-
21 heave
In1) підйом2) піднімання3) хвилювання (моря); підіймання4) кидання5) кидок6) блювання7) геол. горизонтальне зміщення, зсув (ґрунту)8) pl вет. запал (у коня)IIv (past і p.p. hove, heaved)1) піднімати, підіймати2) мор. вибирати, витягуватиheave ho! — дружно!, разом!
3) переміщати; навантажувати (вугілля тощо)4) здійматися, підніматися й опускатися (про хвилі, груди)5) видихати, зітхати6) тужитися, напружуватися (при блюванні)7) здуватися (про грунт)heave ahead — мор. рухатися уперед
heave astern — мор. рухатися назад
heave down — мор. кренгувати
heave out — мор. розпустити вітрила
heave to — мор. а) лягати у дрейф; б) підходити; зупинятися
* * *I [hiːv] n1) підйом; піднімання, підняття; кидання; кидок; ривок2) здіймання, колихання, піднімання е опускання (моря; грудей)4) мop. ( вертикальні) коливання; ( вертикальна) хитавиця5) позив до блювоти; напад нудоти6) pl; cпopт. підтягування; згинання е розгинання рук7) гeoл. горизонтальне переміщення при скиданні; зсув; здуття, спучування ( ґрунту)8) pl; вeт. запал ( у коней)II [hiːv] v1) ( heave up) піднімати ( із зусиллям); мop. піднімати, вибирати, витягати2) кидати ( із зусиллям)3) піднімати е опускати, здіймати4) мop. повертати ( корабель); рухатися ( про корабель)5) випускати, видавати (стогін, подих); важко дихати6) робити блювотні рухи, тужитися ( при блюванні)7) здійматися, спучуватися ( про ґрунт) -
22 height
n1) висота; височинаheight of burst — військ. висота вибуху
to clear the height — спорт. узяти висоту
2) зріст3) висота над рівнем моря4) тех. висотна позначка5) астр. висота над горизонтом (про сонце)6) вершина, верхів'я, верх, верхівка7) найвищий ступінь8) бібл. небеса, небо* * *[hait]n1) висота, вишина, височина; зріст2) висота над рівнем моря; тex. висотна відмітка; acтp. висота (Сонця, зірки) над горизонтом ( у градусах)3) вершина, верх, верхівка; часто pl пагорб, височина, висота4) верх, вищий ступінь; апогей; розпал5) peл. небеса6) icт. знатність; величність натури7) тex. підйом стріли (арки, склепіння) -
23 hyaline
-
24 incursion
n1) вторгнення, навала, раптовий напад; наскок, наліт2) наступ (моря)3) проникнення, просочування* * *n1) вторгнення, напад, набіг, наліт3) проникнення -
25 interior
1. n1) внутрішність; внутрішній бік, внутрішня частина (чогось); середина2) інтер'єр, внутрішній вигляд приміщення3) внутрішня частина країни4) глибокий тил; глибинні райони5) внутрішні справи, внутрішнє життя (країни)Department of the I. — міністерство внутрішніх справ (у США і Канаді)
Secretary of the I. — міністр внутрішніх справ (у США)
Minister of the I. — міністр внутрішніх справ (у Франції)
6) внутрішній світ, внутрішня суть (когось)2. adj1) внутрішнійinterior decoration — внутрішнє оздоблення, оформлення інтер'єру
2) розташований у глибині країни; віддалений від моря3) внутрішній; що стосується внутрішніх справ країни4) особистий, приватний* * *I n1) внутрішність; внутрішня сторона, частина ( чого-небудь); простір усередині ( чого-небудь); внутрішній вигляд приміщення, інтер'єр2) внутрішня частина; внутрішні, глибинні райони (країн; вiйcьк. глибокий тил)3) внутрішні справи ( держави) Secretary of the I. міністр внутрішніх справ ( у СШ)II a1) внутрішнійinterior angle — мaт. внутрішній кут
2) внутрішній; віддалений від моря3) внутрішній, який стосується внутрішніх справ держави4) внутрішній, особистий, приватний -
26 lagan
n юр.уламки корабля (вантаж) на дні моря* * *n; юр.затонулі ( при катастрофі) уламки корабля або вантаж на дні моря -
27 Levanter
nсильний східний вітер (в районі Середземного моря)* * *n1) левантинець, сильний східний вітер ( у районі Середземного моря)2) = Levantine I, II -
28 mediterranean
-
29 near-shore
-
30 offward
-
31 Pontic
adj іст.1) понтійський; що стосується Понту2) що стосується Чорного моря* * *a; іст.понтійський, який відноситься до Понта; який відноситься до Чорного моря -
32 Propontis
-
33 rave
1. n1) марення, маячня, безладна розмова3) амер., розм. закоханість; захопленість4) захоплений відзив; вихваляння2. v1) марити; говорити безладно2) говорити із запалом (із захопленням, з ентузіазмом)4) шаленіти, скаженіти, біснуватися (через щось — of, about, against)5) лютувати, ревтй, вити, бушувати (про море, вітер)* * *I [reiv] n1) марення, маячня, безладна мова3) aмep.; cл. закоханість, захоплення; захоплений відгук; розхвалювання; дифірамби4) гра, буйство (нaпp. фарб)5) cл. пиятика; оргіяII [reiv] v1) марити; говорити незв'язно; (about, of, over) марити ( чим-небудь); захоплюватися ( ким-небудь)2) (about, of, against) бути в нестямі, шаленіти, біснуватися; шаленіти, бушувати, ревіти, вити (про море, бурю) -
34 roughness
n1) шорсткість2) нерівність (грунту)3) необроблена частка (чогось)4) грубість; неотесаність; нечемність; некультурність5) різкість (звуку, барв)6) бурхливість (моря)7) терпкість (вина)8) нечіткість (дикції)9) суворість (клімату)* * *[`refnis]n1) шорсткість2) нерівність ( ґрунту)4) різкість (звуку, кольору)6) нечіткість ( дикції)7) бурхливий, неспокійний стан ( моря)8) суворість (клімату, погоди)9) брутальність, неввічливість, некультурність -
35 sea-bank
-
36 sea-breeze
nвітер з моря; морський бриз* * *nвітер з моря; морський бриз -
37 sea-fire
nфосфоресценція моря* * *nфосфоресценція, світіння моря -
38 sea-turn
-
39 tang
1. n1) різкий присмак2) гострий запах3) перен. наліт; відтінок, слід (чогось)4) характерна (відмітна) риса; особливість5) зоол. акантурус6) тех. хвостовик (інструмента)7) поводок (хвоста риби)8) розм. вістря9) язичок змії10) укус комахи11) дзвін12) бот. бура водорість2. v1) надавати присмаку (запаху)2) розм. жалити3) дзвонити4) дзвеніти; лунати5) голосно (дзвінко) говорити; говорити дзвінким голосом* * *I v1) надавати присмак або запахII na tang of onion — присмак цибулі; ( чітко виражений) смак
the tang of mustard — гострий смак гірчиці; гострий запах
a tang of sea-salt — запах моря та солі; колючість, свіжість (повітря, вітру)
2) домішка, слід; відтінок, налітthere was a tang of displeasure [of irony]in her voice — у її голосі почулася /пролунала/ нотка невдоволення [іронічна нотка]; помітна або характерна риса; особливість
3) зooл. акантурус, риба-хірург ( acanthurus)4) cпeц. хвостовик ( інструмент); повідець ( хвост)III n IV v1) дзвонити; дзенькати, звучати2) говорити дзвінким голосом, говорити лунко або голосноV n; бот. -
40 timber-line
См. также в других словарях:
моря́на — моряна … Русское словесное ударение
Моря — Маргарита, Мария Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Моря — Чёрное море Море часть Мирового океана, обособленная сушей или возвышениями подводного рельефа. Некоторые моря являются частью другого моря (например, Эгейское море часть Средиземного). Термин также используется для наименования очень больших… … Википедия
моря́на — ы, ж. 1. Резкий, сильный ветер, дующий с моря в устьях рек (северный в устьях северных рек, юго восточный на Каспийском море и на Волге). В ветер и дождь, когда с моря шумит злая моряна, утка и гусь забиваются в камыши. Соколов Микитов, У синего… … Малый академический словарь
Моря песком не замечешь. — Моря песком не замечешь. Шилом моря не нагреешь. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Моря средиземные — моря, вдающиеся далеко в сушу и соединяющиеся с океаном одним или несколькими проливами. Подразделяются на междуматериковые (например, Средиземное) и внутриматериковые (например, Балтийское). EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
МОРЯ ОТКРЫТОГО СВОБОДЫ — СВОБОДЫ ОТКРЫТОГО МОРЯ … Юридическая энциклопедия
моря́нка — морянка … Русское словесное ударение
моря́цкий — моряцкий … Русское словесное ударение
Моря веслом не расплещешь. — (не раскропить). См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Моря России — Россия омывается 12 морями, принадлежащими трём океанам; кроме того, южная часть восточного берега Камчатки, восточные и юго восточные берега большинства Курильских островов омываются непосредственно Тихим океаном, той его частью, которая ни в… … Википедия