-
41 jolly
1. adjective1) веселый, радостный; любящий веселую компанию2) подвыпивший, навеселе3) collocation приятный; замечательный, восхитительный, прелестный (тж. ирон.); jolly weather чудесная погода; а jolly mess I am in в хорошенькую переделку я попалthe jolly god Вакх, Бахус2. adverb collocationочень, чрезвычайно; jolly fine очень хорошо; you'll be jolly late вы порядком опаздываете; jolly well конечно, непременно; you'll jolly well have to do it а все-таки вам придется сделать это3. noun1) slang солдат морской пехоты2) abbr. of jolly-boat3) slang вечеринка4. verb1) collocation подшучивать2) обращаться ласково, добиваться (чего-л.) лаской, лестью (часто jolly along, jolly up)3) collocation задабривать* * *1 (a) радостный; четырехвесельный ял2 (n) забава; матрос; празднество; развлечение; тузик; увеселение; четверка3 (v) подшутить; подшучивать* * *веселый, праздничный* * *[jol·ly || 'dʒɑlɪ /'dʒɒl-] v. обращаться ласково, задабривать, добиваться лаской, добиваться лестью, подшучивать adj. веселый, радостный, оживленный, любящий веселую компанию, подвыпивший, навеселе, приятный, замечательный, восхитительный, прелестный adv. очень, чрезвычайно* * *веселыйвесёлый* * *I сущ., сленг 1) а) солдат морской пехоты Ее Величества (тж. royal jolly) б) солдат милиционной армии (тж. tame jolly) 2) сокр. от jolly-boat шлюпка II 2. прил. 1) веселый, радостный; в приподнятом настроении, в хорошем расположении духа 2) жизнерадостный; общительный; любящий веселье и компании 3. нареч.; разг. 1) весело; в радости и веселье 2) разг. весьма III гл. 1) редк. веселиться 2) разг. нехорошо подшучивать, насмехаться; издеваться (над кем-л.) -
42 mariner
nounморяк, матрос; master mariner капитан торгового судна* * *(n) моряк* * *матрос, моряк; солдат морской пехоты* * *[mar·i·ner || 'mærɪnə(r)] n. моряк, матрос* * ** * *матрос, моряк; солдат морской пехоты -
43 Gyrene
noun(abbr. of GI + marine) amer. mil. jargonсолдат морской пехоты* * *сокр. от GI + marine; солдат морской пехоты -
44 force
сила; усилие; см. тж. effort; pl. ( войсковые) соединения или части; ( вооружённые) силы; вынуждатьAir Fleet Marine forces, Atlantic — авиация морской пехоты Атлантического флота ВМС США
Air Material force, Pacific area — армия материально-технического обеспечения ВВС США в тихоокеанской зоне
air-combat forces, naval aviation — боевые силы авиации ВМС
Allied Air forces, Central Europe — объединённые ВВС НАТО на центрально-европейском театре
Allied Air forces, Eastern Atlantic area — объединённые ВВС НАТО в восточной части Атлантики
Allied Air forces, Northern Europe — объединённые ВВС НАТО на североевропейском театре
Allied Air forces, Southern Europe — объединённые ВВС НАТО на южноевропейском театре
composite air strike force — смешанная оперативная ударная группа [соединение] ВВС
control force per unit of normal acceleration — расход усилий (на органах управления) на единицу нормальной перегрузки [нормального ускорения]
control system breakout force — сила [усилие] страгивания системы управления, усилие для преодоления трения покоя в проводке управления
force due to Q — усилие, создаваемое скоростным напором
Middle East Air force — Бр. ВВС на Среднем Востоке
Royal Auxiliary Air force — Бр. вспомогательные ВВС
stick force per «g» — градиент усилий на ручке по перегрузке
wheel brake decelerating force — сила торможения, развиваемая колёсами
— G force— Q force— q force— - trim force -
45 marine
[mə`riːn]побережье, прибрежная полоса, поселениеморская прогулкагосударственный морской флот (mercantile marine)адмиралтейство, морское министерство; (Admiralty)моряк, матроссолдат морской пехотымарина, морской пейзажморскоймаринист (marine painter)морской, флотскийсудовой, корабельныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > marine
-
46 marine
-
47 marine
1. сущ.1) мор., трансп. морской флотSee:2) воен., мор. солдат морской пехоты2. прил.1) общ. морской (принадлежащий, относящийся к морю, морскому миру)marine plants [animals\] — морские растения [животные\]
2) общ. судовой, корабельный (о снастях, принадлежностях, приборах и т. п.)See:3) воен., мор. морской, флотский (о солдатах, военных частях и т. п.) -
48 leatherneck
['leðənek]1) Морской термин: солдат морской пехоты2) Военный термин: морская пехота, морской пехотинец3) Австралийский сленг: разнорабочий в стригальне (букв. кожаная шея)4) Сленг: морской пехотинец флота США -
49 marine
[mə'riːn] 1. прил.1) морскойmarine life / — морская жизнь
marine plants / animals — морские растения / животные
Syn:2) военно-морской, флотский (о солдатах, военных частях)3) судовой, корабельный (о снастях, принадлежностях, приборах)2. сущ.1) = Marine солдат морской пехотыRoyal Marines — Королевская морская пехота (военные, служащие на кораблях Её Величества)
Syn:2) флотmercantile / merchant marine — торговый флот
Syn:3) иск. марина, морской пейзажSyn:4) уст.а) побережье, прибрежная полоса, поселение••Tell that to the marines! — Ну, рассказывай тоже!, Хватит заливать!
dead marine — разг.; австрал. пустая бутылка
-
50 Fleet Antiterrorism Security Team
Военный термин: группа обеспечения безопасности флота от атак террористов (FAST), группа по борьбе с терроризмом сил безопасности морской пехоты (FAST), флотская группа по борьбе с терроризмом (FAST о морской пехоте США), антитеррористическая группа обеспечения безопасности флота (FAST, о морской пехоте США)Универсальный англо-русский словарь > Fleet Antiterrorism Security Team
-
51 marine
-
52 Amphibious Corps
Общая лексика: морской десантный корпус (морской пехоты) -
53 gulpin
['gʊlpɪn]Морской термин: солдат морской пехоты -
54 Armed Forces of the United States
Состоят из трех основных видов (сухопутные войска [ Army, U.S.], военно-морской флот [ Navy, U.S.], военно-воздушные силы [ Air Force, U.S.]), корпуса морской пехоты [ Marine Corps, U.S.] и Береговой охраны [ Coast Guard, U.S.]English-Russian dictionary of regional studies > Armed Forces of the United States
-
55 Captain
1.Воинское звание между первым лейтенантом [ First Lieutenant] и майором [ Major] в Сухопутных войсках, ВВС и морской пехоте2.В ВМС - воинское звание между коммандером [ Commander] и коммодором [ Commodore] (контр-адмиралом [ Rear Admiral]); соответствует званию полковника [ Colonel] Сухопутных войск, ВВС и морской пехоты -
56 Corporal
Низшее воинское звание сержантского состава Сухопутных войск и морской пехоты; между рядовым 1 класса [ Private, First Class] и сержантом [ Sergeant] в Сухопутных войсках и между младшим капралом [ Lance Corporal] и сержантом [ Sergeant] в морской пехоте -
57 Jacksonville
1) Город на северо-востоке штата Флорида, в устье р. Сент-Джонс [St. John's River]. 735,6 тыс. жителей (2000). Основан на месте испанского форта (1740) в 1816, в 1822 назван в честь президента Э. Джексона [ Jackson, Andrew], статус города с 1832. Один из крупнейших торгово-финансовых центров Юга [ South], самый большой по площади город США (2117 кв. км). Центр сельскохозяйственного и лесного района. Целлюлозно-бумажная, деревообрабатывающая и пищевая промышленность (пиво, сигареты), металлообработка. Глубоководный порт, военно-морская база Атлантического флота [ Atlantic Fleet] (включая авианосцы), база морской авиации [Jacksonville Air Station]. Крупное судостроение (верфи ВМФ). Рыболовство. Круглогодичный курорт (четыре крупные зоны пляжей). Два университета - Джексонвиллский [Jacksonville University] и северной Флориды [North Florida, University of], три колледжа. Крупная публичная библиотека. Среди достопримечательностей - Азиатские сады [Oriental Gardens], дом Г. Бичер-Стоу [ Stowe, Harriet Beecher], Национальный мемориал "Форт Кэролайн" [Fort Caroline National Memorial], Картинная галерея Каннера [Cunner Art Gallery], несколько музеев, шесть театров, симфонический оркестр, балет2) Город (с 1941) в центре штата Арканзас, северо-восточный пригород Литл-Рока. 29,9 тыс. жителей (2000). Центр сельскохозяйственного района (кукуруза, хлопок, овощи, фрукты). Электротехника, деревообработка, мебельная промышленность3) Город на востоке штата Северная Каролина. 66,7 тыс. жителей (2000). Основан в 1734. Швейная, деревообрабатывающая, пищевая промышленность. Летний курорт. Рядом учебный центр морской пехоты Кемп-Лиджен [ Camp Lejeune; Marine Corps, U.S.] и крупнейший госпиталь ВМС [ Navy, U.S.]English-Russian dictionary of regional studies > Jacksonville
-
58 Naval Academy, U.S.
Высшее военно-морское учебное заведение по подготовке офицеров для ВМС США [ Navy, U.S.] и Морской пехоты [ Marine Corps, U.S.]. Находится в г. Аннаполисе, шт. Мэриленд. Основано в 1845 как военно-морская школа [Naval School], переименовано в 1850. С 1976 принимаются девушки. Выпускники получают диплом бакалавра наук [ Bachelor of Science] и звание энсина [ Ensign] или второго лейтенанта [ Second Lieutenant] (для военно-морской авиации). Около 4,5 тыс. кадетов. Преподавательский состав состоит как из военных, так и гражданских лиц. Кандидаты для поступления в академию должны быть гражданами США [ citizen, U.S.] и иметь рекомендацию от одного из высших должностных лиц государства (65 человек получают ее от президента США). Городок [ campus] академии расположен на берегу р. Северн [Severn River]. Музей академии [U.S. Naval Academy Museum] известен богатой коллекцией экспонатов по истории флота. Там же находятся ростральная колонна "Монумент Триполи" [Tripoli Monument], зал Махэн-холл [Mahan Hall, Mahan, Alfred Thayer], часовня с могилой Дж. Джонса [ Jones, John Paul]тж United States Naval AcademyEnglish-Russian dictionary of regional studies > Naval Academy, U.S.
-
59 Sergeant Major
Воинское звание в Морской пехоте [ Marine Corps, U.S.] между первым сержантом [ First Sergeant] и сержант-майором Морской пехоты [ Sergeant Major of the Marine Corps]English-Russian dictionary of regional studies > Sergeant Major
-
60 marine
1) морской2) мореходство3) торговый флот4) солдат морской пехоты
См. также в других словарях:
МОРСКОЙ ПЕХОТЫ улица — Так названа в 1975 году новая магистраль, которая проходит от проспекта Стачек до проспекта Героев, в честь морских пехотинцев Балтийского флота, участников боев за Ленинград. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Корпус морской пехоты Индонезии — Korps Marinir Корпус морской пехоты Индонезии Эмблема Корпуса морской пехоты Индонезии Год формирования 15 ноября 1945 года Страна … Википедия
Корпус морской пехоты США — United States Marine Corps (USMC) Эмблема Морской пехоты США Годы существования 1775 н.в … Википедия
Корпус Морской Пехоты США — United States Marine Corps (USMC) Корпус морской пехоты США Эмблема Морской пехоты США Год формирования 10 ноября 1775 года Страна США … Википедия
Список дивизий корпуса морской пехоты США — Эмблема морской пехоты США В состав корпуса морской пехоты США на сегодняшний день входят 4 дивизии, всего за всю историю корпуса сущестовало 6 дивизий. Корпус морской пехоты является составной частью воо … Википедия
Униформа и военная символика Морской пехоты Украины — Эмблема морской пехоты ВМС Украины Содержание 1 Униформы морской пехоты периода УД и УНР … Википедия
День морской пехоты в России — отмечается ежегодно 27 ноября. Праздник учрежден в соответствии с приказом главкома Военно‑морского флота (ВМФ) РФ от 19 ноября 1995 года. Морская пехота ‑ высокомобильный род береговых войск ВМФ России. Она предназначена для ведения боевых… … Энциклопедия ньюсмейкеров
1-я дивизия корпуса морской пехоты (США) — 1 я дивизия корпуса морской пехоты Эмблема 1 й дивизии морской п … Википедия
Корпус морской пехоты Чили — Cuerpo de Infantería de Marina Корпус Морской пехоты Герб Морской пехоты Чили Годы существования 16 июня 1818 года Страна … Википедия
4-я дивизия корпуса морской пехоты (США) — 4 я дивизия корпуса морской пехоты Эмблема 4 й дивизии морской пехоты США Годы существования … Википедия
5-я дивизия корпуса морской пехоты (США) — 5 я дивизия корпуса морской пехоты Эмблема 5 й дивизии морской пехоты США Годы существования 11 ноябр … Википедия