-
1 высший
1. превосх. ст. к высокий баландтарин, аз ҳама баланд; олӣ, аъло; высшая точка баландтарин нуқта; высшая награда мукофоти олӣ; -ий сорт навъи аъло2. олӣ; высшее командование ҳайати фармондиҳии олӣ; -ие органы государственной власти органҳои олии ҳокимияти давлатӣ3. олитарин; высшая форма организации олитарин шакли ташкилот4. олӣ; высшее образование маълумоти олӣ; высшее учебное заведение муассисаи олии таълим, мактаби олӣ; высшая математика математикаи олӣ <> высшей марки гузаро; - ая мера наказания ҳукми куш (қатл); высшей пробы аълосифат, навъи аъло; в высшей степени ба ҳадди аъло, ба дараҷаи олӣ -
2 избавиться
сов. от. кого-чего халос (озод, раҳо) шудан, наҷот ёфтан; избавиться от опасности аз хатар халос шудан; избавиться от наказания аз ҷазо раҳо ёфтан -
3 избегнуть
сов. чего халос шудан, наҷот (раҳо) ёфтан; избегнуть наказания аз ҷазо халос шудан (ворастан) -
4 мера
ж1. чен, ченак, андоза, миқёс; меры веса ченҳои вазн; меры длины, линейные меры ченҳои дарозӣ; метрйчесқие меры ченҳои метрӣ2. уст.: чен (воҳиди қадими халқии ченкунии чизҳои пошхуранда); насыпать в мешок меру овса як чен ҷави русӣ ба халта андохтан // (сосуд) чен, зарфи якчена; насыпать зерно мерами ғалларо бо чен рехтан3. меъер, андоза, миқёс, чен; золото - общая мера меновых ценностей тилло меъери умумии муовиза мебошад // перен. андоза, ҳисоб; не подходить под общую меру ба андозаи умумӣ муносиб набудан.4. андоза, дараҷа; в одинаковой мере ба як дараҷа, ба андозаи баробар5. Ҳад андоза, поен; чувство меры донистани ҳадди чизе, аз ҳад набаромадан(и); знать меру ҳадро донистан; потерять чувство меры аз ҳад гузаштан; всему есть мера ҳар чиз ҳад дорад6. чора, чорабинӣ, тадбир; мера наказания чораи ҷазо; крайняя мера чораи қатъӣ; принять строгие меры чораи қатъӣ дидан; меры по уходу за посевами чораҳои парвариши киштҳо7. уст. лит. вазни шеър, вазн <> без меры (очень много) беҳад, бепоен, бешумор, беҳисоб 2) (в сильной степени) хеле, аз ҳад зиед; в меру 1) (столько, сколько нужно) ба қадри даркорӣ 2) предлог. с род. мувофиқи, муносиби…; в достаточной мере ба қадри кифоя (кофӣ); в полной мер -е пурра, комилан; ни в коей (ни в какой) мере ба ҳеҷ ваҷҳ, бо ҳеҷ тадбир; по мере предлог с род. мувофиқи…, ба андозаи…, ба қадри…; по мере возможности ба қадри имкон, то мумкин.аст; по мере своих-сил ба қадри қувваи худ; по мере того как… союз врем. (в соответствии с тем, как) бо; по мере того как приближался вечер, становилось прохладнее қарибиҳои шом ҳаво салқинтар мешуд; по крайней мере ҳеҷ набошад, лоақал, ақаллан; по меньшей мере камаш, лоақал; сверх \мераы, через \мерау, не в \мерау а.з ҳад зиед, аз андоза берун -
5 миновать
1. сов., несов. кого-что гузашта рафтан, аз паҳлуи чизе гузашта рафтан, ягон чизро дар як сӯ (дар қафо) мононда гузаштан; мы миновали поселок мо аз паҳлуи деҳа гузашта рафтем2. сов., несов. кого-что нарасидан, назадан3. сов. тк. с отриц. чего или с неопр. халос шудан; ему не миновать наказания вай аз ҷазо халос шуда наметавонад; двум смертям не бывать, а одной неминовать посл. ҳар омадро рафтане дар пай аст; як рӯз шудан, як рӯз мурдан4. сов. тамом шудан, гузаштан; лето миновало тобистон гузашт; опасность миновала хатар гузашт5. сов. кому разг. пур шудан, даромадан (дар бораи синну сол); ему миновал пятый год вай панҷсола шуд <> минуя… қатъи назар аз…, ғайр аз…, бидуни…, аз сар нагузаронда; минуя подробности қатъи назар аз тафсилот; сия (эта) чаша минует его ин бало ба вай асар намекунад -
6 наказание
с ҷазо, сазо; заслуженное наказание ҷазои ҳаққонӣ; телесное наказание ҷазои ҷисмонӣ; высшая мера наказания ҷазои олӣ; подвергнуть наказанию ҷазо додан <> вот наказание, просто наказание, сущее наказание; \наказаниее [мне, тебё и т. д.] с кем балои ҷон -
7 определёние
с \. (по знач. гл. определйть 1-6) таъин (муайян, муқаррар) кардан(и); (по знач. гл. определйться 2, 3) ҷои худро муайян кардан(и), роҳ ёфтан(и); определёние мёры наказания таъин карданӣ дараҷаи ҷазо2. таъриф; дать определёние таъриф кардан3. юр. карор, ҳуқм; определёние суда ҳукми суд; частное определёние таъиноти алоҳида4. грам. муайянкунанда -
8 определить
сов.1. что таъин (муайян, мукаррар) кардан равшан (возеҳ) кардан; - чей-л. возраст синни касеро муайян кардан //, мат. муайян кардан;Vплощадь треугрльника сатҳи секӯнҷаро муайян кардан2. что (дать, характеристику) таъриф. (таъбир) кардан3. что (обозначить, наметить) аломат (нишона, ишорат) кардан, нишон додан4. что муқаррар кардан; определить размер заработной платы маблағи музди корро муқаррар кардан5. что юр. қарор (ҳукм) кардан; определить меру наказания ҷазоро таъин кардан бопределить кого уст. и лрост. (устроить на службу и т. п.) таъин кардан, ба кор мондан7. что, сфаб (боис, сабабгор) шудан; тщательная подготовка определила успех тайёрии хуб боиси муваффақият гашт <> определитьна глаз (на глазок) аз рӯи дид тахмин (муайян) кардан -
9 освободить
сов.1. кого-что озод кардан, раҳонидан, наҷот додан, сар додан; освободить заключённого маҳбусро озод кардан; освободить город от врага шаҳро аз душман озод кардан 2 кого-что баровардан, кушодан, яла (раҳо) кардан3. кого-что халос кардан; освободить от наказания аз ҷазо халос кардан4. кого-что маъзул (бекор, холӣ) кардан; освободить от работы аз кор холӣ кардан5. что холй кардан; освободить шкаф ҷевонро холӣ кардан; \освободить помещение бинорр холӣ кардан -
10 отбывание
с (по знач. гл. отбыть 2) тамом кардан(и), ба ҷо овардан(и), буд кардан(и); отбывание срока наказания тамом кардани мӯҳлати ҷазо -
11 отбытие
с (по знач. гл. отбыть) равонашавй, бароҳдароӣ, азимат; тамом кардан(и), ба ҷо овардан(и), буд кардан(и); отбытие поезда рафтани поезд; по отбытии срока наказания баробари тамом кардани мӯҳлати хабс -
12 смягчение
с (по знач. гл. смягчить) нарм (нармтар, мулоимтар) кардан(и); суст кардан(и), кам кардан(и); (по знач. гл. смягчиться) нарм (нармтар, мулоимтар) шудан(и); суст шудан(и), кам шудан(и); -смягчение наказания сабук кардани ҷазо; смягчение международной напряженности паст шудани шиддати вазъияти байналхалқӣ -
13 строгость
ж1. сахтгири, сахтгирона будан(и), ҷиддият, қатъият, сахтӣ; строгость воспитания сахтгирона будани тарбият2. сахтӣ; строгость диеты сахтии парҳез3. сахтӣ; строгость наказания сахтии ҷазо4. беқарруфар будан(и); строгость костюма беқарруфар будани костюм 5, ҷиддият; строгость поведения чиддияти рафтор6. обл. (чуткость) ҳушёрӣ7. чаще мн. строгости тартиботи сахт; ввести \строгостьи тартиботи сахт ҷорӣ намудан -
14 тяжесть
ж1. физ. вазнинӣ; сила тяжести қувваи вазнинӣ; центр тяжести 1) маркази вазнинӣ 2) перен. моҳияти ягон кор, асли кор, асли ягон чиз2. вазнинӣ; вазн; тяжесть ноши вазнинии бор3. бори вазнин; перевозка тяжестей кашондани бори вазнин // чаще мн. тяжести спорт. санги варзиш; соревнования по поднятию тяжестей мусобиқаи бардоштани санги варзиш4. вазнинӣ, душворӣ, мушкилӣ; тяжесть забот ғаму ғусса, ташвиши рӯзгор5. азоб; тяжесть разлуки азоби ҳиҷрон6. сахтӣ, вазнинӣ; смягчить тяжесть наказания сахтии ҷазоро сабук кардан7. вазнинӣ, ногуворӣ; \тяжестьь в голове вазнинии сар -
15 уйти
сов.1. рафтан, равон(а) шудан; уйти в свою комнату ба хонаи худ рафтан; уйти на работу ба кор рафтан; автобус уже ушел автобус кайҳо (аллакай) рафт; тучи ушли к югу абрҳо ба тарафи ҷануб рафтанд; уйти на веслах белзанон шино карда рафтан; уйти в море ба сафари баҳр баромадан2. рафтан, гурехтан, халос шудан; уйти из плена аз асирӣ гурехтан; ему не уйти от наказания вай аз ҷазо халос намешавад3. мондан, партофтан, рафтан; уйти из семьи оиларо партофта рафтан; уйти из института аз институт рафтан, институтро партофта рафтан4. в сочет. с сущ.: уйти на пенсию ба нафака баромадан; уйти на покой дигар кор накардан; уйти в отпуск ба отпуск рафтан (баромадан); уйти в отставку истеъфо додан5. (о времени) гузаштан; годы ушли солҳо гузашт6. аз байн рафтан, несту нобуд шудан, бар бод рафтан, ғоиб шудан, гум шудан; его счастье ушло бахти ӯ бар бод рафт7. харч (сарф) шудан; на письмо ушло два листа бумаги барои мактуб ду варак коғаз сарф шуд; на переговоры уйдет больше часа барои гуфтугӯ зиёда аз як соат вақт меравад8. разг.. (о жидкости) рехтан, рафтан, шоридан; ҷабидан, кашидан; вода ушла из колодца чоҳ хушк шуд; вода ушла в землю обро замин ҷабид (кашид)9. пеш рафтан, гузаштан; уйти вперёд пеш рафтан, ба пеш рафтан; часы ушли вперёд соат пеш рафт10. ғарк шудан, паст рафтан, ғӯтидан, фурӯ рафтан; лодка ушла под воду заврақ ба об фурӯ рафт; избушка ушла в землю кулба ба замин фурў рафт перен ғарк шудан; уйти в чтение ғарқи хониш шудан; уйти в работу ғарқи кор шудан уйти в кусты ба мушхона чой шудан; уйти в лучший (иной, другой) мир чашм аз дуньё пӯшидан, ба дорулбако рех-лат кардан; уйти в себя дамдузд шуда мондан; уйти из жизни аз олам рафтан (гузаштан); уйти на дно ғарк шудан, фурӯ рафтан; далеко не уйдёшь без кого, без чего, с кем, с чем дур намеравӣ; далеко уйти в чем от кого пеш гузаштан, бартарӣ доштан, афзалтар баромадан; душа ушла (уходит) в пятки у кого талхакаф (дилкаф) шуд; почва ушла из-под ног у кого дар байни замину осмон муаллак монд
См. также в других словарях:
наказания — бояться наказания • непрямой объект, эмоции избежать наказания • действие, объект, Neg … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАКАЗАНИЯ ЗАМЕНА — ЗАМЕНА НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ — ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ МЕРА — МЕРА НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ НЕПРИМЕНЕНИЕ — НЕПРИМЕНЕНИЕ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ СМЯГЧЕНИЕ — СМЯГЧЕНИЕ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ ТЕЛЕСНЫЕ — ТЕЛЕСНЫЕ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
Наказания за выдачу секретной информации в разных странах — Главное полицейское управление Японии объявило в среду, 16 января, что работник канцелярии премьер министра Ясуо Фукуды (Yasuo Fukuda) передавал сотруднику посольства РФ материалы, содержащие секретную информацию. Уже в течение января все… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Наказания за нарушения на митингах в законодательстве стран мира — Во многих странах наряду с общим законодательством, регулирующим организацию и проведения митингов и демонстраций, существует также специальное законодательство, направленное на пресечение массовых беспорядков. США В США законодательство о… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Наказания за насильственные действия по отношению к несовершеннолетним — Вызвавшее широкий общественный резонанс убийство пятилетней Полины Мальковой, которое произошло в Красноярске год назад, раскрыто. Подозреваемый в убийстве дал признательные показания, сообщил РИА Новости руководитель отдела по взаимодействию со… … Энциклопедия ньюсмейкеров
НАКАЗАНИЯ ЗАМЕНА — (см. ЗАМЕНА НАКАЗАНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права