Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(направления)

  • 21 Umkehrung

    сущ.
    2) геол. обращение, опрокидывание, инверсия (напр. рельефа), запрокидывание (напр. складки)
    3) авиа. обратное движение, перемена хода
    4) тех. (logisches) логический элемент НЕ, возврат, перемена знака, перемена направления на обратное, поворот, реверс, рециркуляция, опрокидывание (вентиляционной струи), обращение (фотографического изображения)
    5) стр. реверсия
    6) экон. изменение (напр. тенденции)
    7) лингв. обратное положение, превращение
    8) муз. переворачивание (тж. мед.)
    9) опт. оборачивание (напр. изображения в зрительных трубах)
    10) психол. инвертация (см. тж Inversion)
    11) радио. изменение направления на обратное, перемена (напр., полярности)
    12) электр. перемена направления хода, реверсирование, перемена (напр. полярности)
    13) микроэл. обратное преобразование, отрицание (логическая операция), перемена направления (на обратное), отрицание (логическая операция) 4 реверсирование
    14) гидравл. инверсия (напр. струи)

    Универсальный немецко-русский словарь > Umkehrung

  • 22 Richtungsabhängigkeit

    сущ.
    1) геол. анизотропия, зависимость (свойств) от направления
    2) тех. зависимость (свойств металла) от направления деформации, зависимость от направления, угловая зависимость
    3) дер. зависимость (напр. свойств древесины) от направления деформации

    Универсальный немецко-русский словарь > Richtungsabhängigkeit

  • 23 Ruderbetätigung

    сущ.
    1) авиа. отклонение руля, работа руля, эффективность руля
    3) аэродин. действие руля направления, отклонение руля направления, работа руля направления, эффективность руля направления

    Универсальный немецко-русский словарь > Ruderbetätigung

  • 24 Seitenruderbetätigung

    сущ.
    аэродин. действие руля направления, отклонение руля направления, работа руля направления, эффективность руля направления

    Универсальный немецко-русский словарь > Seitenruderbetätigung

  • 25 Querdifferentialschutz, m

    1. поперечная дифференциальная защита

     

    поперечная дифференциальная защита
    Защита, применяемая для цепей, соединенных параллельно, срабатывание которой зависит от несбалансированного распределения токов между ними.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    EN

    transverse differential protection
    protection applied to parallel connected circuits and in which operation depends on unbalanced distribution of currents between them.
    [IEV ref 448-14-17]

    FR

    protection différentielle transversale
    protection pour circuits en parallèle, dont le fonctionnement dépend du déséquilibre des courants entre ces circuits
    [IEV ref 448-14-17]


    Поперечная дифференциальная токовая направленная защита линий

    Защита применяется на параллельных линиях, имеющих одинаковое сопротивление и включенных на одну рабочую систему шин или на разные системы шин при включенном шиносоединительном выключателе. Для ее выполнения вторичные обмотки трансформаторов тока ТА защищаемых линий соединяются между собой разноименными зажимами (рис. 7.21). Параллельно вторичным обмоткам трансформаторов тока включаются токовый орган ТО и токовые обмотки органа направления мощности OHM.

    5316
    Рис. 7.20. Упрощенная схема контроля исправности соединительных проводов дифференциальной токовой защиты линии

    Токовый орган в схеме выполняет функцию пускового органа ПО, а орган направления мощности OHM служит для определения поврежденной линии. В зависимости от того, какая линия повреждена, OHM замыкает левый или правый контакт и подает импульс на отключение выключателя Q1 или Q2 соответственно.
    Напряжение к OHM подводится от трансформаторов напряжения той системы шин, на которую включены параллельные линии.
    Для двухстороннего отключения поврежденной линии с обеих сторон защищаемых цепей устанавливаются одинаковые комплекты защит.
    Рассмотрим работу защиты, предположив для простоты, что параллельные линии имеют одностороннее питание.
    При нормальном режиме работы и внешнем КЗ (точка К1 на рис. 7.22, а) вторичные токи I 1 и I 2 равны по значению и совпадают по фазе. Благодаря указанному выше соединению вторичных обмоток трансформаторов тока токи в обмотке ТО I p на подстанциях 1 и 2 близки к нулю и защиты не приходят в действие.

    5317
    Рис. 7.21. Принципиальная схема поперечной токовой направленной защиты двух параллельных линий

    При КЗ на одной из защищаемых линий (например, на линии в точке К2 на рис. 7.22, б) токи I 1 и I 2 не равны (I 1>I 2). На подстанции 1 ток в ТО I р=I 1-I 2>0, а на подстанции 2 I р=2I 2. Если I р>I сз, пусковые органы защит сработают и подведут оперативный ток к органам направления мощности, которые выявят поврежденную цепь и замкнут контакты на ее отключение.
    При повреждении на линии вблизи шин подстанции (например, в точке КЗ на рис. 7.22, в) токи КЗ в параллельных линиях со стороны питания близки по значению и совпадают по фазе. В этом случае разница вторичных токов незначительна и может оказаться, что на подстанции 1 ток в ТО I р<I сз и защита не придет в действие. Однако имеются все условия для срабатывания защиты на подстанции 2, где I р=2I 1. После отключения выключателя поврежденной цепи на подстанции 2 ток в защите на подстанции 1 резко возрастет, и защита подействует на отключение выключателя линии W2. Такое поочередное действие защит называют каскадным, а зона, в которой I р<I сз, - зоной каскадного действия.
    В случае двухстороннего питания параллельных линий защиты будут действовать аналогичным образом, отключая только повредившуюся цепь.
    К недостаткам следует отнести наличие у защиты так называемой "мертвой" зоны по напряжению, когда при КЗ на линии у шин подстанции напряжение, подводимое к органу направления мощности, близко к нулю и защита отказывает в действии. Протяженность мертвой зоны невелика, и отказы защит в действии по этой причине крайне редки.
    В эксплуатации отмечены случаи излишнего срабатывания защиты. При обрыве провода с односторонним КЗ на землю (рис. 7.23) защита излишне отключала выключатель Q2 исправной линии, поскольку мощность КЗ в ней была направлена от шин, а в поврежденной линии ток отсутствовал.
    Отметим характерные особенности защиты. На рис. 7.21 оперативный ток к защите подводится через два вспомогательных последовательно включенных контакта выключателей Q1 и Q2. Эти вспомогательные контакты при отключении любого выключателя (Q1 или Q2) автоматически разрывают цепь оперативного тока и выводят защиту из работы для предотвращения неправильного ее действия в следующих случаях:
    - при КЗ на линии, например W1, и отключении выключателя Q1 раньше Q3 (в промежуток времени между отключения ми обоих выключателей линии W1 на подстанции 1 создадутся условия для отключения неповрежденной линии W2);
    - в нормальном режиме работы при плановом отключении выключателей одной из линий защита превратится в максимальную токовую направленную защиту мгновенного действия и может неправильно отключить выключатель другой линии при внешнем КЗ.
    Подчеркнем в связи со сказанным, что перед плановым отключением одной из параллельных линий (например, со стороны подстанции 2) предварительно следует отключить защиту накладками SX1 и SX2 на подстанции 1, так как при включенном положении выключателей на подстанции 1 защита на этой подстанции автоматически из работы не выводится и при внешнем КЗ отключит выключатель линии, находящейся под нагрузкой.
    Когда одна из параллельных линий находится под нагрузкой, а другая опробуется напряжением (или включена под напряжение), накладки на защите должны находиться в положении "Отключение" - на линии, опробуемой напряжением, "Сигнал" - на линии, находящейся под нагрузкой. При таком положении накладок защита подействует на отключение опробуемой напряжением линии, если в момент подачи напряжения на ней возникнет КЗ.

    5318
    Рис. 7.22. Распределение тока в схемах поперечных токовых направленных защит при КЗ:
    а - во внешней сети; б - в зоне действия защиты; в - в зоне каскадного действия; КД - зона каскадного действия
    5319
    Рис. 7.23. Срабатывание защиты при обрыве провода линии с односторонним КЗ на землю

    При обслуживании защит необходимо проверять исправность цепей напряжения, подключенных к OHM, так как в случае их обрыва к зажимам OHM будет подведено искаженное по фазе и значению напряжение, вследствие чего он может неправильно сработать при КЗ. Если быстро восстановить нормальное питание OHM не удастся, защиту необходимо вывести из работы.

    [ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-6.html]

    Тематики

    EN

    DE

    • Querdifferentialschutz, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Querdifferentialschutz, m

  • 26 Bugruder

    сущ.
    1) авиа. передний руль, носовой руль направления (самолёта типа "утка"), передний руль направления (самолёта типа "утка")

    Универсальный немецко-русский словарь > Bugruder

  • 27 Doppelseitensteuern

    сущ.
    авиа. двухсекционный орган управления, двухсекционный руль, разнесённые рули направления, руль направления двухкилевого оперения, сдвоенный руль направления

    Универсальный немецко-русский словарь > Doppelseitensteuern

  • 28 Fahrtanzeiger

    сущ.
    3) ВМФ. лаг, указатель скорости хода
    4) судостр. указатель направления, указатель хода

    Универсальный немецко-русский словарь > Fahrtanzeiger

  • 29 Flettner-Seitenruder

    сущ.
    1) авиа. руль направления Флётнера, серворуль направления

    Универсальный немецко-русский словарь > Flettner-Seitenruder

  • 30 Gegenseitenruder

    сущ.
    1) авиа. руль, отклонённый для парирования
    2) аэродин. отклонение руля направления "против штопора", руль направления, отклонённый "против штопора", руль направления, отклонённый для парирования (напр. разворота самолёта)

    Универсальный немецко-русский словарь > Gegenseitenruder

  • 31 Planrichten

    сущ.
    1) артил. наводка по карте, придание направления (орудию) по карте, придание направления (орудию) по планшету

    Универсальный немецко-русский словарь > Planrichten

  • 32 Richtungskennzeichen

    сущ.
    1) комп. знак указания направления, символ указания направления, стрелка (в теории графов)

    Универсальный немецко-русский словарь > Richtungskennzeichen

  • 33 Richtungsmessung

    сущ.
    1) авиа. измерение угла азимута, измерение угла курса
    3) нефт. измерение направления (напр. ствола скважины)

    Универсальный немецко-русский словарь > Richtungsmessung

  • 34 Richtungswechsel

    сущ.
    2) геол. изменение направления (напр., простирания)
    3) электр. измерение направления, реверсирование

    Универсальный немецко-русский словарь > Richtungswechsel

  • 35 Richtungsweiser

    прил.
    1) общ. указатель курса, указатель направления
    4) ВМФ. визир, указатель направления (курса)

    Универсальный немецко-русский словарь > Richtungsweiser

  • 36 Richtverfahren

    сущ.
    3) артил. приём наводки, способ наводки, способ придания исходного направления основному миномёту, способ придания исходного направления основному орудию, способ придания исходного направления основному пулемёту

    Универсальный немецко-русский словарь > Richtverfahren

  • 37 Ruderwirksamkeit

    сущ.
    1) авиа. действие руля, эффективность руля
    2) аэродин. действие руля направления, производная момента рыскания по углу отклонения руля направления, эффективность руля направления

    Универсальный немецко-русский словарь > Ruderwirksamkeit

  • 38 Ruderwirkung

    сущ.
    1) авиа. влияние отклонения руля, эффективность руля
    3) аэродин. действие руля направления, эффективность руля направления, влияние отклонения руля направления, управляемость

    Универсальный немецко-русский словарь > Ruderwirkung

  • 39 Seitenruder-Servoantrieb

    сущ.
    1) авиа. сервопривод вертикального руля, сервопривод руля направления, сервоуправление рулем направления
    2) аэродин. бустерная система путевого управления, бустерный привод руля направления

    Универсальный немецко-русский словарь > Seitenruder-Servoantrieb

  • 40 Seitenruderausschlag

    гл.
    2) артил. реакт. отклонение руля направления, реакт. отклонение руля поворота
    3) аэродин. отклонение руля направления, угол отклонения руля направления

    Универсальный немецко-русский словарь > Seitenruderausschlag

См. также в других словарях:

  • направления — определить основные направления • модальность, планирование определять основные направления • демонстрация перечислить направления • вербализация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Направления маркетинга персонала — разработка требований к персоналу; определение потребности в персонале; расчет затрат на приобретение и дальнейшее использование персонала; выбор путей покрытия потребности в персонале. См. также: Маркетинг персонала Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • НАПРАВЛЕНИЯ В КРИСТАЛЛАХ ПОЛЯРНЫЕ — направления, оба конца которых кристаллографически различны и не могут быть совмещены один с другим при помощи элементов симметрии данного к ла. С такими направлениями связана полярная электризация к лов. Геологический словарь: в 2 х томах. М.:… …   Геологическая энциклопедия

  • НАПРАВЛЕНИЯ В КРИСТАЛЛАХ СИММЕТРИЧНО РАВНЫЕ — повторяющиеся симметричные направления. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

  • Направления использования лошадей — не запрещенные законом регламентированные виды работ и услуг, а также другие направления деятельности человека, связанные с использованием лошадей... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 25.12.2001 N 1199 ПП ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИКИ И… …   Официальная терминология

  • Направления инновационной политики РФ приоритетные —   направления реализации государственной инновационной политики, способствующие: созданию, освоению и распространению техники и технологий, которые ведут к кардинальным изменениям в технологическом базисе страны. Эти работы носят, как правило,… …   Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей

  • направления главные — Три взаимно перпендик. оси, вдоль к рых выдел, объем подвергается только растяжению или сжатию. На пл., перпендик. к н. г. действуют гл. норм, напряжения. Вдоль н. г. (главных осей) тензоров деформации, скоростей и приращений деформаций… …   Справочник технического переводчика

  • направления деятельности системы управления — Пять основных направлений в командной системе по устранению последствий инцидента, то есть командование, действия, планирование, логистика и финансово административное управление. Примечание Термин "функционирование" также используют… …   Справочник технического переводчика

  • направления развития сетей — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN network trends …   Справочник технического переводчика

  • направления хорошей обрабатываемости алмаза — — [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN free way vector …   Справочник технического переводчика

  • Направления стилистики — Как всякая наука со сложным объектом исследования и достаточно длительной историей существования, стилистика не ограничивается одним направлением исследований, но включает в себя несколько научных направлений. Известны попытки систематизации… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»