-
81 porte du tombeau
-
82 sentir la terre
-
83 могила
ж.grave♢
могила Неизвестного солдата — grave / tomb of the Unknown Soldierсвести кого-л. в могилу — bring* smb. to his grave
сойти в могилу — sink* into the grave
найти себе могилу ( умереть) — meet* one's death
рыть могилу (дт.) — dig* a grave (for)
-
84 al borde de la tumba
сущ.общ. на краю могилыИспанско-русский универсальный словарь > al borde de la tumba
-
85 mit einem Fuß im Grabe stehen, am Rande des Grabes stehen
нареч.общ. быть на краю могилы, дышать на ладан, стоять одной ногой в могилеУниверсальный немецко-русский словарь > mit einem Fuß im Grabe stehen, am Rande des Grabes stehen
-
86 mit einem Fuße im Grabe stehen, am Rande des Grabes stehen
нареч.общ. быть на краю могилы, дышать на ладан, стоять одной ногой в могилеУниверсальный немецко-русский словарь > mit einem Fuße im Grabe stehen, am Rande des Grabes stehen
-
87 могила
дол; магіла* * * -
88 brink
noun1) край (обрыва, пропасти); on the brink of the grave на краю могилы; on the brink of ruin на грани разорения2) берег (обыкн. обрывистый, крутой)Syn:edge* * *(n) край* * *1) край 2) берег, край 3) грань, начало, край* * *[ brɪŋk] n. край, берег* * *берегвозлеграницагранькрайоконечность* * *1) край (обрыва, пропасти) 2) берег, край (обыкн. обрывистый, крутой) 3) грань -
89 Быть одной ногой в могиле
Адной нагой у труне (у дамавіне, у зямлі) быцьсм. Дышать на ладан см. На смертном одре см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Быть одной ногой в могиле
-
90 Дышать на ладан
см. Быть одной ногой в могиле см. На смертном одре см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дышать на ладан
-
91 На смертном одре
см. Быть одной ногой в могиле см. Дышать на ладан см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На смертном одре
-
92 При последнем издыхании
см. Быть одной ногой в могиле см. Дышать на ладан см. На смертном одре см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > При последнем издыхании
-
93 Смотреть в могилу (в гроб)
см. Быть одной ногой в могиле см. Дышать на ладан см. На смертном одре см. При последнем издыхании см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Смотреть в могилу (в гроб)
-
94 avoir un pied dans la tombe
быть на краю могилыMini-dictionnaire français-russe > avoir un pied dans la tombe
-
95 be on the brink of...
стоять на краю (могилы, пропасти, разорения и т. п.)...he seemed to be, and probably was, on the brink of a fit. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, ch. III) —...казалось, что у него сию минуту начнется припадок; вероятно, так оно и было.
...a revelation dawned in my mind that I was on the brink of falling in love. (Ch. Brontë, ‘The Professor’, ch. XII) —...я вдруг поняла, что вот-вот влюблюсь.
-
96 Grab
n <-(e)s, Gräber> могилаeine Grab áússchachten — выкопать могилу
Blúmen auf ein Grab légen — класть цветы на могилу
j-n ins Grab légen высок — хоронить кого-л
verschwíégen wie ein [das] Grab sein разг — быть нем как могила
ein féúchtes [násses] Grab fínden*, sein Grab in den Wéllen fínden* высок — утонуть
ein frühes Grab fínden* высок — рано сойти в могилу
sich (D) selbst sein Grab scháúfeln [gráben*] — рыть самому себе могилу
etw. (A) mit ins Grab néhmen* — унести что-л с собой в могилу (напр тайну)
mit éínem Fuß [Bein] im Grabe stéhen* высок — стоять одной ногой в могиле
am Ránde des Grabes stéhen* — быть на краю могилы
j-n an den Rand des Grabes bríngen* высок — почти свести в могилу кого-л
j-n ins Grab bríngen* — свести кого-л в могилу, довести кого-л до гробовой доски
ins Grab sínken* (s) высок — сойти в могилу
j-m ins Grab fólgen высок — умереть вслед за кем-л
j-n zu Grabe trágen* высок — хоронить кого-л
das Grab des Únbekannten Soldáten — могила Неизвестного Солдата
bis ins [ans] Grab; bis über das Grab hináús высок — до гроба; до гробовой доски
-
97 Grabesrand
m:am Grábesrande высок — на краю могилы, на волосок от смерти
-
98 үлем алдында тороу
быть на краю могилы; глядеть в гроб; смотреть в гроб -
99 -M1958
смотреть в могилу, быть одной ногой в могиле, быть на краю могилы. -
100 могила
f Grab n (до Р bis über A); быть на краю могилы, смотреть в могилу F mit einem Bein im Grabe stehen; сойти в могилу sterben
См. также в других словарях:
На краю могилы — Экспрес. То же, что На краю гроба. Внезапно мною Недуг жестокий овладел. Я был уж на краю могилы (Рылеев. Войнаровский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
был на краю могилы — прил., кол во синонимов: 11 • болевший (62) • был близким к смерти (12) • … Словарь синонимов
стоит на краю могилы — прил., кол во синонимов: 11 • больной (138) • еле дышит (33) • лежит на смертном одре … Словарь синонимов
быть на краю могилы — быть на краю гроба, быть между жизнью и смертью, находиться между жизнью и смертью, быть при смерти, стоять одной ногой в гробу, болеть, находиться при смерти, стоять одной ногой в могиле Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ночь на краю могилы. Готенхафен — Ночь над Готенхафеном Nacht fiel über Gotenhafen Жанр драма Режиссёр Франк Висбар В главных ролях Оператор Вилли Винтерштейн Композитор Х … Википедия
Ночь на краю могилы. Готенхафен (фильм) — Ночь над Готенхафеном Nacht fiel über Gotenhafen Жанр драма Режиссёр Франк Висбар В главных ролях Оператор Вилли Винтерштейн Композитор Х … Википедия
стоит на краю гроба — смотрит в гроб, смотрит в могилу, плох, совсем плох, стоит одной ногой в могиле, на ладан дышит, лежит на смертном одре, стоит одной ногой в гробу, стоит на краю могилы, еле дышит, больной Словарь русских синонимов. стоит на краю гроба прил., кол … Словарь синонимов
был на краю гибели — прил., кол во синонимов: 7 • был близким к смерти (12) • был на краю гроба (11) • … Словарь синонимов
был на краю гроба — прил., кол во синонимов: 11 • болевший (62) • был близким к смерти (12) • … Словарь синонимов
быть на краю — Быть на краю/ (могилы) Быть близким к смерти … Словарь многих выражений
Дом на краю кладбища (фильм) — Дом на краю кладбища Quella villa accanto al cimitero (Италия) The House by the Cemetery / Zombie Hell House (США) Жанр фильм ужасов Режиссёр Лючио Фульчи Продюсер Фабрицио Де Анджелес Автор сценария … Википедия