-
1 земле
қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «замин»: землевладение заминдорӣ -
2 земля
ж1. (планета) Замищ Земля вращается вокруг Солнца Замин дар атрофи Офтоб чарх мезанад // (место жизни) замин; жизнь на земле ҳаёти руи замин2. (суша) хушкӣ, замин; высадиться на землю ба хушкӣ фуромадан3. (почва) замин, хок; плодородная земля замини ҳосилхез; культурный слой землй археол. табақаи маскуни замин; использование землй и её недр истифодаи замин ва қаъри он; участок землй қитъаи замин; пахать зёмлю замин рондан (шудгор кардан); рыть землю замин кофтан; закопать в землю ба замин (хок) гӯр кардан // (рыхлое вещество) хок; комок землй кулӯх; насыпать землй хок пошидан, хок рехтан4. (поверхность) рӯи замин, замин; положить на землю ба замин гузоштан5. (территория) замин; колхозная земля замини колхоз; залежные земли заминҳои бекорхобида (боир)6. (страна) сарзамин; диёр, хок7. уст. (фон ткани, обоев) замин, таҳранг «О обтованная земля манзили орзу; пуп землй ирон. сутуни дунё; соль землй зеби мамлакат; за тридевять земель дар он тарафи дунё; пушти кӯҳи Қоф; на край земл й ба ҷои дурдаст; на краю землй дур, бисёр дур; как небо и земл я фарқаш аз замин то осмон; между небом и землей 1) бе хона, бе макон, ломакон; 2) дар ҳолати номуайян 3) муаллақ; витать между небом и землей хаёлпарастӣ кардан, хаёли хом дар сар парваридан; земл я горйт под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; землю роет прост. аз таги замин бошад ҳам ёфта мебиёрад; земля уходит изпод ног кого, у кого осмон ба сараш фурӯ рехт; видеть на три (на два) аршина под землей таги заминро дидан; дар таги бӯрё ҷунбидани каждумро донистан; достать изпод земл й аз таги замин пайдо кардан; зарыть талант в землю истеъдодро бар бод додан; лечь в землю мурдан, ҷон додан; мерить землю прост. бисёр пиёда гаштан; не слышать землй под собой уст. аз шодӣ ба пераҳан (ба пӯсти худ) нагунҷидан; от -землй не видать пакана, пастак; отличаться как небо от землй аз замин то осмон фарк доштан; потупить глаза в землю чашм ба замин дӯхтан; предать землё кого-что ба хок супурдан; садиться на землю машғули деҳқонӣ шудан, деҳқони хокпош шудан; сидеть на земле деҳқонӣ кардан; сровнять с земл ей ба замин яксон кардан; стереть с лица земл й хоку туроб кардан; несту нобуд кардан; терять землю изпод ног (под ногами) эътимод аз даст додан, мавқеъ гум кардан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; готов сквозь землго провалиться замин накафид, ки ман дароям; как (будто, словно, точно) из-под землй вырос гӯё аз қаъри замин баромада бошад; нохост пайдо шуда монд; как (будто, словно, точно) сквозь землю провалился гӯё замин ба комаш кашид; гӯё ки замин кашида бошад; как [только] тебя (его и т. д.) земля носит [терпит]? чи хел замин туро (вайро ва ғ.) ба комаш намекашад?; слухом \земляя полнится посл. ҳама ҷо овозаю дарвоза -
3 земляной
1. заминӣ, …и заминковӣ; земляные работы корҳои заминковӣ2. (из земли) хокӣ, хока; земляная насыпь хоктӯда, тали хок, хоктеппа // уст. (о цвете лица) хира; лицо земляного цвета рӯи рангпарида3. (живущий в земле) заминӣ, хокӣ; землян ое насекомое ҳашароти хокӣ4. ҳамчун қисми таркибии баъзе номҳои наботот, ҳайвонот ва минералҳо: земляные блохи кайкҳои хокӣ (гамбӯсакчаҳои цаҳандаи баргхӯр); землянби орех чормағзи (финдиқи) заминӣ; \землянойби червь кирми лойхӯрак -
4 гнуть
несое.1. что хам (каҷ, қат) кардан, хамондан, қат карда сохтан; гнуть проволоку симро каҷ кардан; гнуть дуги дӯға сохтан2. хам кардан; ветер гнёт к земле деревья шамол дарахтонро ба замин хам мекунад3. что, к чему и без доп. перен. разг. гапро ба тарафе бурдан; куда (к чему) он гнёт? ӯ гапро ба кадом тараф бурданӣ? 0- гнуть горб (спину) арақи ҷабин рех-тан, ранҷ бурдан; гнуть шею (спину) 1) перед кем сар хам кардан 2) косалесӣ кардан; гнуть в бараний рог, гнуть в дугу (в три дуги), гнуть в три погибели ҷабр кардан; гнуть свою линию, гнуть своё прост. гапи худро гузаронданӣ шудан, исроркорона гуфти худро гузарондан -
5 гулять
несов.1. гардиш (сайр) кардан, сайру гашг кардан; гулять в саду сайри боғ кардан // перен. поэт. вазидан, сайр кардан (мас. дар бораи бод, офтоб ва г.)2. разг. кор накардан, истироҳат кардан, дам гирнфтан; он сегодня гуля ет вай имрӯз кор намекунад // (о земле) партав (холӣ) будан (оид ба замин)3. разг. майнӯшӣ (кайфу сафо, айщу ишрат) кардан, хурсандӣ кардан; гуля ть на свадьбе дар тӯй хурсандӣ кардан4. с кем прост. ишқварзӣ кардан // (распутничать) бадахлоқӣ (фосиқй) кардан <> гулять по рукам даст ба даст гаштан; книга -ет по рукам китоб даст ба даст мегардад -
6 жизнь
ж1. ҳаёт, зист, зиндагй, зиндагонӣ; возникновёние жизни на Земле пайдоиши ҳаёт дар рӯи Замии2. зиндагонӣ, зиндагӣ, ҳаёт, умр, ҷон; жизнь человека умри инсон; жизнь растений ҳаёти наботот; борьба за жизн ь мубориза барои ҳаёт; средства к жизни мояи ҳаёт; рисковать жизнью ҷонро ба каф гирифтан; спасти чью-л. жизнь касеро аз марг халос кардан3. ҳаёт; общественная жизнь ҳаёти ҷамъиятӣ; культурная -ь ҳаёти маданӣ; духовная жизнь ҳаёти маънавӣ; хозяйственная жизнь страны ҳаёти хоҷагии мамлакат4. тарзи зиндагӣ (зист, ҳаёт); деревенская жизнь ҳаёти деҳот; кипучая жизнь ҳаёти пурҷӯшу хурӯш; вести праздную жизнь фориғболона рӯз гузарондан; жизнь бьёт ключом ҳаёт дар ҷӯшу хурӯш аст5. ҳаёт, вокеият, ҳақиқат; провести решение в жизн ь қарордодро ба амал баровардан; случай из жизни воқеаи зиндагӣ6. умр, ҳаёт, зиндагонӣ; в течение всей жизни дар тамоми умр; всю свою жизнь он отдал науке вай тамоми умри худро ба илм бахшид; при его жизни дар вақти зинда буданаш7. зиндадилӣ, бардамӣ, ҳаётдӯстӣ; он был весел, полон жизни вай шодмону комрон аз зиндагӣ буд8. ҷӯшу хурӯш, ҷунбуҷӯл, ҳаракат; в доме уже нача-лась жизнь дар хона ҷунбуҷӯл сар шуд9. уст. кас, нафар; враг загубил немало жизней душман бисьёр касонро нобуд кард <> вопрос жизни и смерти масъалаи ҳаёту мамот; между жизнью и смертыо байни ҳаёту мамот; на склоне жизни (дней, лет) дар пиронсолӣ, дар айёми пирӣ; не на жизнь, а на смерть ҷонро дареғ надошта; ё ҳаёт, ё мамот; ни в жизн ь ҳаргиз, асло, ба ҳеч. вачх; по гроб жизни проспг. то дами марг; подруга жизни шутл. рафиқаи ҳаёт, ҳамсар, завҷа; прожигатель жизни айёш; путёвка в жизн ь дастури (роҳномаи) ҳаёт; возвратить к жизни ба ҳуш овардан; аз марг халос кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбиқ шудан; вызвать к жизни боиси пайдоиши чизе шудан, сабабгор шудан; вычеркнуть из [своёй] жизни аз лавҳи хотир шустан; аз дил бароварда партофтан; даровать жизнь ҳаёт бахшидан, афв кардан; дать жизнь кому умр ато кардан, зоидан; дорого продать свою жизн ь ҷон гарон фурӯхтан, беҳуда ҷои нисор накардан; загубить чью-л. жизнь рӯзи касеро сиёҳ кардан, умри касеро сӯзондан (хазон кардан), касеро бадбахт кардан; лишить жизни кого куш-тан, қатл кардан; отдать (положить) жизн ь за кого-что-л. барои касе, чизе чон фидо кардан; покончить с жизн ью худкушӣ кардан; принести жизн ь на алтарь отечества ҷонро фидои ватан кардан; прожигать жизнь айёши кардан; \жизнь -ь моя! ҷони ман!, ҷони ширин!; \жизнь и не рад аз ҷон безор; бисёр хафа; \жизнь ь прожить - не поле перейти зиндагӣ кори осон не -
7 измараться
сов. прост. олуда (чиркин, ифлос) шудан, худро олондан; измараться в земле худро хоколуд кардан -
8 качать
несов.1. кого-что ҷунбондан, алвонҷ додан; качать колыбель гаҳвораро ҷунбондан; ветер качал и гнул к земле деревья шамол дарахтонро ҷунбонда, ба замин хам мекард; судно сильно качало безл. киштӣ сахт алвонҷ мехӯрд; его качало от усталости безл. вай аз хастаҳолй мекалавид2. чем ҷунбондан; что качаешь головой? чаро саратро меҷунбонй?3. кого (подбрасывать) бардбр-бардор кардан4. что бо насос кашида баровардан; качать грунтовые воды обҳои зери заминро бо насос кашида баровардан -
9 предание
Iс нақл, ривоят, афсона; по преданию аз рӯи ривоят; свежо предание, а верится с трудом нақли тозаест, вале бовар наметавон кард. <> живое предание ривояти фаромӯш ношуданӣ; отойти в область предания аз даҳан мондан, кӯҳна шуданIIс (по знач. гл. предать) додан(и), супурдан(и); предание суду ба маҳкама (ба суд) додан(и) <> предание земле ба хок супурдан(и). -
10 предать
сов:1. кого-что хиёнат (хоинӣ, хиёнатпешагӣ, кӯрнамакӣ, ғаддорӣ) кардан; предать друзей ба дӯстон хиёнат кардан2. чему додан, супурдан таслим (гирифтор) кардан; предать суду ба суд (маҳкама) кашидан <> предать анафеме кого лаънат хондан, радди калисо кардан; предать гласности что ба олам ошкор кардан, ба ҳама маълум кардан; предать забвению ба боди фаромӯшӣ додан; -предать земле кого-что ба хок супурдан; предать огню и мечу несту нобуд кардан, ба замин яксон кардан -
11 приби
]|ться сов.1. бо мех часпонда (зада) шудан, мехкӯб (парчин) шудан; доска хорошо прибилась тахта нагз зада шуд2. к чему хобонда шудан, хоб кардан, фурӯ нишастан; пыль прибилась к земле чангу хок ба замин фурӯ нишаст3. к чему зич (ҷафс) шудан, наздик омадан; бревно прибилось к берегу ғӯлачӯб ба соҳил ҷафс шуд4. к кому-чему перен. прост, ҳамроҳ (як) шудан; чужой баран прибился к стаду гӯсфанди бегона ба рама хамроҳ шуд (пристроиться) ҷойгир шудан, чой гирифтан, ҷо ба ҷо шудан ть сов.1. что мех кӯфта (зада) часпондан, мех кардан, [бо] мех задан, мехкӯб кардан; прибить дощечку к двери тахтачаро ба дар мехкӯб кардан2. что [зада] хобондан, [зада] пахш кардан, фурӯ нишондан; дождь прибил пыль борон чангу хокро фурӯ нишонд; град прибил пшеницу жола [хӯшаҳои] гандумро зада хобонд3. что к чему задан, овардан, наздик овардан; волна прибила лодку к берегу мавҷ заврақро лаппасзанон ба канор наздик овард4. кого прост., (поколотить) задан, кӯфтан, зарбу лат кардан -
12 пригнуть
сов. кого-что хам (қат, дуқат) кардан, хамондан, поин андохтан, хобондан; буря пригнула дерево к земле бӯрон дарахтро ба замин хам кард -
13 придави
ть сов.1. кого-что зер (пахш маҷақ) кардан, фишор додан, фушурдан; придавить к земле ба замин пахш кардан // что (прищемить) зер (маҷақ) кардан; придавить палец дверью ангуштро мағзи дар монондан2. кого перен. прост, азият (азоб, озор) додан, пахш (зер) кардан; её придавило горе бори мусибат ӯро пахш кардааст3. кого разг. (раззявить) зер (пахш маҷақ) карда куштан придавить муху магасро маҷақ карда куштан -
14 приклонить
сов. что разг. хам кардан, хамондан, хам (қат) карда наздик овардан; приклонить ветку к земле шохи дарахтро ба замин хам кардан негде (некуда) голову (головы) приклонить ҷои сарпаноҳ нест -
15 приклониться
сов. разг. хам шудан, хамидан; приклониться к земле ба замин хам шудан, ба замин хамидан -
16 прилечь
сов.1. хобидан, ёзидан, дароз кашидан; прилечь отдохнуть дароз кашида дам гирифтан; охотник прилет за кустом шикорчӣ дар паси бута адароз кашид// (привалиться) ба як паҳлу (нимхез) хобидан // к чему прост ҷафс шудан; прилечь к земле якпаҳлу ба замин ҷафс шудан2. қат (хам) шудан хамидан, хоб кардан, хоб рафтан пшеница прилегла от дождя борон гандумро хобонд, хӯшаҳои гандумзор аз борон хамиданд3. см. прилегать 2 -
17 приникнуть
сов.1. к кому-чему хам (қат) шудан, ҷафс шудан, часпидан; приникнуть к земле ба замин хам шудан, сар ба замин фуруд овардан; ребёнок приник к матери бача ба модараш ҷафс шуд (часпид)2. перен. разг. руст шудан, пинҳон (ҷогоҳ) шудан; охотник приник за кустом шикорчӣ дар паси бутта руст шуд -
18 припасть
сов.1. к кому-чему хам (ҷафс) шудан, хамидан, часпидан, такя кардан, паҳлу задан; припасть к земле ба замин хам шудан, ба замин ҷафс шудан // на что фуромадан, поин шудан, нишастан; припасть на колено ба зону нишастан, зону зада хам шудан, чӯкка задан2. уст. разг. (появиться) зоҳир (пайдо) шудан -
19 происхождение
с1. асл, нажод насаб, баромад; он по происхождению крестьянин ӯ деҳқонзода аст, ӯ аз авлоди деҳқон аст2. пайдоиш, пайдо шудан(и), ба вуҷуд (ба амал) омадан(и), тавлид шудан(и); происхождение жизни на земле ба вуҷуд омадани (пайдоиши) ҳаёт дар [рўи] замин; происхождени е языка пайдоиши забон -
20 протащить
сов.1. кого-что кашола карда овардан (бурдан), кашолакунон овардан (бурдан), кашондан; протащить мешок по земле ҷуволро аз замин кашолакунон бурдан // (пронести на себе) бардошта овардан (бурдан), пуштора кардан, дар пушт бурдан, пуштора-кунон овардан (бурдан)2. кого-что (через что-л.) кашола карда (кашолакунон) гузаронданд; стол с трудом протащили в дверь мизро бо азобе аз дар кашола карда гузарондан3. кого-что перен. разг. гузарондан, маъкул кунондан4. кого-что перен. разг. танқид кардан, мазаммат (сарзаниш) кардан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
земле... — земле... Первая часть сложных слов со знач.: 1) относящийся к Земле (в 1 знач.), напр. землеведение (наука о географической оболочке Земли), землеописание (устар.); 2) относящийся к земле (в 3, 4, 5 и 6 знач.), напр. землекоп, землепользование,… … Толковый словарь Ожегова
земле- и дачевладелец — земле и дачевладелец … Орфографический словарь-справочник
земле... — ЗЕМЛЕ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: земля (1.З.). Землевладение, землеразрыхлитель, землесосный, землечерпалка … Энциклопедический словарь
земле… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову земля1, например: землевладение, землеразрыхлительный, землесосный, землечерпалка … Малый академический словарь
земле... — первая часть сложных слов, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
земле... — первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: земля I Землевладение, землеразрыхлитель, землесосный, землечерпалка … Словарь многих выражений
История жизни на Земле — млн л … Википедия
О Тысячелетнем царстве Господа на Земле (книга) — О Тысячелетнем царстве Господа на Земле Автор: Священник Борис Кирьянов Жанр: Богословско историческое исследование … Википедия
Науки о Земле — Лава стекающая с вулкана Килауэа на Гавайских островах Науки о Земле (геонауки) охватывают науки, занимающиеся изучением планеты Земля (литосферы, гидросферы и атмосферы), а также космического пространства вокруг Зе … Википедия
О Тысячелетнем царстве Господа на Земле — Автор … Википедия
Мир на Земле — Pokoj na Ziemi Обложка издания 1991 года Жанр: фантастический роман Автор: Станислав Лем … Википедия