-
1 начало
начало м. Anfang m; Anfangspunkt m; мет. Anstich m; Ausbruch m; Ausgangspunkt m; Beginn m; Einsetzen n; Entstehung f; Eröffnung f; Prinzip n; Start m; Ursprung mначало м. (напр., действия, операции) Einleitung fначало м. координат мат. Anfangspunkt m; Koordinatenanfangspunkt m; мат. Koordinatenursprung m; Leitpunkt m; Nullpunkt m; мат. Ursprung m; Ursprung im; Ursprungspunkt mначало м. отсчёта Anfangspunkt m; выч. Benchmark f; Bezugspunkt m; мат. Koordinatenursprung m; Nullpunkt m; Referenzpunkt m -
2 начало
сAnfang m, Beginn m; Start m; ( шахматной партии) Eröffnung fначало, английское — шахм. Englische Eröffnung f
начало атаки стрелой — фехт. Flechebeginn m
начало второго тайма [второй половины игры] — Wiederbeginn m, Wiederanspiel n, Wiederanstoß m
начало гребка — греб. Schlagbeginn m, Anriß m
начало игры — Anspiel n, Spielbeginn m, Anstoß m
начало, испанское — шахм. Spanische Partie f
начало, итальянское — шахм. Italienische Partie f
начало, каталонское — шахм. Katalonische Eröffnung f
начало маршрута — тур. 1. Routeanfang m 2. Stelle f des Routeanfanges
начало маха — Anschwung m, Anschwingen n
начало периода — Abschnittsbeginn m; хокк. Drittelbeginn m; в. поло Viertelbeginn m
начало проводки — греб. Vorderzug m
начало сезона — Saisonbeginn m, Saisonauftakt m
начало среза — в. лыжи Schleuderanfang m
начало, староиндийское — шахм. Altindische Eröffnung f
начало упражнения — Übungsanfang m, Beginn m der Übung
начало, шотландское — шахм. Schottische Eröffnung f
-
3 начало
с.Beginn m, Anfang mгеометри́ческое нача́ло пода́чи то́плива — = геометрическое начало нагнетания топлива
- начало впрыскиваниядействи́тельное нача́ло пода́чи то́плива — = действительное начало нагнетания топлива
- начало коррозии
- начало работы ДВС
- начало серийного производства -
4 начало
(с)1. Beginn (m); Anfang (m);начало уплотнения — Dichtungsansatz (m);
начало схватывания (бетона) — Abbindebeginn (m); Erstarrungsbeginn (m);
начало координат — Festpunkt (m); Ursprung (m);
начало отсчёта — Nullpunkt (m); Bezugspunkt (m);
начало кривой подпора — Staubeginn (m);
начало прилива — Zuflussbeginn (m);
-
5 начало
нача̀л|о ср., -а̀ 1. Anfang m, Anfänge, Beginn m o.Pl.; 2. Grundlage f, -n, Prinzip n, Prinzipien; По начало Von Anfang an/von Grund auf, prinzipiell/grundsätzlich; От начало до край Von Anfang bis Ende, von A bis Z; В началото Am Anfang; Започвам от самото начало Vom A/mit dem A anfangen; Намирам се в самото начало In den Anfängen stecken; Това е началото на края Das ist der Anfang vom Ende; На равни начала Auf gleicher Grundlage. -
6 начало
Anfang m, Beginn m, Start m, Anlauf m, Eröffnung f- на паевых началах - начало рабочего сеанса
- начало серийного производстваНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > начало
-
7 начало
n Anfang m (в П am; с Р von... an), Beginn m (в П zu), Anbeginn m; Ursache f; Prinzip, Grundsatz m (на П pl. nach D); Grundlage f (auf D), Basis f; Grundstein m; брать начало seinen Anfang nehmen, entspringen; под началом (Р) unter jemandem; в начале пятого kurz nach vier; доброе начало - половина дела Spr. frisch gewagt ist halb gewonnen* * *нача́ло n Anfang m (в П am;с Р von … an), Beginn m (в П zu), Anbeginn m; Ursache f; Prinzip, Grundsatz m (на П pl. nach D); Grundlage f (auf D), Basis f; Grundstein m;брать нача́ло seinen Anfang nehmen, entspringen;под нача́лом (Р) unter jemandem;в нача́ле пя́того kurz nach vier;до́брое нача́ло – полови́на де́ла Spr. frisch gewagt ist halb gewonnen* * *нача́л|о<-а>ср Anfang mдля нача́ла fürs ersteположи́ть нача́ло чему́-л. den Grundstein legen zu +datс нача́ла до конца́ von A bis Zнача́ло торго́вли Börsenöffnung f* * *ncinema.equip. Start (надпись на начальном ракорде части кинофильма) -
8 начало
n Anfang m (в П am; с Р von... an), Beginn m (в П zu), Anbeginn m; Ursache f; Prinzip, Grundsatz m (на П pl. nach D); Grundlage f (auf D), Basis f; Grundstein m; брать начало seinen Anfang nehmen, entspringen; под началом (Р) unter jemandem; в начале пятого kurz nach vier; доброе начало - половина дела Spr. frisch gewagt ist halb gewonnen -
9 начало
-
10 начало
ncinema.equip. Start (надпись на начальном ракорде части кинофильма) -
11 начало
Anfang, Einsetzen -
12 начало
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > начало
-
13 начало
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > начало
-
14 начало
Ausgang, Beginn, Eröffnung -
15 начало
Einleitung, Einsetzen, UrsprungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > начало
-
16 начало
Aufnahme, Beginn, Einleitung, Eröffnung -
17 начало
Anfang, (чего-л.) Ansetzen, Beginn, Eröffnung, Einleitung, Einsetzen, Start -
18 начало
св нача́ле — zu Begínn, am Ánfang, ánfangs
в нача́ле января́ — Ánfang Jánuar
в нача́ле пя́того — kurz nach vier (Uhr)
в нача́ле заседа́ния — nach Begínn der Sítzung
с са́мого нача́ла — von Ánfang an, von vórnherein
с нача́ла до конца́ — von Ánfang bis zu Énde, von A bis Z
когда́ нача́ло? — wann fängt es an?
2) ( основа) Grúndlage f; Grúndsatz m (умл.) ( основное положение)на догово́рных нача́лах — auf vertráglicher Grúndlage, auf Vertrágsbasis
3) ( источник) Úrsprung m (умл.), Quélle fбрать нача́ло — séinen Ánfang néhmen (непр.), entspríngen (непр.) vi (s) (D)
••быть под нача́лом (у) кого́-либо — j-m (D) úntergeordnet sein
-
19 начало
1) начальная часть чего л. der Ánfang -s, тк. ед. ч.В э́том журна́ле то́лько нача́ло рома́на. — In díesem Heft ist nur der Ánfang des Románs.
Магази́н в са́мом нача́ле э́той у́лицы. — Das Geschäft ist dirékt am Ánfang díeser Stráße.
Он прие́дет в нача́ле ма́рта, в нача́ле сле́дующего ме́сяца, в нача́ле сле́дующей неде́ли. — Er kommt Ánfang März, Ánfang des nächsten Mónats, Ánfang der nächsten Wóche.
Э́то бы́ло в нача́ле ХХ ве́ка. — Das war Ánfang des zwánzigsten Jahrhúnderts.
Он прочита́л всю кни́гу с нача́ла до конца́. — Er hat das gánze Buch von Ánfang bis Énde gelésen.
Я говори́л э́то с са́мого нача́ла. — Ich hábe das von Ánfang án geságt.
2) момент, когда что л. начинается der Begínn -s, тк. ед. ч.нача́ло в два́дцать часо́в — ( объявление) Begínn: 20 Uhr.
нача́ло ле́кции в де́сять часо́в. — Die Vórlesung begínnt um zehn Uhr. / Die Vórlesung fängt um zehn Uhr án.
До нача́ла спекта́кля (оста́лось) де́сять мину́т. — Bis zum Begínn der Vórstellung sind (es) noch zehn Minúten.
Дире́ктор шко́лы вошёл в класс в са́мом нача́ле уро́ка. — Der Schúldirektor kam gleich zu Begínn [am Ánfang] der Stúnde in die Klásse.
-
20 начало ср
Anfang {m}
См. также в других словарях:
НАЧАЛО — ср. чем начинается бытие или действие; один из двух пределов, между коими заключено бытие, вещественое либо духовное; почин, зачин, искон, зачало, источник, корень, рождение, исход; ·противоп. конец. Чему было начало, тому будет и конец. Плохое… … Толковый словарь Даля
НАЧАЛО — НАЧАЛО, начала, ср. 1. только ед. Первый момент или первые моменты, исходная стадия какого нибудь действия или явления. Начало спектакля в 8 часов. В начале года. Брать начало. Положить чему нибудь начало. Давать чему нибудь начало. 2. только ед … Толковый словарь Ушакова
начало — Возникновение, зачаток, зародыш, начатие, начинание, початие, початок, почин, рождение, источник, колыбель, корень, основание, происхождение, исходная точка, точка отправления; инициатива; вступление, приступ, прелюдия, пролог, увертюра,… … Словарь синонимов
Начало — «НАЧАЛО» журнал, основанный в 1899 и редактировавшийся П. Струве, М. Туган Барановским, А. Калмыковой, группой «легальных марксистов», приспособлявших марксизм, вытравливая его революционное содержание, к интересам русской буржуазии и либеральной … Литературная энциклопедия
НАЧАЛО — ежемесячный научно политический и литературный журнал, 1899, Санкт Петербург, 5 номеров. Фактический редактор П. Б. Струве, М. И. Туган Барановский, А. Н. Калмыкова. Орган легального марксизма … Большой Энциклопедический словарь
НАЧАЛО — НАЧАЛО, а, ср. 1. Первый момент или первые моменты какого н. действия, явления. Н. работы. Н. учебного года. Положить н. или дать н. чему н. (начать). Неплохо для начала (одобрение начинающему; разг.). 2. Исходный пункт, исходная точка. Н. главы … Толковый словарь Ожегова
начало — НАЧАЛО1, завязка, заря, пролог, рассвет, старт, спец. экспозиция, устар. начатие, устар. первоначало, устар., разг. сниж. почин, разг. сниж. зачин, разг. сниж. начин НАЧАЛЬНЫЙ, первобытный, первородный, книжн. исконный, книжн.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
начало — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN startST … Справочник технического переводчика
начало — брать начало • действие вести начало • действие, продолжение давать начало • действие, каузация дать начало • действие, каузация ждать начала • модальность, ожидание класть начало • действие начало положит • действие ожидать начала • модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
начало — НАЧАЛ|О (508), А с. 1.Начало, основание, происхождение: ѿ саторьнила же начало ѥреси имѹще. КР 1284, 362а; сниде к намъ с҃нъ б҃ии. безначальныи. бес конца и без начала. ПрЛ XIII, 106б; •а•˫а не(д)лѧ сѹщи въ начало створени˫а ΓΑ XIII–XIV, 139а;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
начало — а, с. 1) Исходная точка, черта, грань чего л., имеющего протяжение, а также часть линии, плоскости, пространства, примыкающая к этой точке, черте, грани. Начало линии. Начало кабеля. Начало дороги. Начало улицы. Прочитать книгу от начала до конца … Популярный словарь русского языка