-
1 верстатка строкоотливной наборной машины
Polygraphy: assembler stickУниверсальный русско-английский словарь > верстатка строкоотливной наборной машины
-
2 воронка собирателя строкоотливной наборной машины
Makarov: linotype assemblerУниверсальный русско-английский словарь > воронка собирателя строкоотливной наборной машины
-
3 клавиатура (наборной машины) с ручным управлением
Polygraphy: manualУниверсальный русско-английский словарь > клавиатура (наборной машины) с ручным управлением
-
4 клавиатура строкоотливной наборной машины
1) Engineering: linotype keyboard (линотипа)2) Advertising: linotype swinging keyboard (линотипа)Универсальный русско-английский словарь > клавиатура строкоотливной наборной машины
-
5 клавиатурный аппарат буквоотливной наборной машины
Advertising: monotype keyboard (монотипа)Универсальный русско-английский словарь > клавиатурный аппарат буквоотливной наборной машины
-
6 клавиатурный аппарат наборной машины
Polygraphy: typing consoleУниверсальный русско-английский словарь > клавиатурный аппарат наборной машины
-
7 отливной аппарат буквоотливной наборной машины
Polygraphy: monotype casterУниверсальный русско-английский словарь > отливной аппарат буквоотливной наборной машины
-
8 раскладка клавиатуры наборной машины, в которой второй горизонтальный ряд начинается буквами SHRLDO
Makarov: SHRLDO layoutУниверсальный русско-английский словарь > раскладка клавиатуры наборной машины, в которой второй горизонтальный ряд начинается буквами SHRLDO
-
9 собиратель строкоотливной наборной машины
Engineering: linotype assemblerУниверсальный русско-английский словарь > собиратель строкоотливной наборной машины
-
10 клавиатура по типу пишущей машины
Русско-английский большой базовый словарь > клавиатура по типу пишущей машины
-
11 клавиатура наборной буквоотливной машины
Engineering: monotype keyboard (монотипа)Универсальный русско-английский словарь > клавиатура наборной буквоотливной машины
-
12 матрица наборной отливной машины
Makarov: type casting matrixУниверсальный русско-английский словарь > матрица наборной отливной машины
-
13 разборочный аппарат
( наборной машины) distributor полигр.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > разборочный аппарат
-
14 блок шрифтоносителей
( наборной машины) typeface library, font libraryРусско-английский политехнический словарь > блок шрифтоносителей
-
15 переключение регистра
( наборной машины) shift selection, case shiftРусско-английский политехнический словарь > переключение регистра
-
16 пробельная клавиша
( наборной машины) space bar, spacer полигр.Русско-английский политехнический словарь > пробельная клавиша
-
17 блок шрифтоносителей
1) Engineering: fond library (наборной машины), font library (наборной машины), typeface library (наборной машины)2) Polygraphy: font library (в фотонаборной машине)Универсальный русско-английский словарь > блок шрифтоносителей
-
18 магазин
1) General subject: crib, delicatessen, shop, store, the shop is now open, trade, freight outlet2) Military: container, hopper (оружия), loading case (напр. автомата), magazine (оружия), magazine case, magazine case (напр. автомата)3) Engineering: LIFO stack, buffer unit, first-out stack, hopper, load magazine, magazine, storage device, store (предприятие торговли), tray4) Agriculture: honey chamber (для мёда)5) Construction: storehouse6) Australian slang: chaff-and-grain store (особ. в сельской местности, торгующий зерном и фуражом; тж. produce store)7) Forestry: bin (подборочной машины)8) Metallurgy: (загрузочный) magazine (напр. укладчика проката)9) Polygraphy: box (напр. наборной машины), hopper source, magazine (самонаклада), magazine (строкоотливной наборной машины), paper cassette, pocket (листоподборочной машины), sheet holder, sheet holder (напр. листоподборочной машины)10) Textile: shop (предприятие торговли)11) Electronics: bin13) Information technology: LIFO queue, cellar, stack14) Oil: rack (для бурильных труб)15) Beekeeping: eke, honey chamber (в улье)16) Mechanic engineering: storage, storage unit17) Metrology: box (измерительный)18) Advertising: point of purchase, point of sale, salesroom19) Business: department20) Microelectronics: stick21) EBRD: outlet22) Automation: accumulator, bank, feed magazine, feeder, hold station, magazine bank, pool, storage facility, storage magazine, storage matrix23) Robots: push-down storage25) Makarov: battery (ткацкого станка и т.п.), cartridge, case, (LIFO) last-in, first-out stack, paper cassette (самонаклада печатной машины), pocket, tray (для диапозитивов), unit (сопротивлений, ёмкостей)26) Security: magazine (стрелкового оружия)27) Gold mining: shrink stope (в шахте)28) Electrical engineering: (измерительный) box -
19 воронка собирателя
1) Engineering: assembler, assembler box2) Polygraphy: assembler entrance (наборной строкоотливной машины), assembler front (строкоотливной наборной машины)Универсальный русско-английский словарь > воронка собирателя
-
20 матрицевыпускающий механизм
Engineering: escapement (строкоотливной наборной машины), escapement mechanism (строкоотливной наборной машины)Универсальный русско-английский словарь > матрицевыпускающий механизм
См. также в других словарях:
Наборные машины — предназначены для изготовления текстовой части полиграфической печатной формы. Первые Н. м. в начале 19 в. механизировали набор строк текста из отдельных литер. В 1822 англичанин У. Чёрч построил литеронаборную машину, оснащённую… … Большая советская энциклопедия
Типографское дело — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Типографское дело* — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЕРГЕНТАЛЕР Отмар — (Mergenthaler, Ottmar) (1854 1899), американский изобретатель в области полиграфии, создатель линотипа. Родился 11 мая 1854 в Хахтеле (Вюртемберг). В возрасте 14 лет поступил в часовую мастерскую. В 1872 переехал в США. Работал в магазине научных … Энциклопедия Кольера
Пишущая машинка — Печатная машинка Ундервуд (англ. Underwood), производившаяся с 1896 года. Стала первой популярной машинкой с фронтальным расположением рычажно литерной корзины … Википедия
Княгининский, Пётр Петрович — Княгининский Пётр Петрович Дата рождения … Википедия
ПОЛИГРАФИЯ — техника многократного получения одинаковых изображений (оттисков) путем переноса красочного слоя с печатной формы на бумагу или другой материал. Собственно процесс переноса изображения с печатной формы на бумагу называется печатанием. Но это… … Энциклопедия Кольера
ТЕНАКЛЬ — (от лат.). В типогр. деле: подставка с щипчиками для держания рукописи перед глазами наборщика; на нем укреплен визорий (см.). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. тенакль (нем. tenakel) подставка для… … Словарь иностранных слов русского языка
Наборно-пишущая машина — Наборно пишущая машина полиграфическая и издательская машина, изготовляющая на специальных формных материалах (фольге, восковках, бумагах, пленках и др.) печатные или фотоформы для воспроизведения текста и постраничные оригиналы с различной … Википедия
Мергенталер Отмар — Мергенталер (Mergenthaler) Отмар (11.5.1854, Хахтель, Вюртемберг, Германия, ‒ 28.10.1899, Балтимор, США), изобретатель в области полиграфии, создатель строкоотливной наборной машины ‒ линотипа. В 1872 переехал в США. В 1884 изобрёл линотип, а в… … Большая советская энциклопедия
Мергенталер — (Mergenthaler) Отмар (11.5.1854, Хахтель, Вюртемберг, Германия, 28.10.1899, Балтимор, США), изобретатель в области полиграфии, создатель строкоотливной наборной машины Линотипа. В 1872 переехал в США. В 1884 изобрёл линотип, а в 1885… … Большая советская энциклопедия