-
41 пост
м- ответственный постназначать на пост — assigner un poste (à), désigner au poste
- руководящий пост
- таможенный пост
- таможенный пограничный пост -
42 представитель
мreprésentant; (фирмы тж) agent; ( с делегированными полномочиями) délégué; (спикер, пресс-секретарь) porte-parole; см. тж агентвыступать представителем чьим-л. — représenter
- представитель заказчикадействовать в качестве чьего-л. представителя — agir au nom de, comme mandataire de
- представитель за рубежом
- представитель компании
- представители на местах
- представитель нескольких фирм
- представитель производителя
- представитель с исключительными правами
- представитель таможни
- аккредитованный представитель
- генеральный представитель
- договорный представитель
- единственный представитель
- законный представитель
- личный представитель
- официальный представитель
- постоянный представитель
- торговый представитель
- уполномоченный представитель
- эксклюзивный представительРусско-французский финансово-экономическому словарь > представитель
-
43 срок
м( промежуток времени) délai, terme; ( определенный момент) date; ( платежа) échéance; ( продолжительность) vie, durée, période; см. тж дата, день, период, продолжительностьпродлевать срок, пролонгировать срок — proroger un délai, prolonger un délai, reculer l'échéance
соблюдать срок — observer le délai, ( платежа) observer l'échéance
согласовывать срок — ( вести переговоры) négocier le délai, ( устанавливать) fixer le délai
сокращать срок — réduire le délai, avancer le terme
в установленный срок — ( платежа) à l'échéance fixe
до срока — avant terme, avant échéance
по истечении срока — à terme échu, à l'échéance
сроком от... — du...
- срок акцептасроком до... — jusqu'au...
- срок амортизации
- срок аренды
- срок визы
- срок вклада
- срок векселя
- срок возврата кредита
- срок выкупа ценных бумаг
- срок выполнения заказа
- срок годности изделия
- срок действия документа
- с истекшим сроком действия
- срок действия договора
- срок действия опциона
- срок действия патента
- срок действия покрытия
- срок действия ценной бумаги
- срок доставки
- срок завершения
- срок исполнения контракта
- срок использования
- срок кредита
- срок кредитования
- срок найма
- срок начала
- срок оборота
- средний срок оборота
- срок окончания
- срок окупаемости
- срок окупаемости капиталовложений
- срок оплаты акций
- срок оплаты векселя
- срок платежа
- срок платежа наступает...
- срок платежей по задолженности
- срок погашения
- срок погашения займа
- срок погашения купона
- срок погашения ссуды
- срок подписки
- срок поставки
- срок пребывания
- срок представления
- срок принятия товара
- срок предварительного уведомления
- срок пробега
- срок проведения инвентаризации
- срок проведения ремонтных работ
- срок проживания
- срок произведения расчётов
- срок простоя
- срок расчёта
- срок реализации проекта
- срок сбережений
- срок сдачи в эксплуатацию
- срок службы
- срок службы изделия
- срок службы оборудования
- срок службы основного средства
- срок коммерческий службы
- межремонтный срок службы
- средний срок службы
- нормальный срок службы
- фактический срок службы
- физический срок службы
- срок списания
- срок ссуды
- срок уведомления
- срок уплаты налога
- срок уплаты процентов
- срок урегулирования
- срок хранения
- вероятный срок
- гарантийный срок
- договорный срок
- дополнительный срок
- жёсткий срок
- запланированный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- конечный срок
- контрактные сроки
- крайний срок
- льготный срок
- назначенный срок
- намеченный срок
- неограниченный срок
- неприемлемый срок
- неустановленный срок
- нормативный срок
- обусловленный срок
- оговоренный срок
- окончательный срок
- определённый срок
- оптимальный срок
- первоначальный срок
- плановый срок
- предельный срок
- претензионный срок
- приемлемый срок
- продлённый срок
- пропущенный срок
- разумный срок
- сжатые сроки
- средний срок
- твёрдый срок
- установленный срок
- срок, установленный договором
- срок, установленный законом
- фактический срок
- фиксированный срок
- эксплуатационный срок -
44 ставка
жtaux, tarif; (процентная тж) intérêtназначать ставку — fixer le taux, fixer l'intérêt
- ставка возмещения расходовиндексируемая ставка заработной платы — traitement indiciaire, niveau indiciaire
- ставка вознаграждения
- ставки дебиторов
- ставка заработной платы
- базовая ставка заработной платы
- дневная ставка заработной платы
- основная ставка заработной платы
- почасовая ставка заработной платы
- сдельная ставка заработной платы
- ставка комиссионного вознаграждения
- ставки кредиторов
- ставка куртажа
- ставка ломбардной ссуды
- ставка налога
- ставка налогообложения
- официально установленная ставка
- ставка по депозитам
- ставка по депортным операциям
- ставка по займу
- ставка по ипотечному кредиту
- ставка по межбанковским кредитам
- ставка по однодневным кредитам
- ставка по репортным операциям
- ставка пошлины
- ставка предложения
- ставка процента
- по ставке процента
- ставка размещения
- ставка роялти
- ставка сбора
- ставка страховой премии
- ставка таможенного тарифа
- ставка таможенной пошлины
- ставка тарифа
- ставка железнодорожного тарифа
- ставка фрахта
- ставка штрафа за простой
- аккордная ставка
- актуарная ставка
- базовая ставка
- устанавливать базовую ставку
- базовая ставка налога
- унифицированная базовая ставка
- банковская ставка
- временная ставка
- гарантированная ставка
- годовая ставка
- дегрессивная ставка
- дифференцированная ставка
- договорная ставка
- действующая ставка
- единая ставка
- единообразная ставка
- комиссионная ставка
- кредитная ставка
- ломбардная ставка
- льготная ставка
- максимальная ставка
- межбанковская ставка
- минимальная ставка
- начальная ставка
- номинальная ставка
- нормальная ставка
- обычная ставка
- основная ставка
- пересматриваемая ставка
- пересмотренная ставка
- переучётная ставка
- плавающая ставка
- повышенная ставка
- полная ставка
- почасовая ставка
- предельная ставка
- преференциальная ставка
- применяемая ставка
- процентная ставка
- процентная ставка по ссуде
- банковская процентная ставка
- годовая процентная ставка
- договорная процентная ставка
- плавающая процентная ставка
- твёрдая процентная ставка
- текущая процентная ставка
- эквивалентная процентная ставка
- эмиссионная процентная ставка
- реальная ставка
- ростовщическая ставка
- рыночная ставка
- средняя ставка
- стандартная ставка
- существующая ставка
- тарифная ставка
- максимальная тарифная ставка
- половинная тарифная ставка
- твёрдая ставка
- текущая ставка
- учётная ставка
- учётная ставка коммерческих банков
- учётная ставка открытого рынка
- официальная учётная ставка
- учётная ставка ЦБ
- фактическая ставка
- фиксированная ставка
- фрахтовая ставка
- линейная фрахтовая ставка
- половинная фрахтовая ставка
- часовая ставкаРусско-французский финансово-экономическому словарь > ставка
-
45 торги
мн.enchères, soumission; ( аукцион) adjudicationучаствовать в торгах — prendre part aux enchères, ( по подряду) soumissionner, faire une soumission
назначать торги, объявлять торги — lancer l'appel d'offres, faire l'appel d'offres
объявляются торги на... — appel d'offres est fait pour...
- закрытые торгисбивать цену на торгах — ( поднимать) faire baisser (monter) les enchères
- международные торги
- публичные торги -
46 цена
жценой, по цене — au prix
падать в цене — baisser, diminuer
нефть упала в цене — le pétrole a baissé, le pétrole diminué
завышать цену (на...) — surévaluer (de...)
занижать цену — sousévaluer, ( искусственно завышать или занижать) fausser le marché
замораживать цены — bloquer les prix, géler les prix
вычитать из цены, удерживать из цены — déduire du prix
привязывать цену к... — aligner le prix sur...
воздействовать на цены, оказывать воздействие на цены — affecter les prix
основывать цену на... — baser le prix sur..., asseoir le prix sur...
набавлять цену — enchérir sur le prix, ( на торгах) surenchérir
договариваться о цене — parvenir à un prix, convenir d'un prix, ( вести переговоры) négocier le prix
обсуждать цену — débattre le prix, négocier le prix
пересматривать цену — réviser le prix, ( в ходе переговоров) renégocier le prix
продавать по цене — vendre au prix (de...)
повышать цену — augmenter le prix, hausser le prix, majorer le prix, ( регулировать в сторону повышения) ajuster le prix à la hausse
поддерживать цены — maintenir les prix, soutenir les prix
понижать цену — réduire le prix, baisser le prix, diminuer le prix, ( регулировать в сторону понижения) ajuster le prix à la baisse
делать скидку с цены — rabattre le prix, faire réduction du prix
снижать цену — baisser le prix, diminuer le prix, réduire le prix
согласовывать цену — arrêter le prix, ( в ходе переговоров) négocier le prix
сравнивать цены — comparer les prix, ( с конкурентами) aligner les prix
указывать цены — marquer les prix, afficher les prix
устанавливать цену — fixer le prix, établir le prix
цена составляет... — le prix est de...
цена при продаже за наличные с немедленной оплатой — prix spot, prix de place
- цена арендыцена, устанавливаемая при выпуске товара на рынок — prix de lancement
- цена без обязательства
- цена без скидок
- цена без упаковки
- цена без учёта стоимости доставки
- цена в долларах
- цена в период рекламной кампании
- цена в условиях паники
- цена в условных единицах
- цена валюты
- цена вводимого ресурса
- цена включая пошлину
- цена включая проценты
- цена внешнего рынка
- цена внутреннего рынка
- цена выше номинала
- цена года поставки
- цена для потребителя
- цена для конечного потребителя
- цена единицы продукции
- цена за вычетом налогов
- цена за килограмм веса
- цена за партию
- цена за штуку
- заранее установленная цена
- цена золота
- цена изготовителя
- цена исполнения опциона
- цена каталога
- внутренняя цена компании
- цена конверсии
- цена контракта
- крайне низкая цена
- цена кредита
- цена лицензии
- цена мирового рынка
- цена на круг
- цена нематериальных активов фирмы
- цена нетто
- цена на золото
- цены на потребительские товары
- цены на промышленные товары
- цены на товары
- цена на уровне издержек
- цены на услуги
- цены на чёрном рынке
- цена насыщения рынка
- цена ниже номинала
- цена облигации
- цена опциона
- цена опциона колл
- цена опциона пут
- официально установленная цена
- цена перевозки
- цена передачи
- цена по кассовой сделке
- цена по прейскуранту
- цена по сделке с премией
- цена подержанного товара
- цена подписки
- цена покупки
- цена поставки
- цена предложения
- цена при выставлении на продажу
- цена при калькуляции издержек
- цена при оплате наличными
- цена при перепродаже
- цена при переуступке
- цена при покупке в кредит
- цена при продаже в рассрочку
- цена при продаже за наличные
- цена при продаже с торгов
- цена при сделке за наличные
- цена приобретения
- цена продавца
- цена продажи
- фактическая цена продажи
- цена производителя
- цена производства
- цена рабочей силы
- цена распродажи
- цена реализации
- цена с баржи
- цена с выгрузкой на берег
- цена с надбавкой
- цена с немедленной сдачей
- цена с пристани
- цена с судна
- цена с учётом всех расходов
- цена с учётом налогов
- цена с учётом стоимости доставки
- цена сбыта
- цена СИФ
- цена со скидкой
- цена со склада
- совместно разработанная цена
- цена спот
- цена спроса
- цена труда
- цены у посредников
- цена унции
- цена фактической продажи
- цена ФАС
- цена ФОБ
- цена фактора производства
- цена франко
- цена франко-баржа
- цена франко-граница
- цена франко-завод
- цена франко-порт
- цена франко-пункт поставки
- цена франко-склад
- цена фрахта
- цена фьючерса
- чрезмерно высокая цена
- экономически выгодная цена
- цена эмиссии
- абсолютная цена
- альтернативная цена
- аукционная цена
- базисная цена
- биржевая цена
- бросовая цена
- валовая цена
- внешнеторговая цена
- внутренняя цена
- выгодная цена
- выкупная цена
- выпускная цена
- высокая цена
- покупать по высокой цене
- продавать по высокой цене
- гарантированная цена
- гибкая цена
- государственная цена
- дегрессивная цена
- действительная цена
- действующая цена
- демпинговая цена
- денежная цена
- дискриминационная цена
- дифференцированная цена
- договорная цена
- доступная цена
- дружеская цена
- единая цена
- единовременная цена
- единые цены
- заводская цена
- завышенная цена
- заключительная цена
- закупочная цена
- замороженная цена
- заниженная цена
- запрашиваемая цена
- запретительная цена
- заявленная цена
- зональная цена
- издательская цена
- изменённая цена
- импортная цена
- инвентаризационная цена
- картельная цена
- колеблющиеся цены
- коммерческая цена
- компенсационная цена
- конечная цена
- конкурентная цена
- конкурентоспособная цена
- контрактная цена
- конъюнктурная цена
- котировальная цена
- ликвидационная цена
- льготная цена
- максимальная цена
- международные цены
- мелкооптовая цена
- меняющиеся цены
- местная цена
- минимальная цена
- монопольная цена
- нарицательная цена
- по нарицательной цене
- начальная цена
- невыгодная цена
- негибкая цена
- недоступная цена
- неизменные цены
- непомерная цена
- неустойчивые цены
- неэластичная цена
- неявная цена
- низкая цена
- покупать по низкой цене
- продавать по низкой цене
- номинальная цена
- нормальная рыночная цена
- нормативная цена
- обозначенная цена
- обоснованная цена
- общедоступная цена
- общая цена
- обычная цена
- объявленная цена
- с объявленной цены
- ожидаемая цена
- окончательная цена
- округлённая цена
- определённая цена
- оптовая цена
- ориентировочная цена
- основная цена
- относительные цены
- отправная цена
- отпускная цена
- отпущенные цены
- падающие цены
- паритетная цена
- паушальная цена
- первоначальная цена
- пересматриваемая цена
- плановая цена
- повышенная цена
- подписная цена
- цена, подлежащая уплате
- покупная цена
- полная цена
- пониженная цена
- пороговая цена
- последняя цена
- постоянные цены
- в постоянных ценах
- потенциальная цена
- потребительская цена
- поштучная цена
- поясная цена
- цена, превышающая...
- предварительная цена
- предельная цена
- предложенная цена
- предусмотренная цена
- прейскурантная цена
- преобладающая цена
- приблизительная цена
- прибыльная цена
- приведенная цена
- приемлемая цена
- принудительная цена
- прогнозная цена
- продажная цена
- производная цена
- произвольная цена
- равновесная цена
- разовая цена
- разумная цена
- расчётная цена
- внутрифирменная цена
- реальная цена
- резервированная цена
- рекомендуемая цена
- розничная цена
- рыночная цена
- сезонная цена
- скользящая цена
- скорректированная цена
- сметная цена
- сниженная цена
- совокупная цена
- сопоставимая цена
- спекулятивная цена
- специальная цена
- справедливая цена
- справочная цена
- средневзвешенная цена
- средняя цена
- стабильная цена
- стандартная цена
- стартовая цена
- субсидируемая цена
- существующая цена
- сходная цена
- тарифицированная цена
- тарифная цена
- твёрдая цена
- текущая цена
- товарные цены
- торгуемая цена
- трансфертная цена
- удельная цена
- умеренная цена
- уплаченная цена
- условная цена
- установленная цена
- устойчивая цена
- учётная цена
- утверждённая цена
- фактическая цена
- факторная цена
- фактурная цена
- фиксированная цена
- фиктивная цена
- фьючерсная цена
- целевая цена
- чистая цена
- чрезмерная цена
- штучная цена
- экспортная цена
- эластичная цена -
47 просить
1) ( что-либо у кого-либо) demander vt; réclamer vt, solliciter vt ( настойчиво)проси́ть разреше́ния — demander la permission
проси́ть извине́ния — demander pardon
проси́ть сове́та — demander conseil
проси́ть ми́лостыню — mendier vt, demander l'aumône ( или la charité)
проси́ть пить — demander à boire
проси́ть о по́мощи — demander de l'aide
2) ( кого-либо о чём-либо) prier qn de (+ infin)проси́ть друзе́й приходи́ть поча́ще — prier ses amis de venir plus souvent
проси́ть за кого́-либо — intercéder pour qn (auprès de qn)
люби́ть, что́бы тебя́ проси́ли — aimer à se faire prier
про́сят не кури́ть — prière de ne pas fumer
про́сят не беспоко́иться (куда-либо идти и т.п.) — on est prié de ne pas se déranger
3) ( приглашать) inviter vt, prier vtпроси́ть к столу́ — inviter ( или prier) à table
4) ( назначать цену) разг. demander vtско́лько про́сишь? — combien en veux-tu?
5) ( нищенствовать) разг. quémander vt••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — être usé jusqu'à la corde
* * *vgener. demander de faire (qch), demander que(...), faire demande, presser, demander, requérir, postuler, prier -
48 ломить
1) ( гнуть с силой) briser vt, rompre vtве́тер ло́мит ве́тки — le vent plie les branches
2) ( лезть напролом) разг. foncer tout droit3) безл.у него́ ло́мит ру́ку, но́гу — il a des douleurs rhumatismales ( или des rhumatismes) au bras, à la jambe
у меня́ ло́мит спи́ну — j'ai des courbatures dans le dos
4) ( назначать высокую цену) разг. demander un prix fou
См. также в других словарях:
назначать — См. распределять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. назначать определять, распределять, устанавливать, ставить, размещать; предназначать, предопределять, судить,… … Словарь синонимов
НАЗНАЧАТЬ — НАЗНАЧАТЬ, назначить что, означать, намечать, отмечать, давать место, отпускать на какую потребу. На этой карте не назначено сквера. Назначь верх на тюке. Деньги эти назначены в богадельню. Я назначен в армию. Главная квартира назначена в… … Толковый словарь Даля
назначать — НАЗНАЧАТЬ/НАЗНАЧИТЬ НАЗНАЧАТЬ/НАЗНАЧИТЬ, устар. определять/определить, разг. ставить/поставить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НАЗНАЧАТЬ — НАЗНАЧАТЬ, назначаю, назначаешь. несовер. к назначить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
назначать — НАЗНАЧИТЬ, чу, чишь; ченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
назначать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я назначаю, ты назначаешь, он/она/оно назначает, мы назначаем, вы назначаете, они назначают, назначай, назначайте, назначал, назначала, назначало, назначали, назначающий, назначаемый, назначавший,… … Толковый словарь Дмитриева
назначать — встречу назначить • модальность, планирование назначать свидания • модальность, планирование назначит выборы • модальность, планирование назначить время • модальность, планирование назначить встречу • модальность, планирование назначить день •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
назначать встречу — ставить стрелку, назначать свидание, вызывать на ковер, забивать стрелку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
назначать цену — См … Словарь синонимов
назначать приоритеты — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN prioritize … Справочник технического переводчика
назначать цену — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN price … Справочник технического переводчика