-
41 в собственные руки
prepos.busin. MP (ставится в телеграммах перед адресом), manu propria -
42 в хорошие руки
prepos.gener. in gute Haende -
43 в четыре руки
prepos.mus. vierhändig -
44 вершина руки
ngeol. (конец) Armende (Pelm.) -
45 взять в руки
vgener. (что-л.)(свои) (etw.) in die Hand nehmen -
46 взять в руки бразды правления
Универсальный русско-немецкий словарь > взять в руки бразды правления
-
47 взять в свои руки
-
48 взять в свои руки бразды правления
vgener. ans Ruder kommen, das Steuer ergreiten, die Zügel der Regierung ergreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять в свои руки бразды правления
-
49 взять власть в свой руки
vgener. das Heft in die Hand nehmen, die Macht an sich reißenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять власть в свой руки
-
50 взять инициативу в свои руки
vУниверсальный русско-немецкий словарь > взять инициативу в свои руки
-
51 взять на руки
vgener. (кого-л.) j-n auf den Arm nehmen -
52 взять ноги в руки
-
53 взять ребёнка на руки
vУниверсальный русско-немецкий словарь > взять ребёнка на руки
-
54 взять руководство в свои руки
vgener. die Führung übernehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять руководство в свои руки
-
55 взять себя в руки
v1) gener. Herr über sich (A) selbst werden, die Zähne zusammenbeißen, die Zänne aufeinanderbeißen, die Zänne zusammenbeißen, sich (D) einen (innerlichen) Rück geben, sich (wieder) fangen, sich bezwingen, sich fassen, sich inwendig einen Rück geben, sich steif mächen, sich zusammennehmen2) liter. aufreißen3) book. ermannen4) S.-Germ. sich derfaängen5) avunc. sich am Riemen reißen -
56 взяться за руки
vgener. sich an den Händen fassen, sich anfassen -
57 влияние руки
nradio. Handeffekt -
58 возвышение большого пальца руки
nanat. Handballen, (Handballen unterhalb des Daumens) Maus (ðàçã)Универсальный русско-немецкий словарь > возвышение большого пальца руки
-
59 воздев руки
vgener. mit gerungenen Händen -
60 возьми себя в руки!
См. также в других словарях:
РУКИ — связаны, по рукам связан, не могу, воли нет. С руками оторвал, жадно схватил. Свет за рукой, из за руки, не с того боку, рука сама себя застит. Дело мне с руки, кстати, удобно. Не все (или не всякому) сходит с рук. Из рук вон дурно, плохо, гадко … Толковый словарь Даля
Руки вверх! — «Руки вверх!» на радио Основная информация … Википедия
Руки Вверх — Руки Вверх, Доктор Шлягер! Руки Вверх, Доктор Шлягер! Альбом Руки Вверх! Дата выпуска … Википедия
Руки вверх — Руки вверх! Годы 1996 2006 Страна … Википедия
Руки Вверх, Доктор Шлягер! — Альбом Руки Вверх! Дата выпуска февраль … Википедия
руки не оттуда растут — безграмотный, корявые руки, руки не из того места растут, неискусный, неумелый, неквалифицированный, неграмотный Словарь русских синонимов. руки не оттуда растут прил., кол во синонимов: 15 • безграмотный (24) … Словарь синонимов
руки не из того места растут — прил., кол во синонимов: 16 • кривожопый (9) • криворукий (14) • мастер кислых щей … Словарь синонимов
руки кривые — прил., кол во синонимов: 13 • безрукий (17) • кривожопый (9) • криворукий (14) • … Словарь синонимов
Руки по швам! — Руки по швамъ! (иноск.) призывъ къ порядку (какъ во фрунтѣ руки держать по шву брюкъ, согласно дисциплинѣ). Руки по швамъ опускать (иноск.) подчиняться. Ср. На словахъ то онъ «садитесь пожалуйста», а на дѣлѣ такими иголками тебѣ сидѣніе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руки чешутся — (иноск.) хочется сдѣлать что нибудь, взяться за что нибудь, побить кого нибудь. Ср. «Руки у тебя чешутся!» ( трогающему и портящему вещи). Ср. Не посмотрѣлъ бы, что она знатнаго роду... такую бы ческу задалъ, что своихъ не узнала бы... И теперь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руки Орлака — Orlacs Hände Жанр Ужасы Фантастика Режиссёр Роберт Вине Автор сценария Людвиг Нерц … Википедия