-
41 buy limit order
ограниченный приказ на покупку: приказ клиента брокеру купить бумаги по цене, не выше указанной в приказе.* * *. Заказ на покупку с условием, согласно которому ценная бумага может быть куплена только по определенной цене, либо по более дешевой цене. См. также Sell limit order (ограниченный заказ на продажу) . Инвестиционная деятельность . -
42 authority to purchase
1) Техника: разрешение на закупку2) Юридический термин: полномочие на покупку3) Экономика: право купли4) Деловая лексика: право на покупку -
43 buy limit order
1) Общая лексика: лимитный ордер на покупку2) Биржевой термин: лимитная заявка на покупку, ордер купить по определенной цене3) Инвестиции: ограниченный заказ на покупку -
44 contract a crop
1) Сельское хозяйство: заключать контракт на покупку урожая, заключать контракт на продажу урожая -
45 exercise notice
1) Экономика: официальное уведомление о намерении осуществить право опциона, предоставленное условиями контракта, уведомление о намерении владельца опциона использовать свое право (на покупку или продажу)2) Банковское дело: уведомление о намерении владельца опциона использовать свое право на покупку, уведомление о намерении владельца опциона использовать свое право на покупку или продажу, уведомление о намерении владельца опциона использовать свое право на продажу3) Деловая лексика: уведомление об исполнении -
46 incentive stock option
1) Юридический термин: право на покупку акций компании по оговоренной цене без уплаты налогов, предоставляемое служащему на определенный срок3) Бухгалтерия: премиальный акционерный опцион (отличается от qualified stock option более льготными налоговыми условиями, сокр. ISO)4) Деловая лексика: право на покупку акций компании по оговоренной цене без уплаты налоговУниверсальный англо-русский словарь > incentive stock option
-
47 indent
['ɪndent]1) Общая лексика: абзац, вогнутое или вдавленное место, впадина, выбоина, выдалбливать, выдолбить, выемка, выписывать ордер или требование, вырез, вырезать, вырезывать, делать абзац, делать заказ (на товары), делать отступ, документ с отрывным дубликатом, зазубривать, зазубрина, зазубрить, заказ, заказ на товары, заказывать товары, зубец, изрезывать, клеймо, красная строка, купон, наносить рисунок, насекать, насечь, ордер (на товары и т. п.), оставлять след, отпечаток, выбоину, отпечаток, отрывать дубликат документа по перфорации, отступать, официальное требование, письменное требование, предъявлять ордер, предъявлять требование (кому-л. upon, на что-л. - for), предъявлять требование, реквизировать, реквизиция, составлять документ в двух или более экземплярах, составлять документ с дубликатом (особ. отделённым линией отреза), требование2) Морской термин: делать заказ на груз, заказ на груз, заключать контракт3) Техника: выкол (дефект поверхности), высекать, делать отпечаток, зуб, зубрить, лунка, надрез, начинать с красной строки, образовывать вмятину, паз, соединять "на шип", соединять на шип, углубление, шип, ячея (триера)5) Математика: делать вырезы6) Британский английский: экспортный заказ7) Юридический термин: договор за печатью, отдавать, отдавать в обучение, составлять документ с отрывным дубликатом8) Коммерция: заказ на товар (особ. получаемый из-за границы)9) Экономика: индент (заказ комиссионеру на покупку определенного товара)11) Архитектура: изрезать12) Лесоводство: врезать13) Металлургия: делать оттиск, наносить зазубрины14) Полиграфия: отступ, сделать отступ15) Текстиль: навешивать петли на иглы, наносить петли на иглы, вырезывать зубцы, кулировать нить на иглах16) Физика: вдавливать17) Вычислительная техника: выравнивать, сместить вправо, смещение вправо, структурировать текст18) Специальный термин: индент19) Метрология: индентировать (при измерении твёрдости)20) Деловая лексика: выписывать ордер, выписывать требование на товары, заказ на покупку импортного товара, контракт, соглашение, выписывать ордер (на товары), выписывать требование (на товары)21) Образование: требовать22) Автоматика: делать углубление, насекать зубцы, отпечаток (при определении твёрдости)23) Контроль качества: делать заявку, заказывать25) Макаров: абзацный отступ, вдавленное место, вогнутое место, выделять абзац, делать вмятину, делать отпечатки, надрезать, начинать с новой строки, оставлять выбоину, оставлять отпечаток, оставлять след, отдавать в учение, оттиск, индент (заказ, сделанный импортёром одной страны комиссионеру другой страны на покупку определённой партии товара)26) Логистика: интендантский27) Майкрософт: отступить -
48 make a deal for
1) Общая лексика: заключить сделку на покупку, заключить сделку на покупку (чего-л.)2) Деловая лексика: заключить сделку на3) Макаров: (smth.) заключить сделку на покупку (чего-л.) -
49 pre-emption
[prɪ'empʃ(ə)n]1) Общая лексика: преимущественное право на покупку (на покупку государственной земли), преимущественное право на покупку земли, преимущественное право покупки, скупка, покупка прежде других, упреждение3) Американизм: право наложения ареста на товар4) Юридический термин: завладение государственной землёй для получения преимущественного права её покупки, использование преимущественного права покупки, наложение ареста на товар в осуществление преимущественного права покупки6) Патенты: преимущественное право (в торговле, законодательстве и т.д.)7) Менеджмент: покупка ранее других8) Таможенная деятельность: право таможенных властей наложить арест на импортированный товар9) Государственное право: реквизиция -
50 pre-emption right
1) Общая лексика: преимущественное право (Existing shareholders will have pre-emption rights (OALD) - AD)2) Американизм: преимущественное право на покупку освоенного земельного участка (не более 160 акров)3) Финансы: преимущественное право приобретения4) Биржевой термин: преимущественное право на вновь выпускаемые акции5) Организация производства: преимущественное право на покупку6) Патенты: преимущественное право покупки -
51 pre-emptive right
1) Общая лексика: право преимущественной покупки2) Деловая лексика: преимущественное право акционеров на новые акции3) Менеджмент: преимущественное право на покупку4) ЕБРР: преимущественное право (на покупку новых акций), приобретение акций новых выпусков (на покупку новых акций) -
52 preemption
1) Общая лексика: покупка прежде других2) Компьютерная техника: прерывание обслуживания3) Американизм: преимущественное право на покупку государственной земли4) Военный термин: высвобождение (каналов связи) для приоритетного использования, удар с целью образования оперативного пространства для наступления, уничтожение ( противника) упреждающим ударом, упреждающий удар5) Техника: внеочередное занятие линии (передачи), приоритетное прерывание обслуживания (при поступлении запросов с более высоким приоритетом)6) Химия: внештатное прерывание, нештатное прерывание7) Юридический термин: преимущество8) Экономика: преимущественное право на покупку участка земли10) Вычислительная техника: откачивание, откачка, вытеснение (задачи), переключение (процесса)11) Нефть: выгрузка, приоритетное прерывание12) Теория массового обслуживания: прерывание обслуживания (при поступлении требования с высшим приоритетом)14) Патенты: преимущественное право покупки, преимущественное право (в торговле, законодательстве и т.д.)15) Деловая лексика: покупка ранее других, право таможенных властей наложить арест на импортированный товар, преимущественное право на покупку16) Программирование: вытеснение (менее приоритетной задачи)17) Автоматика: приоритетное прерывание связи -
53 put and call
1) Юридический термин: стеллаж2) Экономика: двойной опцион (комбинация опционов на продажу и покупку), спрэд, стрэдл4) Биржевой термин: стеллажная сделка5) Инвестиции: спред6) ЕБРР: двойной опцион -
54 rights offering
1) Общая лексика: льготная продажа акций (существующим акционерам)3) Бухгалтерия: выпуск прав (для имеющихся акционеров на преимущественную покупку нового выпуска акций по ценам ниже рыночных; такое право подтверждается подписным сертификатом), предложение прав (для имеющихся акционеров на преимущественную покупку нового выпуска акций по ценам ниже рыночных; такое право подтверждается подписным сертификатом)4) Биржевой термин: льготное размещение5) Банковское дело: выпуск обыкновенных акций для размещения среди существующих акционеров по льготной цене6) Инвестиции: наделение правами7) ЕБРР: продажа прав на покупку (дополнительного выпуска ценных бумаг), предложение компании продать акционерам дополнительные акции (пропорционально их пакетам) -
55 shill
[ʃɪl]1) Общая лексика: делающее первую покупку подставное лицо, добиваться (for; заказа, приглашения), зазывала, зазывать, закидывать удочку, заманивать (клиента, зрителя), заманить, навязывать, подставное лицо, делающее первую покупку или ставку (для привлечения публики), рекламировать (товар), подставное лицо, делающее первую покупку (для привлечения публики), подставное лицо, делающее первую ставку (для привлечения публики)2) Театр: подсадка3) Сленг: подбивать, совет, подстрекать, рекомендация, подставное лицо (в игорном доме, на бирже и т.п., подбивающее клиентов на необдуманные поступки, шаги)4) Воровское выражение: подходной (помогающий жулику)5) Табуированная лексика: сутенёр -
56 option to purchase
* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьопцион, дающий право, но не обязывающий купить фьючерсный контракт или ценные бумаги по установленной цене или до установленного срока-----1. предоставление права акционерам на покупку акций некоторых компаний в определенных обстоятельствах по сниженным ценам2. проданное или предоставленное данному лицу право покупки товара по установленной цене или до установленной даты -
57 ausbieten
гл.1) общ. предлагать к продаже, перебить покупку на аукционе (у кого-л.), выставлять для продажи2) юр. продавать с торгов3) экон. продавать с аукциона, объявлять конкурс на замещение какой-л. должности, перебить покупку на аукционе4) бизн. объявлять открытый конкурс на (какую-л.) должность, перебить (у кого-л.) покупку на аукционе -
58 opzione di acquisto
сущ.фин. право на покупку (недвижимости) в оговорённый срок, право на покупку акционерами по льготной бесплатно определённое число акций своего предприятия, право на покупку акционерами по льготной цене определённое число акций своего предприятия, опцион "колл" (право купить в течение определённого срока ценные бумаги по обусловленной цене с предварительной уплатой премии)Итальяно-русский универсальный словарь > opzione di acquisto
-
59 OPTION
Опцион
1. Контракт, который дает право (не являясь обязательством) купить или продать товар, ценные бумаги или иностранную валюту по фиксированной цене в любое время в течение оговоренного срока. Опционые сделки заключаются с целью страхования риска потерь при изменении цен. Например, производитель шоколада приобретает опцион на покупку стандартной партии какао по фиксированной цене Ј500 за тонну. Если рыночная цена на какао превысит эту сумму до истечения срока действия опциона, производитель сочтет выгодным реализовать свое право на покупку какао по цене Ј500. Если цена упадет ниже этой суммы, производитель может отказаться от своего права и купить какао по более низкой рыночной цене. Он готов заплатить за опцион на покупку (call option), например, Ј50, чтобы обезопасить себя от значительного роста цен на какао. Точно так же поступает фермер, производящий какао-бобы. Он покупает опцион на продажу (put option) стандартной партии какао по цене Ј500 за тонну. Если цена падает, он реализует свой опцион; если же цена увеличивается, он предпочтет продать свой товар по более высокой рыночной цене. Посредниками между продавцом и покупателем выступают дилеры, которые выписывают контракты на опционы и устанавливают цены на основе текущих и ожидаемых цен на рынке (см. Futures market). Операции с опционами на ценные бумаги и валюту часто осуществляются в спекулятивных целях в расчете на получение прибыли за счет противоположных тенденций в движении курсов. Крупнейшим центром фьючерских сделок в Европейском союзе является Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов (см. London International Financial Futures and Options Exchange). 2. Право высокопоставленных служащих компании на приобретение акций компании. См. Executive share option scheme. -
60 STRADDLE (“страдал”)
Стратегия, используемая дилерами в торговле опционами или фьючерсами. На рынке опционов эта стратегия предполагает одновременную покупку опционов типа “пут” и “колл”; наибольшая прибыль возникает в тех случаях, когда курс соответствующей ценной бумаги весьма изменчив. Сравни: butterfly (“бабочка”). В сделках с товарными и валютными фьючерсами “стрэддл” предполагает покупку и продажу опционов или одновременную покупку и продажу одного и того же товара или одной и той же валюты с поставкой в будущем, часто на различных рынках. Невыполнение второй части “стрэддла” известно под названием “ломание ноги” (breaking a leg).Финансы: англо-русский толковый словарь > STRADDLE (“страдал”)
См. также в других словарях:
покупку выкупить — вытащить ценности у лица, которому в момент опасности вор подкладывает краденое … Воровской жаргон
Стоп-приказ на покупку — приказ на покупку котируемой на бирже ценной бумаги по цене, превышающей текущую цену предложения. Приказ исполняется, когда рыночная цена достигает или преодолевает стоп цену. При этом стоп приказ на покупку становится рыночным приказом и… … Финансовый словарь
Ограниченный приказ на покупку — приказ биржевому брокеру на покупку ценных бумаг с установленным верхним пределом цены покупки. По английски: Buy limit order Синонимы: Лимитный приказ на покупку См. также: Лимитные приказы биржевым брокерам Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Опцион выгодной цены на покупку — опцион, который предоставляет арендатору право на покупку активов по цене ниже реальной рыночной стоимости по истечении срока аренды. По английски: Bargain purchase price option См. также: Виды опционов Договоры аренды Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
С правами на покупку — покупка акций, при которой покупателю предоставляется право на покупку акций нового выпуска, предлагаемых акционерам по цене более низкой, чем рыночная цена. По английски: With rights См. также: Права акционеров Сделки с акциями Финансовый… … Финансовый словарь
Стоп-лимитный приказ на покупку — стоп лимитный приказ на покупку ценной бумаги. Стоп цена выставляется выше текущей рыночной цены бумаги. Обычно приказ используется для защиты коротких позиций. См. также: Стоп лимитные приказы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Тендер на покупку собственных акций — тендер, объявленный акционерной компаний на покупку определенного числа собственных акций. По английски: Exclusionary self tender См. также: Классы акций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Автокредит на покупку подержанного автомобиля — предлагают практически все банки, развивающие автокредитование. Приобрести машину с пробегом в кредит дороже и сложнее, чем новую. Процентная ставка здесь всегда выше. Банки объясняют это повышенными рисками автомобиль может числиться в угоне,… … Банковская энциклопедия
Контракт на покупку или выплату неустойки — контракт, который предусматривает обязательство покупателя приобрести определенный товар по указанной цене или, в случае отказа от покупки, заплатить оговоренную неустойку. По английски: Take or pay contract См. также: Договоры купли продажи… … Финансовый словарь
Облигация с опционами на продажу и на покупку — облигация с правом досрочного погашения, предоставляемым и эмитенту и инвестору. По английски: Restractable bond Синонимы английские: Bond with put and call option См. также: Отзывные облигации Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Облигация с опционом на покупку — облигация, эмитент которой имеет право досрочного погашения облигации в заранее установленные моменты времени. По английски: Bond with call option См. также: Отзывные облигации Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь