Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(мозга)

  • 1 до мозга костей

    prepos.
    gener. (испорченный) läbinisti, (см. ьdi - мозг) üdini

    Русско-эстонский универсальный словарь > до мозга костей

  • 2 до мозга костей промокнуть

    Русско-эстонский универсальный словарь > до мозга костей промокнуть

  • 3 кора головного мозга

    n
    gener. ajukoor

    Русско-эстонский универсальный словарь > кора головного мозга

  • 4 промокнуть до мозга костей

    v
    gener. ei ole kuiva kohta hamba all, läbimärjaks saama

    Русско-эстонский универсальный словарь > промокнуть до мозга костей

  • 5 размягчение мозга

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > размягчение мозга

  • 6 сотрясение мозга

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > сотрясение мозга

  • 7 центр мозга

    n
    gener. ajukeskus

    Русско-эстонский универсальный словарь > центр мозга

  • 8 сотрясение мозга

    peapõrutus

    Русско-эстонский словарь (новый) > сотрясение мозга

  • 9 мозг

    20 (род. п. ед. ч. \мозга и \мозгу, предл. п. о \мозге и в \мозгу) С м. неод.
    1. (без мн. ч.) anat. aju (ka ülek.); головной \мозг peaaju, малый \мозг väikeaju, продолговатый \мозг piklik aju, спинной \мозг seljaaju, средний \мозг keskaju, воспаление оболочек \мозга ajukelmepõletik, кровоизлияние в \мозг ajuverevalum, verevalum ajju;
    2. (без мн. ч.) anat. üdi; костный \мозг luuüdi;
    3. \мозги мн. ч. kok. aju(d); ‚ (человек)
    с \мозгом v
    с \мозгами kõnek. peaga v nupuga v ajudega (mees);
    \мозги не на месте у кого madalk. kellel kruvid logisevad;
    до \мозга костей üdini, läbini, läbi ja lõhki;
    раскинуть \мозгами madalk. ajusid liigutama, pead tööle panema;
    \мозги набекрень у кого madalk. kes on nupust nikastanud;
    вправить \мозги кому madalk. mõistust v aru pähe panema kellele, kelle kapslit reguleerima

    Русско-эстонский новый словарь > мозг

  • 10 белый

    119 П (кр. ф. бел, бела, бело и бело, белы и белы)
    1. valge(-); \белыйый потолок valge lagi, \белыйые облака valged pilved, \белыйый как мел kriitvalge, \белыйые ночи valged ööd, \белыйое мясо valge liha (kana- v. vasikaliha), \белыйый шар valge kuul (poolthäälena), \белыйый чугун valgemalm, \белыйое вещество мозга füsiol. aju valgeaine v valgeollus, \белыйые кровяные тельца füsiol. valgelibled, leukotsüüdid, \белыйое каление tehn. valge hõõgus, \белыйый шум tehn. valge müra, \белыйый стих kirj. blankvärss, \белыйое духовенство kirikl. valged vaimulikud, ilmikvaimulikud (mungaks pühitsemata), \белыйая горячка med. joomahullus, \белыйый медведь zool. jääkaru (Ursus v. Thalarctos maritimus), \белыйый налив bot. valge klaar(õun), \белыйый гриб bot. (harilik) kivipuravik ( Boletus edulis);
    2. П С м. од. valge (valgenahaline); pol. valge(kaartlane); в плену у \белыйых (1) valgete (meeste) käes vangis, (2) valge(kaartlas)te käes vangis;
    3. ПС
    \белыйые мн. ч. неод. valged (malendid); ‚
    \белыйая ворона valge vares;
    \белыйая кость kõrgemast soost v sinivereline (inimene);
    \белыйое пятно valge laik (uurimata ala);
    \белыйый свет (1) füüs. valge valgus, (2) (maa)ilm;
    \белыйые мухи lumehelbed, -räitsakad;
    довести до \белыйого каления кого kõnek. marru ajama keda;
    сказка про \белыйого бычка ikka üks ja sama laul;
    средь \белыйого v
    \белыйа дня kõnek. päise päeva ajal;
    шито \белыйыми нитками iroon. traagelniidid näha;
    чёрным по \белыйому must valgel

    Русско-эстонский новый словарь > белый

  • 11 испортить

    274a (повел. накл. \испортитьть и \испортитьти, \испортитьтьте и \испортитьтите) Г сов. кого-что, кому-чему, чем rikkuma; \испортитьтить часы kella rikkuma v katki tegema, \испортитьтить детей lapsi rikkuma, \испортитьченный до мозга костей läbi ja lõhki v läbinisti v täiesti v üdini rikutud, ружьё \испортитьчено püss on korrast ära; ‚
    \испортитьтить v
    портить (всю) обедню кому, без доп. kõnek. kogu lugu kihva keerama v vussi ajama;
    \испортитьтить v
    много крови кому kõnek. kelle(l) südant v hinge seest sööma,
    кашу маслом не \испортитьтишь kõnekäänd ega küll küllale liiga (ei) tee; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > испортить

  • 12 кора

    52 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. koor; \кораа сосны männikoor, ивовая \кораа pajukoor, драть \корау с дерева puud koorima, очищать от \кораы koorima, koorest vabastama, земная \кораа geol. maakoor, \кораа головного мозга anat. ajukoor;
    2. koorik; kest; (ka ülek.); ледяная \кораа jääkoorik, \кораa выветривания geol. murenemiskoorik

    Русско-эстонский новый словарь > кора

  • 13 кость

    92 С ж. неод.
    1. luu, kont; перелом \костьи luumurd, он подавился рыбьей \костьью kalaluu läks talle kurku, широкий в \костьи v \костьью suure kondiga (inimene), резьба по \костьи luunikerdus, слоновая \костьь vandel, elevandiluu, моржовая \костьь morsaluu, большеберцовая \костьь anat. sääreluu, малоберцовая \костьь anat. pindluu, бедренная \костьь anat. reieluu, височная \костьь anat. oimuluu, локтевая \костьь anat. küünarluu, лучевая \костьь anat. kodarluu, подвздошная \костьь anat. niudeluu;
    2. \костьи мн. ч. luud-liikmed; ülek. põrm, kondid; размять v расправить \костьи luid-liikmeid sirutama;
    3. \костьи мн. ч. täringud, doominokivid;
    4. arvelauanupp;
    5. (без мн. ч.) kõnek. sugu, seisus; дворянская \костьь aadlisugu, белая \костьь van. kõrgem seisus, sinivereline, kõrgemast soost v ülemast seisusest inimene; ‚
    до \костьей промокнуть kõnek. üdini märjaks v läbimärjaks saama;
    до \костьей промёрзнуть kõnek. kangeks v kringliks külmuma;
    до мозга \костьей üdini, läbi ja läbi, läbi ja lõhki;
    язык без \костьей ega keelel ole konti sees (lobisemise kohta);
    \костьей не собрать kõnek. tükid taga;
    пересчитать (все) \костьи кому kõnek. tümitama keda, opmanikeretäit andma kellele;
    (одна) кожа да \костьи kõnek. nagu luu ja nahk (olema);
    лечь \костььми liter. oma elu jätma, vaenuväljal langema;
    на \костьях чьих
    построить что kelle vere hinnaga saavutama mida;
    стать \костьью в горле кому kõnek. kellele kõrini v villand olema

    Русско-эстонский новый словарь > кость

  • 14 сотрясение

    115 С с. неод.
    1. põrutamine, põrutus, väristamine, põrumine, värisemine, rappumine, vappumine, vibreerimine; \сотрясение мозга ajupõrutus, \сотрясение воздуха õhu vappumine, \сотрясение земли maa põrumine v vappumine, \сотрясение земной коры geol. maakoore vappumine;
    2. vapustus; нервное \сотрясение närvivapustus

    Русско-эстонский новый словарь > сотрясение

  • 15 ушиб

    1 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) vigastamine, äralöömine, põrutamine, haigetsaamine, vigasaamine;
    2. vigastus, põrutus, haiget saanud koht; \ушиб мозга peaaju põrutus, намазать \ушиб йодом haiget kohta joodiga määrima

    Русско-эстонский новый словарь > ушиб

См. также в других словарях:

  • мозга — МОЗГИ, ов, мн, МОЗГА, и, ж. 1. Голова. Мозги застудить. Дать по мозгам ударить по голове; дать нагоняй. 2. Умный человек. См. также: брахмапудрить мозги; бурить; вкручивать мозги; закапать мозги; закручивать (мозги); засеривать мозги; засор… …   Словарь русского арго

  • МОЗГА ИНСТИТУТ — организован в 1928, с 1954 в системе АМН СССР в Москве. С 1981 НИИ мозга в составе Центра психического здоровья …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мозга институт — организован в 1928, с 1954 в системе АМН СССР в Москве. С 1981  НИИ мозга в составе Центра психического здоровья. * * * МОЗГА ИНСТИТУТ МОЗГА ИНСТИТУТ, организован в 1928, с 1954 в системе АМН СССР в Москве. С 1981 НИИ мозга в составе Центра… …   Энциклопедический словарь

  • Мозга бунтует — у кого. Перм. О заболевании мозга. СРНГ 18, 201 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мозга за мозгу заболталась — у кого. Пск. Шутл. То же, что мозга за мозгу заскочила. ПОС 11, 29 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мозга за мозгу заходит (заскочит) — у кого. Прост. Пренебр. О том, кто теряет способность трезво, разумно рассуждать, действовать и т. п. Погоди ты! Совсем меня перемутил. Дай подумать. А то у меня мозга за мозгу заходит (Б. Можаев. Живой) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • МОЗГА — См. МОЗГ …   Большой словарь русских поговорок

  • Мозга за мозгу заскочила (заходит, зашла) — у кого. Прост. Неодобр. О том, кто утратил способность здраво рассуждать, действовать. Мокиенко 2003, 60; Ф 1, 301 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мозга за мозгу не улаживается — у кого. Прикам. Кто л. не может осознать что л., смириться с чём л. МФС, 59 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мозга на мозгу наехала — Перм. Неодобр. О несообразительном, глупом человеке. Подюков 1989, 115 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мозга помутилась — См. Мозг помешался …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»