-
21 диффамация
( распространение позорящих сведений о другом лице) diffamazione -
22 багровый
di porpora, purpureo, porporino, vermiglio ( густо-красный); rosso violaceo, paonazzo ( с лиловым оттенком)* * *прил.di porpora, purpureo* * *adjgener. congestionato (о лице), porporino -
23 бродить
I( ходить) vagare, errare, girareII(о вине и т.п.) fermentare* * *I несов.1) vagare vi (a), errare vi (a)броди́ть по лесу — errare per il bosco
2) перен. vagare vi (a), errare vi (a)II несов.улыбка бродила на его лице — un sorriso vagava / errava sulle sue labbra
( о брожении) fermentare vi (a)* * *v1) gener. aggirarsi, asolare (вокруг чего-л., где-л.), bollire (о вине), divagare, girare, ribollire, sdonzellarsela, andare a ruota, andare a zonzo, andare girandoloni, errare, essere in fermento, fare come le secchie, fermentare (о вине), girellare, girovagare, grillare (о вине), levitare, lievitare, raggirarsi, scorrazzare, vagare, vagolare (vegolo), vogare2) colloq. gironzolare3) liter. andare intorno4) jocul. vagabondare -
24 вытянуться
1) ( стать длиннее) allungarsi, stendersi2) ( вырасти) crescere3) ( выпрямиться) raddrizzarsi, mettersi sull'attenti* * *1) ( удалиться вследствие тяги) essere aspirato2) ( увеличиться в длину) allungarsi, stendersi3) ( расположиться в одну линию) allungarsi, estendersi, protendersiдеревня вы́тянулась вдоль реки — il villaggio si estese lungo la riva del fiume
4) разг. (= вырасти) allungarsi, crescere vi (e)дети за лето вы́тянулись — durante l'estate i bambini si sono allungati
5) разг. (лечь, растянувшись) distendersi, allungarsiвы́тянуться на диване — allungarsi sul divano
6) разг. ( встать прямо) alzarsi / drizzarsi in piediвы́тянуться в струнку — mettersi come impalato
вы́тянуться во фрунт воен. — mettersi sull'attenti
лицо (у него / неё) вы́тянулось — fece la faccia lunga; ci rimase male
* * *vgener. affilarsi (о лице, носе), allungarsi -
25 дышать
1) (лёгкими и т.п.) respirare2) ( дуть) soffiare3) ( пропускать воздух) respirare, lasciare passare l'aria4) ( быть поглощённым) vivere, interessarsi esclusivamente* * *несов.1) respirare vi (a)дыша́ть нечем — (c'e afa), non si respira
на ладан дышит кто-л. разг. — e al lumicino; e più di la che di qua
2) перен. книжн. emanare vt, irradiare vt, irraggiare vt* * *v1) gener. fiatare, rifiatare, respirare2) liter. spirare (чем-л.-о лице; о словах) -
26 заметно
1.visibilmente, notevolmente2. предик.si vede, si sente, è chiaro, è visibile* * *нар.1) visibilmente, vistosamente, manifestamenteон заме́тно похудел — (lui) era visibilmente dimagrito
2) сказ. безл.это заме́тно — si vede (bene); si sente; si nota
заме́тно, что он устал — si vede che e stanco
3) e visibile, si notaна лице заме́тно волнение — il viso tradisce l'emozione
* * *advgener. cospicuamente, notevolmente, sensibilmente -
27 запылать
сов.1) infiammarsi, cominciare a bruciare2) перен. avvampare vi (e), arrossire vi (e)* * *vgener. accendersi in viso (о лице) -
28 искажаться
-
29 краснеть
1) ( становиться красным) diventare rosso2) ( покрываться румянцем) arrossire3) ( стыдиться) vergognarsi, provare vergogna4) ( выделяться красным цветом) rosseggiare* * *несов. (сов. покраснеть)1) (от стыда и т.п.) arrossire vi (e)мне пришлось из-за тебя красне́ть — ho provato vergogna per quel che hai fatto
2) rosseggiare vi (a)* * *v -
30 кривить
1) ( делать кривым) curvare, deformare••кривить душой — mancare di franchezza, non dire la verità
2) ( о лице) storcere* * *несов. В1) ( делать кривым) (in)curvare vt, arcuare vt2) (сов. скривить - перекашивать) torcere vtкриви́ть рот — torcere la bocca
криви́ть душой / совестью — mancare di sincerità / franchezza
•* * *vgener. distorcere, scontorcere, torcere, incurvare, storcere -
31 кривиться
1) ( становиться кривым) curvarsi, diventare curvo / storto, arcuarsi2) ( о лице) torcersi* * *vgener. distorcersi, torcersi, rimbarcarsi -
32 лицензия
1) ( разрешение) licenza ж., autorizzazione ж.2) ( патентная) licenza ж.* * *ж. спец.licenza, autorizzazioneпатентная лице́нзия — licenza di fabbricazione
* * *n1) gener. riserva (на охоту, на рыбную ловлю)2) econ. licenza3) fin. patente -
33 марка
I1) ( знак оплаты) marca ж., bollo м.2) (торговая и т.п.) marchio м., marca ж.••3) ( тип) marca ж., qualità ж., modello м.4) ( престиж) immagine ж., prestigio м.IIдержать марку — tenere alta l'immagine della marca ( о лице фирмы); mantenere il proprio prestigio ( о собственном престиже)
( денежная единица) marco м.* * *ж.1)почтовая ма́рка — francobollo m
гербовая ма́рка — (marca da) bollo m
2) bollo m, marchio mфабричная ма́рка — marchio di fabbrica
3) ( сорт) qualitaтовар высшей ма́рки — prodotto di alta qualità
4) ( денежная единица) marco m••держать свою ма́рку — portare alta la bandiera; dare lustro al proprio buon nome
* * *n1) gener. griffe, bollino (об уплате членских взносов), marca, marco (монета), marea, (почтовая) bollo, (почтовая) francobollo, segnatura2) colloq. bollo4) fin. bollino, eticetta, francobollo, marco (ден. ед. Германии), markka (ден. ед. Финляндии) -
34 многофирменный
adjfin. multisocietario (о физическом или юридическом лице, контролирующем или управляющем одновременно несколькими предприятиями) -
35 морда
1) ( животного) muso м.2) ( лицо) grugno м., muso м., ceffo м.* * *ж.1) muso m, ceffo m, grugno m (свиньи и др. животных; редко)собачья мо́рда — muso di cane
2) прост. ( о лице) muso m, grugno mворотить мо́рду прост. — torcere il muso
набить мо́рду — rompere la faccia
* * *n2) rude.expr. muso -
36 морщины
-
37 отпечаток
impronta ж.* * *м.1) impronta f, marchio, segno, traccia f; orma f (ноги, лапы)отпеча́ток ноги на песке — pedata f / l'impronta del piede sulla sabbia
отпеча́тки пальцев — impronte digitali
2) перен. ( след) traccia, segno, improntaотпеча́ток грусти на лице — segni di tristezza sul viso
наложить свой отпеча́ток на что-л. — lasciare un'impronta / il segno (su)
* * *n1) gener. impressione, stampa, impronta, impronta paleontologica (ископаемого животного или растения), segno, suggello2) geol. forma3) liter. conio4) econ. copia -
38 подёргивание
-
39 представляться
см. представиться* * *см. представиться* * *v1) gener. prospettarsi, presentarsi, accadere (о случае, возможности и т.п.), figurare, fingere (+I), fingere ersi (+I), offrirsi, parere, presentarsi (только в третьем лице)2) liter. recitare (+I) -
40 промелькнуть
сов.1) balenare vi (e), apparire per un istanteв его голове промелькну́ла мысль — gli balenò un'idea
в газетах промелькну́ло сообщение об этом — i giornali ne diedero una breve notizia
2) ( о времени) passare rapidamente3) ( слегка проявиться) sfiorare vt; passare vi (e)на его лице промелькну́ла улыбка — un sorriso gli ha sfiorato il volto
* * *vcolloq. baluginare (о человеке)
См. также в других словарях:
лице́й — лицей, я … Русское словесное ударение
лице́нзия — лицензия, и … Русское словесное ударение
лице — іменник середнього роду * Але: два, три, чотири лиця … Орфографічний словник української мови
лице — (лицо) 1. твар, аблічча, выгляд; 2. наяўнасць чаго н.; 3. рэчавы доказ, украдзеная рэч; след злачынцы … Старабеларускі лексікон
лице — лице; вид; човек … Църковнославянски речник
лице — я/; мн. ли/ця, лиць; с. 1) Те саме, що обличчя 1). || Обличчя як ознака зовнішнього вигляду людини. •• В лице/ прямо, відверто (висловитися, сказати що небудь). Лице/м до чого звернувши всю увагу, зосередивши всі сили на чому небудь. [Не] до… … Український тлумачний словник
лице — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. лицо; ипостась.; в выражениях: предъ лицемъ и некоторых других… … Словарь церковнославянского языка
лице́й — я, м. 1. Привилегированное мужское среднее или высшее учебное заведение в дореволюционной России. Всему пора: уж двадцать пятый раз Мы празднуем лицея день заветный. Пушкин, Была пора: наш праздник молодой. 2. Среднее учебное заведение во Франции … Малый академический словарь
лице́йский — ая, ое. прил. к лицей. Лицейский период творчества Пушкина … Малый академический словарь
лице́нзия — и, ж. спец. 1. Разрешение, выдаваемое государственными органами на право ввоза или вывоза товаров, а также документ, удостоверяющий это право. Лицензия на вывоз автомобиля. 2. Разрешение на право льготного или бесплатного пользования чем л. Я… … Малый академический словарь
лицеј — (грч. Lykeion училиште во стара Атина во кое предавал Аристотел) 1. во Западна Европа: тип на средно училиште 2. во предреволуционерна Русија: привилегирано благородничко училиште што го соединувало средното училиште со вишите правни предавања … Macedonian dictionary