалиден
    4. замърсявам (въздух и пр.)
    * * *
    {'vishieit} v 1. развалям, повреждам; понижавам качеството/сил
    * * *
    унищожавам; опорочавам; правя; развалям; замърсявам; заразявам;
    * * *
    1. замърсявам (въздух и пр.) 2. заразявам, покварявам, опорочавам 3. развалям, повреждам, понижавам качеството/силата на 4. юр. правя недействителен/невалиден
    * * *
    vitiate[´viʃi¸eit] v 1. развалям, повреждам, заразявам, покварявам, деморализирам, опорочавам; 2. юрид. унищожавам, правя недействителен, невалиден (договор и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > vitiate

  • 26 недействителен

    unreal
    юр. (невалиден) invalid, null, void, nude, nugatory
    правя недействителен юр. invalidate, nullify, make null and void
    дело за признаване недействителен (документ, сделка и пр.) a nullity suit
    * * *
    недействѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни unreal; fictional; fictitious; (с изтекъл срок) expired; юр. ( невалиден) invalid, null, void, nude, nugatory; ( без законна сила) inoperative; дело за признаване \недействителенен ( документ, сделка и пр.) a nullity suit; \недействителенна бюлетина bad/spoilt voting-paper; правя \недействителенен юр. invalidate, nullify, make null and void.
    * * *
    delusive; inofficious; null{nXl}: make недействителен and void - правя недействителен; unreal; vaporous (прен.)
    * * *
    1. (без законна сила) inoperative 2. (на който е изтекъл срокът) expired 3. unreal 4. дело за признаване НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН (документ, сделка и пр.) a nullity suit 5. недействителна бюлетина a bad/spoilt voting-paper 6. правя НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН юр. invalidate, nullify, make null and void 7. юр. (невалиден) invalid, null, void, nude, nugatory

    Български-английски речник > недействителен

  • 27 stumer

    {'stju:mə}
    1. n sl. фалшива монета/банкнота, невалиден чек
    2. измама, провал
    3. за нищо негоден човек
    * * *
    {'stju:mъ} n sl. 1. фалшива монета/банкнота; невалиден чек; 2.
    * * *
    1. n sl. фалшива монета/банкнота, невалиден чек 2. за нищо негоден човек 3. измама, провал

    English-Bulgarian dictionary > stumer

  • 28 bad

    {bæd}
    I. 1. лош, недоброкачествен, негоден, слаб
    from BAD to worse все по-зле и по-зле, от трън, та на глог
    to be BAD at не ме бива за, слаб съм по
    that looks BAD това не предвещава нищо добро
    BAD spelling грешен правопис
    BAD language ругатни, хули, псувни
    not (so) BAD добър, хубав, сносен
    not half (so) BAD съвсем не лош
    2. недобър, зъл, злобен, злостен, проклет
    BAD blood взаимна неприязън/враждебност/яд/омраза
    BAD temper лош нрав/настроение
    3. невалиден, подправен, фалшив
    4. развален, вмирисан, гнил
    BAD egg развалено яйце, запъртък, прен. подлец
    BAD tooth болен/наяден зъб
    to go BAD развалям се, вмирисвам се
    5. вреден
    beer is BAD for you бирата ти вреди
    6. болен, болезнен
    BAD finger/leg болен пръст/крак
    to feel BAD лошо ми е
    прен. чувствувам се гузен, гризе ме съвестта, изпитвам угризения (about за)
    BAD claim юр. неоснователна претенция
    BAD debt пропаднал/невъзстановим дълг
    in BAD faith неискрено, нечестно
    with BAD grace неохотно, сърдито
    BAD lands необработваеми земи
    BAD mistake груба грешка
    BAD pains силни болки
    BAD voting-paper недействителна бюлетина
    too BAD много жалко
    II. n зло
    to the BAD за лошо, на загуба/дефицит
    he is fifty pounds to the BAD той е на загуба 50 лири
    togo to the BAD ставам негоден за нищо, морално пропадам
    to take the BAD with the good посрещам спокойно несгодите, понасям твърдо превратностите на съдбата
    * * *
    {bad} a (worse {wъ:s}; worst {wъ:st}) 1. лош, недоброкачестве(2) n зло; to the bad за лошо, на загуба/дефицит; he is fifty po
    * * *
    урсуз; вреден; проклет; развален; зло; злобен; калпав; зъл; злостен; лош; негоден; недобър; недоброкачествен;
    * * *
    1. bad blood взаимна неприязън/враждебност/яд/омраза 2. bad claim юр. неоснователна претенция 3. bad debt пропаднал/невъзстановим дълг 4. bad egg развалено яйце, запъртък, прен. подлец 5. bad finger/leg болен пръст/крак 6. bad lands необработваеми земи 7. bad language ругатни, хули, псувни 8. bad mistake груба грешка 9. bad pains силни болки 10. bad spelling грешен правопис 11. bad temper лош нрав/настроение 12. bad tooth болен/наяден зъб 13. bad voting-paper недействителна бюлетина 14. beer is bad for you бирата ти вреди 15. from bad to worse все по-зле и по-зле, от трън, та на глог 16. he is fifty pounds to the bad той е на загуба 50 лири 17. i. лош, недоброкачествен, негоден, слаб 18. ii. n зло 19. in bad faith неискрено, нечестно 20. not (so) bad добър, хубав, сносен 21. not half (so) bad съвсем не лош 22. that looks bad това не предвещава нищо добро 23. to be bad at не ме бива за, слаб съм по 24. to feel bad лошо ми е 25. to go bad развалям се, вмирисвам се 26. to take the bad with the good посрещам спокойно несгодите, понасям твърдо превратностите на съдбата 27. to the bad за лошо, на загуба/дефицит 28. togo to the bad ставам негоден за нищо, морално пропадам 29. too bad много жалко 30. with bad grace неохотно, сърдито 31. болен, болезнен 32. вреден 33. невалиден, подправен, фалшив 34. недобър, зъл, злобен, злостен, проклет 35. прен. чувствувам се гузен, гризе ме съвестта, изпитвам угризения (about за) 36. развален, вмирисан, гнил
    * * *
    bad(e) past от bid I.
    ————————
    bad[bæd] I. adj ( worse[wə:s]; worst[wə:st]) 1. лош, недоброкачествен, дефектен, развален, негоден, слаб, калпав, западащ; to go from \bad to worse става все по-зле и по-зле; от лошо към по-лошо, от развала към провала; to be \bad at не ме бива за, слаб съм по; that looks \bad това не предвещава нищо добро; to come to a \bad end свършвам зле; to be in a \bad way провалям се, западам; not \bad добър, хубав, доброкачествен, задоволителен, сносен; not half \bad съвсем нелош; 2. лош, зъл, злобен, злопаметен, злонамерен, злостен, проклет; \bad blood лоши чувства; \bad temper лош нрав (настроение); with a \bad grace недобронамерено; 3. лош (за болест, време); a \bad cold сериозна настинка; 4. развален, негоден, гнил, вмирисан; \bad egg развалено яйце, запъртък, мъток; прен. подлец; \bad fish вмирисана риба; to go \bad развалям се, вмирисвам се; 5. вреден, опасен, пагубен, нездравословен; beer is \bad for you бирата ти вреди; 6. болен, зле със здравето, недобре, болезнен; \bad finger ( leg) болен пръст (крак); in a \bad way зле, тежко болен; to feel \bad лошо ми е; прен. чувствам се гузен (виновен, смутен); мъчно ми е ( about); FONT face=TmsTr7. палав, непослушен, немирен, лош (за дете); 8. sl опасен, внушителен; \bad coin фалшива монета; in \bad faith нечестно, неискрено, непочтено, недостойно; a \bad hat пропаднал човек; непрокопсаник; \bad language оскърбителен, неприличен език; \bad-lands неплодородни области на Запад; \bad mistake груба грешка; \bad penny чер гологан; \bad shot несполучлив изстрел; прен. неуспех, поражение, загуба, фиаско; \bad voting-paper недействителна бюлетина; too \bad много жалко; to hit a \bad patch преживявам труден период; to be in \bad odour with s.o. спечелил съм си нечия ненавист (неприязън); навлякъл съм си гнева на някого; II. n зло; to the \bad за лошо; в загуба; в графа "загуби", задлъжнял; to go to the \bad 1) тръгвам по крив път (лоши пътища); свършвам зле, пропадам, провалям се, разг. хлътвам; не прокопсвам; 2) банкрутирам, разорявам се, фалирам; to take the \bad with the good посрещам спокойно промените на съдбата; he that spares the \bad injures the good посл. който щади злото, погубва доброто.

    English-Bulgarian dictionary > bad

  • 29 bounce

    {bauns}
    I. 1. скачам, подскачам
    отскачам (и с off, back)
    2. втурвам се/нахлувам шумно/гневно/безцеремонно (into)
    изскачам, изхвърчавам (out of)
    to BOUNCE along прен. хвърча, нося се
    3. карам да отскача, тупкам (топка)
    4. sl. изхвърлям, изгонвам, уволнявам
    5. накарвам, убеждавам
    подтиквам, тласкам, принуждавам (into, out of)
    6. съвземам се бързо от удар/поражение (обик. с back)
    7. говоря на едро, хваля се
    to be BOUNCEd разг. върнат съм като невалиден/без покритие (за чек)
    II. 1. подскачане, отскачане. скок
    2. силен удар, изплющяване
    3. еластичност, жилавост, живост, енергичност, замах
    4. безсрамие, самохвалство
    5. sl. изгонване, натирване
    III. adv int внезапно, изведнъж
    туп! бух! to come BOUNCE against бухвам се/блъсвам се в, сблъсквам се с
    * * *
    {bauns} v 1. скачам, подскачам; отскачам (и с off, back); 2. в(2) n 1. подскачане, отскачане. скок; 2. силен удар, изплющ{3} adv. int внезапно, изведнъж; туп! бух! to come bounce agains
    * * *
    убеждавам; скок; скачам; скоквам; отскачам; отскачане; внезапно; еластичност; изскачам; накарвам;
    * * *
    1. i. скачам, подскачам 2. ii. подскачане, отскачане. скок 3. iii. adv int внезапно, изведнъж 4. sl. изгонване, натирване 5. sl. изхвърлям, изгонвам, уволнявам 6. to be bounced разг. върнат съм като невалиден/без покритие (за чек) 7. to bounce along прен. хвърча, нося се 8. безсрамие, самохвалство 9. втурвам се/нахлувам шумно/гневно/безцеремонно (into) 10. говоря на едро, хваля се 11. еластичност, жилавост, живост, енергичност, замах 12. изскачам, изхвърчавам (out of) 13. карам да отскача, тупкам (топка) 14. накарвам, убеждавам 15. отскачам (и с off, back) 16. подтиквам, тласкам, принуждавам (into, out of) 17. силен удар, изплющяване 18. съвземам се бързо от удар/поражение (обик. с back) 19. туп! бух! to come bounce against бухвам се/блъсвам се в, сблъсквам се с
    * * *
    bounce [bauns] I. v 1. отскачам (и с off, back); скоквам, подскачам; втурвам се ( into); изскачам, изхвърчавам ( out of); to \bounce a child on o.'s knees друсам (тръскам) дете на коленете си; to \bounce along прен. хвърча, хвъркам, летя; прен. блуждая; 2. рефлектирам, отразявам се (за звук, светлина); 3. говоря на едро, хваля се, фукам се, надувам се, изсилвам се; 4. изхвърлям, натирвам, изпъждам; 5. накарвам, убеждавам, увещавам, принуждавам, разг. кандърдисвам ( into, out of); 6. отказвам да изплатя чек (тъй като няма покритие); 7. връщам се обратно на подателя (за електронна поща поради грешен адрес); 8.: to \bounce back стъпвам отново на краката си, съвземам се (след удар, неуспех); II. n 1. подскачане, отскачане, скок; 2. силен удар, изплющяване; 3. еластичност, жилавост, гъвкавост, пластичност; 4. sl изгонване, изпъждане, натирване; III. adv внезапно, ненадейно, незабавно, изведнъж, бух!; to come \bounce against бухвам се в.

    English-Bulgarian dictionary > bounce

  • 30 denounce

    {di'nauns}
    1. издавам, предавам, изобличавам
    2. осъждам, отричам, денонсирам, обявявам за невалиден (договор)
    * * *
    {di'nauns} v 1. издавам, предавам; изобличавам; 2. осъждам;
    * * *
    осъждам; предавам; разкривам; разобличавам; денонсирам; заклеймявам; изобличавам;
    * * *
    1. издавам, предавам, изобличавам 2. осъждам, отричам, денонсирам, обявявам за невалиден (договор)
    * * *
    denounce[di´nauns] v 1. издавам; предавам (на правосъдието); изобличавам, разкривам (as като); 2. осъждам; отричам; 3. денонсирам, отхвърлям ( договор).

    English-Bulgarian dictionary > denounce

  • 31 invalidate

    {in'vælideit}
    v правя невалиден, правя недействителен, лишавам от сила
    * * *
    {in'valideit} v юр. обезсилвам, анулирам.
    * * *
    анулирам;
    * * *
    v правя невалиден, правя недействителен, лишавам от сила
    * * *
    invalidate[in´væli¸deit] v обезсилвам, анулирам.

    English-Bulgarian dictionary > invalidate

  • 32 nugatory

    {'nju:gətəri}
    1. незначителен, нищожен, маловажен
    2. безполезен, напразен, безпредметен, безрезултатен
    * * *
    {'nju:gъtъri} a 1. незначителен, нищожен, маловажен; 2. безп
    * * *
    безпредметен; безполезен; невалиден; недействителен; незначителен; неоснователен; нищожен;
    * * *
    1. безполезен, напразен, безпредметен, безрезултатен 2. незначителен, нищожен, маловажен
    * * *
    nugatory[´nju:gətəri] adj 1. незначителен, нищожен, маловажен, без стойност; 2. безполезен, напразен, неоснователен, безпредметен; 3. недействителен; невалиден.

    English-Bulgarian dictionary > nugatory

  • 33 vitiation

    {viʃi'eiʃn}
    1. разваляне, влошаване
    2. заразяване, опорочаване
    3. юр. признаване за невалиден/недействителен
    * * *
    {vishi'eishn} n 1. разваляне, влошаване; 2. заразяване, опоро
    * * *
    унищожаване; разваляне; заразяване;
    * * *
    1. заразяване, опорочаване 2. разваляне, влошаване 3. юр. признаване за невалиден/недействителен
    * * *
    vitiation[¸viʃi´eiʃən] n 1. разваляне, повреждане, заразяване, покваряване, деморализация; 2. юрид. унищожаване.

    English-Bulgarian dictionary > vitiation

  • 34 nichtig

    níchtig adj 1. незначителен, нищожен; 2. Jur невалиден, недействителен; Ein nichtiger Anlass Незначителен (нищожен) повод; Jur Ein Urteil für nichtig erklären Обявявам присъда за невалидна, анулирам присъда.
    * * *
    a 1. невалиден, недействителен; 2. незначителен, нищожен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nichtig

  • 35 nùllo

    agg юр. невалиден: passaporto nùllo невалиден паспорт.

    Dizionario italiano-bulgaro > nùllo

  • 36 inválido,

    a 1. adj 1) безсилен, неиздържлив; 2) нетрудоспособен; 3) осакатен; 4) недействителен, невалиден, не в сила; 5) прен. невалиден, необоснован, неиздържан; 2. m инвалид.

    Diccionario español-búlgaro > inválido,

  • 37 aside

    {ə'said}
    I. adv настрана
    joking ASIDE шегата настрана
    ASIDE from ам. освен, като изключим, с изключение на
    II. n думи, казани настрана (от актъор)
    * * *
    {ъ' said} adv настрана; joking aside шегата настрана; aside from ам. (2) n думи, казани настрана (от актьор).
    * * *
    настрана;
    * * *
    1. aside from ам. освен, като изключим, с изключение на 2. i. adv настрана 3. ii. n думи, казани настрана (от актъор) 4. joking aside шегата настрана
    * * *
    aside[ə´said] I. adv настрана, настрани, встрани; \aside from ам. настрана от, с изключение на; set \aside юрид. обявявам за невалиден; анулирам; II. n думи на актьор, казани настрана, извън сценария.

    English-Bulgarian dictionary > aside

  • 38 bad cheque

    bad cheque[´bæd¸tʃek] n ам. невалиден чек (който не може да бъде изплатен).

    English-Bulgarian dictionary > bad cheque

  • 39 blank

    {blæŋk}
    I. 1. празен, бял, неизписан, непопълнен (за лист и пр.)
    2. празен, незастроен
    3. празен, халосен (за патрон)
    4. безизразен, безразличен, равнодушен, безучастен (за поглед и пр.)
    5. еднообразен, безинтересен. скучен
    6. объркан, озадачен
    7. неримуван (за стих)
    BLANK verse бели стихове
    8. пълен, абсолютен
    9. сляп, зазидан (за врата, прозорец)
    II. 1. празно място (на страница и пр.)
    1. празнина, празнота, празно пространство, пустота
    3. пропуск
    4. тире/звездичка/многоточие вместо пропусната/подразбираща се дума в текст
    5. бланка, формуляр
    6. непечеливш билет
    to draw BLANK изтеглям празно, прен. претърпявам неуспех, удрям на камък
    7. изрязан, но недооформен къс метал/дърво (за монета, ключ и пр.)
    my mind was a complete BLANK не можех да си спомня абсолютно нищо, всичко беше изличено от съзнанието ми
    III. 1. затъмнявам, скривам от погледа
    2. сп. побеждавам на нула
    3. губя се, заглъхвам, чезна (за звук) (обик. с out)
    * * *
    {blank} а 1. празен, бял, неизписан, непопълнен (за лист и пр.)(2) n 1. празно място (на страница и пр.); 1. празнина, праз{3} v 1. затъмнявам; скривам от погледа; 2. сп. побеждавам н
    * * *
    халосен; празнина; празнота; празен; бланка; анулирам; пуст; еднообразен; заготовка; калкан; мишена; неизписан;
    * * *
    1. blank verse бели стихове 2. i. празен, бял, неизписан, непопълнен (за лист и пр.) 3. ii. празно място (на страница и пр.) 4. iii. затъмнявам, скривам от погледа 5. my mind was a complete blank не можех да си спомня абсолютно нищо, всичко беше изличено от съзнанието ми 6. to draw blank изтеглям празно, прен. претърпявам неуспех, удрям на камък 7. безизразен, безразличен, равнодушен, безучастен (за поглед и пр.) 8. бланка, формуляр 9. губя се, заглъхвам, чезна (за звук) (обик. с out) 10. еднообразен, безинтересен. скучен 11. изрязан, но недооформен къс метал/дърво (за монета, ключ и пр.) 12. непечеливш билет 13. неримуван (за стих) 14. объркан, озадачен 15. празен, незастроен 16. празен, халосен (за патрон) 17. празнина, празнота, празно пространство, пустота 18. пропуск 19. пълен, абсолютен 20. сляп, зазидан (за врата, прозорец) 21. сп. побеждавам на нула 22. тире/звездичка/многоточие вместо пропусната/подразбираща се дума в текст
    * * *
    blank[blæʃk] I. adj 1. празен, бял, неизписан (за лист и пр.); his mind went \blank той блокира; \blank cheque ( check) бланков чек който сумата не е попълнена); to give s.o. a \blank cheque ( check) давам на някого неограничено количество пари; прен. давам свобода на действие; давам картбланш; \blank endorsement чек, издаден, без да се посочи името на получателя; 2. празен, незастроен; 3. халосен (за патрон); 4. сляп, гол (за стена); 5. празен, пуст; неинтересен, еднообразен; 6. безизразен, празен, безсмислен; озадачен, смутен, объркан; a \blank look неизразителен поглед; to look \blank гледам, като че ли нищо не разбирам; изглеждам слисан, стъписан, разочарован; 7. неримуван; \blank verse бели стихове; 8. пълен, абсолютен; a \blank impossibility абсолютна невъзможност; \blank silence пълно мълчание; \blank stupidity непроницаема тъпота; 9. проклет ( вместо damned или някоя друга ругателна дума); blanketry \blank проклет, мръсен (вместо ругатня); a \blank map карта без писмени означения, няма карта; point \blank отблизо, без мерник (за стрелба); прен. направо, право в очите, директно, без заобикалки; II. n 1. празно място, интервал (на страница и пр.); 2. празнина, празнота; пропуск; пустота; to fill in the \blanks in o.'s education попълвам празнотите (пропуските) в образованието си; my mind is a complete \blank нищо не помня; the next ten years of his life are a complete \blank нищо не се знае (или той нищо не помни) за следващите десет години от живота му (си); 3. тире, многоточие, звездичка (вместо пропусната дума в текст); 4. бланка, формуляр; 5. непечеливш билет; to draw a \blank 1) изтеглям празно; 2) прен. претърпявам неуспех, удрям на камък; 3) не отбелязвам точка (в състезание); не печеля нито една победа; 6. мишена, прицел, нар. нишан; цел; 7. тех. заготовка, балванка, слитък; 8. незастроено място; 9. халосен патрон; III. v 1. зачерквам; анулирам, правя невалиден; 2. разг. преча на противника да отбележи гол (точка); 3. разбивам, нанасям крупно поражение; 4. изрязвам, сека (монета и пр.); 5.: to \blank off зазиждам, изкърпвам, запушвам; to \blank out сподавям, потискам (чувство).

    English-Bulgarian dictionary > blank

  • 40 bouncer

    {'baunsə}
    1. самохвалко, ментърджия
    2. безсрамна лъжа
    3. огромно нещо
    4. sl. човек, който отстранява от събрания и други обществени места смутители на реда
    * * *
    {'baunsъ} n 1. самохвалко, ментърджия; 2. безсрамна лъжа; 3.
    * * *
    нахалник;
    * * *
    1. sl. човек, който отстранява от събрания и други обществени места смутители на реда 2. безсрамна лъжа 3. огромно нещо 4. самохвалко, ментърджия
    * * *
    bouncer[´baunsə] n 1. бодигард, бияч (в заведение); 2. голяма лъжа; невалиден чек; 3. самохвалко, разг. фанфарон; 4. нещо голямо; 5. нахалник.

    English-Bulgarian dictionary > bouncer

См. также в других словарях:

  • невалиден — прил. недействителен, незаконен прил. негоден, изхабен, неупотребяем прил. развален прил. нищожен, лишен от законна сила прил. неправилен, нередовен …   Български синонимен речник

  • обявявам за невалиден — словосъч. осъждам, отричам, денонсирам …   Български синонимен речник

  • денонсирам — гл. осъждам, отричам, обявявам за невалиден …   Български синонимен речник

  • лишен от законна сила — словосъч. недействителен, невалиден, нищожен …   Български синонимен речник

  • негоден — прил. изхабен, похабен, развален, повреден, взел дал, свършен, свършил, употребен, употребяван, невалиден, неупотребяем, неприложим, неизползваем, изпял си песента, бракуван, захвърлен, стара кримка прил. неспособен, некадърен, не го бива, вързан …   Български синонимен речник

  • недействителен — прил. неистински, нереален, въображаем прил. невалиден, незаконен, нищожен прил. измамлив, илюзорен, изкуствен прил. лишен от законна сила прил. привиден прил. фантастичен, удивителен, баснословен …   Български синонимен речник

  • незаконен — прил. беззаконен, противозаконен, незаконосъобразен, в нарушение на закона, непозволен, забранен, запретен, недопустим, неправилен, неоснователен, неправ, несправедлив прил. безконтролен, безотговорен, своеволен прил. недействителен, невалиден… …   Български синонимен речник

  • неправилен — прил. крив, неравен прил. неточен, неистински, неверен, неправ, безреден, нередовен, погрешен прил. несправедлив, незаконен прил. неестествен, противоестествен, ненормален прил. безформен, неопределен, неочертан, неоформен прил …   Български синонимен речник

  • нередовен — прил. неправилен, неточен, неизправен, неизпълнителен, неакуратен прил. нереден, неприличен, ненормален, не като хората, не както трябва прил. немарлив, небрежен, нехаен, непридирчив прил. необикновен, чуден, странен, неестествен, анормален прил …   Български синонимен речник

  • нищожен — прил. незначителен, второстепенен, посредствен, допълнителен, безличен, несъществен, малоценен, маловажен, неважен, омаловажен, без значение, никакъв, нищо и никакъв прил. недоловим, неосезаем, незабележим, невидим, минимален, дребен, малък,… …   Български синонимен речник

  • опорочен — гл. осквернен, замърсен, покварен, корумпиран, развален, порочен, развратен гл. недействителен, невалиден, дефектен гл. изопачен, подправен, фалшифициран, нечист, пълен с грешки …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»