-
81 муляти
( про взуття) to hurt, to pinchчеревик муляє — the shoe hurts me, the shoe pinches my toe ( my heel), the shoe is pressing on my toe
-
82 налазити
= налізти, налізати(про взуття, одяг) to fit -
83 підошва
-
84 підшивання
-
85 підшивати
= підшити2) -
86 полагодження
сrepairing; (взуття, одягу) mending -
87 поміряти
1) to measureпоміряти комусь температуру — to take smb.'s temperature
2) (на себе - сукню, взуття) to try on; ( на іншого) to fit -
88 рипіти
= рипнути( про двері тощо) to creak; ( про взуття) to squeak -
89 ріжок
ч1) small horn2) муз. horn, clarionсигнальний ріжок — trumpet call; ( автомобіля) hooter
3)4) corner; edgeзагнутий ріжок сторінки — dog's ear, corn, earmark
-
90 розмір
ч1) ( величина) dimensions, measure(ment); magnitude, proportions2) (взуття, одягу) size3) ( плати) rate; ( грошової суми) amountрозмір зарплати — rate of wages, wage rate
розмір премії ек. — rate of option
4) (міра, ступінь) extent, scale, degree5) ( віршів) metre; муз. measure6)розмір шрифта комп. — typesize
7)розміри мн. — dimensions, magnitude, measurement
-
91 розношувати
= розносити( про взуття) to tread out; to wear in; to break in, to get comfortable in use; to make wider and easier by wear; to wear to one's shape; to wear off the freshness (of) -
92 скидати
= скинути1) ( кидати вниз) to fling (to throw, to cast) down, to drop; ( вантаж) to dumpскидати бомби ав. — to drop bombs
скидати вершника з сідла — to throw (to unhorse, to unseat, to spill, to buck off) a rider
скидати на купу — to pile, to heap
2) (одяг, взуття) to take off, to throw offскидати шкіру (про змію) — to cast (to slough, to throw off) the skin
3) ( позбавляти влади) to overthrow4)скидати маску — to unmask, to throw off a mask; to take off a disguise
скидати на диск комп. — to flush
-
93 стоптувати
-
94 стоптуватися
= стоптатися( про взуття) to be down at heel -
95 танкетка
I ж військ., іст.tankette, small tankII ж1) ( потовщена підошва) wedge heel, platform sole2) мн. ( жіноче взуття) wedge-heeled shoes, wedgies -
96 тиснути
1) ( тискати) to squeeze, to press, to squashтиснути комусь руку — to squeeze smb.'s hand; (вітаючись, прощаючись) to shake hands ( with)
2) полігр. to print, to impress, to stamp, to pull3) ( бути тісним) to be tight; ( про взуття) to pinch4) ( пригнічувати) to put pressure (on); to pressurize; амер. to pressure -
97 тісний
1) crammed; ( вузький) narrow, strait; (про одяг, взуття) tight2) ( близький) close, intimateтісний зв'язок — close ( intimate) connection
-
98 чистильник
ч( взуття) shoeblack, bootblack -
99 шпилька
ж1) ( для волосся) hairpin; ( для краватки) prop2) тех. stud, pin, dowel, small nail, tack, peg, pivot; tenon3) ( уїдливе зауваження) sting, caustic remark, taunt, shaft4) ( підбор жіночого взуття) spike heel, stiletto heel -
100 щітка
ж1) ( для одягу) brush; ( для волосся) hairbrush; ( зубна) toothbrush; ( для фарб) paintbrush; ( для нігтів) nailbrush; (в кухні, пральні) scrubbing brush; ( для взуття) boot brush2) ел. brush
См. также в других словарях:
взуття — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
взуття — я/, с., збірн. Вигот. із шкіри, гуми та деяких інших матеріалів вироби, здебільшого на твердій підошві, для носіння на ногах … Український тлумачний словник
взуття — [ўзут :а/] т :а/, р. мн. т :і/ў … Орфоепічний словник української мови
котур — взуття старогрецьких акторів [XII] … Толковый украинский словарь
деревлянкы — взуття з дерев яними підошвами … Лемківський Словничок
61.060 — Взуття ГОСТ 4.78 82 СПКП. Обувь спортивная. Номенклатура показателей ГОСТ 4.387 85 СПКП. Синтетические материалы для низа обуви. Номенклатура показателей ГОСТ 126 79 Галоши резиновые клееные. Технические условия. Взамен ГОСТ 126 71 ГОСТ 447 91… … Покажчик національних стандартів
13.340.50 — Захисні засоби для ніг ГОСТ 12.4.024 76 ССБТ. Обувь специальная виброзащитная. Общие технические требования ГОСТ 12.4.050 78 Обувь специальная валяная для защиты от повышенных температур. Технические условия. Взамен ГОСТ 9319 60 ГОСТ 12.4.072 79… … Покажчик національних стандартів
01.040.61 — Швацька промисловість (Словники термінів) ДСТУ 2023 92 Деталі швейних виробів. Терміни та визначення ДСТУ 2027 92 Вироби швейні і трикотажні. Терміни та визначення ДСТУ 2033 92 Вироби швейні. Дефекти. Терміни та визначення ДСТУ 2077 92 Вироби… … Покажчик національних стандартів
97.180 — Різноманітна побутова техніка та торговельне устатковання ГОСТ 7220 87 Звонки электрические бытовые. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 7220 80 ГОСТ 8030 80 Иглы для шитья вручную. Технические условия. Взамен ГОСТ 1170 65, ГОСТ 8030 75 ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ ISO 18454:2005 — Взуття. Стандартні атмосферні умови для кондиціювання і випробування взуття та складників взуття (ISO 18454:2001, IDT) [br] НД чинний: від 2007 10 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: 8 Код НД згідно з… … Покажчик національних стандартів
взуттєвий — а, е, взуттьови/й, а, е. Стос. до взуття. Взуттєва промисловість. || Признач. для виготовлення взуття. Взуттєва шкіра … Український тлумачний словник