Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(мелкими+каплями)

  • 1 покрыть мелкими каплями

    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > покрыть мелкими каплями

  • 2 шыжаш

    шыжаш
    -ем
    1. крапать, накрапывать, моросить, сыпать, сеять; падать мелкими каплями (о дожде)

    Жапын-жапын йӱштӧ йӱр шыжен. М. Шкетан. Время от времени моросил холодный дождь.

    Эр годсекак пылан ыле, а кас велеш эркын гына йӱр шыжаш тӱҥале. «Ончыко» С утра было облачно, а к вечеру тихонько стал накрапывать дождь.

    Сравни с:

    йӱраш
    2. брызгать; лететь, разлетаться, рассеиваться каплями, мелкими частицами

    – Казаварнятым лушко шумешкак пӱчкынат, ала мо – вӱр шыжа гына. В. Иванов. – Видно, ты свой мизинец порезал прямо до костей – так и брызжет кровь.

    Чӧгыт йӱк чарныде йоҥгалтеш, тулйып йырваш шыжа. К. Васин. Беспрестанно раздаётся звон молота, искры летят кругом.

    Имньын йол йымачше лум шыжа. А. Юзыкайн. Из-под ног лошади брызжет снег.

    Сравни с:

    шыжалташ

    Марийско-русский словарь > шыжаш

  • 3 опрыскивать

    v
    1) gener. ansprengen, anspritzen, ansprühen, ansprühen (мелкими каплями), beregnen, besprengen, besprengen (тж. тех.), besprenzen (тж. тех.), bespritzen, besprühen, parfümieren (духами), abspritzen (растения химикалиями), absprühen, besprenkeln, spritzen
    2) poet. benetzen
    3) eng. sprühen, versprühen
    4) mining. ausspritzen, berieseln, überrieseln
    5) food.ind. abbrausen (водой)
    6) nav. absprenkeln

    Универсальный русско-немецкий словарь > опрыскивать

  • 4 разбрызгивать

    разбрызгать (вн.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > разбрызгивать

  • 5 разбрызгивать

    несов. - разбры́згивать, сов. - разбры́згать; (вн.)

    Новый большой русско-английский словарь > разбрызгивать

  • 6 йын’авъячатык

    йын’авйач’атык
    глаг., непер.
    моросить, накрапывать мелкими каплями (о дожде)

    Чукотско-русский словарь > йын’авъячатык

  • 7 выжгыкташ

    выжгыкташ
    I
    -ем
    1. моросить, идти, падать очень мелкими крупинками, каплями

    Йӱд-кече тыгыде йӱр выжгыкта, южгунам туге опталеш – кечывал кечынат пычкемышалтеш. В. Иванов. День и ночь моросит мелкий дождь, а иногда так польёт – и днём становится темно.

    Шокте вошт йогымыла чоштыра ложаш гай лум эксыде выжгыктен йоген. М. Шкетан. Как из решета мелкими крупинками постоянно сыпал снег.

    2. шевелить, развевать, колыхать

    Йоштек вочшо кас кечыйол чурийыштым волгалтара, ер ӱмбач пуалше мардеж ӱпыштым выжгыкта. М. Казаков. Косые лучи вечернего солнца освещает их лица, ветер, дующий с озера, шевелит их волосы.

    Ошла воктеч, вӱд воктечын, леве мардеж выжгыкта. М. Казаков. Со стороны реки Ошлы, умеренно дует тёплый ветер.

    II
    -ем
    шевелиться, колыхаться, развеваться (о листьях)

    Мый тиде нӧлпым лу ий годсек палем. Тунам ӱмбалныже ужар вургем мардежеш выжгыктен. А. Филиппов. Я эту ольху знаю лет десять. Тогда на ней развевался зелёный наряд.

    Марийско-русский словарь > выжгыкташ

  • 8 пырчын

    пырчын
    Г.: пӹрцӹн
    1. по зёрнышку, крупинке, крошке, капле и т. п.; крупинками, крошками, каплями и т. п.; мелкими частями

    (Арпик вате:) Чывыла пырчын поген, икырын, кокырын аныклен, ужга ӱмбалаш налаш ситарышна. С. Чавайн. (Жена Арпика:) Собирая, словно курица, по зёрнышку, экономя копейку, две копейки, набрали для верха шубы.

    А марий шомакым тудо пуйто пырчын чумырен. М. Якимов. А марийские слова он собирал будто по крупинкам.

    2. вдребезги, совершенно, полностью, наголову

    Тушманым пырчын шалаташ разбить врага наголову.

    Чот камвочшо вӱд чӱчалтыш мӧнгеш тӧршталта да пырчын шалана, тудым мардеж пуалеш. Й. Осмин. Падающие с силой дождевые капли подпрыгивают обратно и разбиваются вдребезги, их сдувает ветер.

    Марийско-русский словарь > пырчын

  • 9 шӱведаш

    шӱведаш
    I
    Г.: шӹведӓш
    -ем
    многокр.
    1. плеваться, плевать; выбрасывать, удалять изо рта слюну, мокроту

    Мландыш шӱведаш плевать на землю;

    вӱрым шӱведаш плеваться кровью.

    Орол пӧрт гыч, ойлен-ойлен, еҥ-влак лектыт. Южышт кокырат, шӱведат, тӱрвынчыт. С. Чавайн. Из сторожки, разговаривая, выходят люди. Некоторые кашляют, плюются, чихают.

    – Тавыш ит шӱведе, вӱдшӧ шканет йӱаш логал кертеш. Й. Ялмарий. – Не плюй в колодец, может, самому придётся пить эту воду.

    2. перен. плеваться, плевать; выражать крайнее недовольство, негодование по поводу чего-л.

    – Тый тыге-е! – пеҥыжалтыш Сава. – Мариет ӱмбак шӱведет? Мый тылат ушым пуртем. А. Березин. – Ты так! – выдавил Сава. – Плюёшь на своего мужа? Я тебя образумлю.

    3. перен. крапать, накрапывать, покрапывать; падать мелкими редкими каплями; моросить

    Чарныде шыже йӱр шӱведа. А. Эрыкан. Беспрестанно моросит осенний дождь.

    Ондак йӱр шӱведаш гына тӧчыш, вара утыр да утыр вияҥе. А. Березин. Сначала дождь только накрапывал, затем всё больше и больше усиливался.

    4. перен. выплёвывать; извергать; выбрасывать из себя

    Орудий-влак шке шем умшашт гыч снарядым шӱведеныт. М. Сергеев. Орудия из своих чёрных пастей извергали (букв. выплёвывали) снаряды.

    Тушман-влакын кажне гана вуйыштым нӧлталмышт почеш чоҥгата нунын ӱмбак тулым шӱведен. «Ончыко» Каждый раз, как только враги поднимали головы, бугорок извергал на них огонь.

    II
    -ем
    шептать, нашёптывать; наговаривать, наговорить; заговаривать, заговорить; колдовать, наколдовать; нашёптывая заклинания, призывать (призвать) на что-л. волшебную, магическую силу

    (Орик:) Мыйым шӱведаш, локташ туныкто. М. Шкетан. (Орик:) Научи меня заговаривать, колдовать.

    Шке ялысе шоҥго кува-влак тӱрлӧ семын мужедыныт, шӱведеныт, изи ӱдырым тӧрлаташ тӧченыт. С. Музуров. Свои деревенские старухи по-всякому ворожили, заговаривали, пытались вылечить маленькую девочку.

    Марийско-русский словарь > шӱведаш

См. также в других словарях:

  • шедший мелкими каплями — прил., кол во синонимов: 1 • моросивший (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • обдавшийся мелкими каплями — прил., кол во синонимов: 2 • обдавшийся брызгами (2) • окропившийся (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • обдавший мелкими каплями — прил., кол во синонимов: 2 • обдавший брызгами (2) • окропивший (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • обдававшийся мелкими каплями — прил., кол во синонимов: 2 • обдававшийся брызгами (2) • окроплявшийся (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • обдававший мелкими каплями — прил., кол во синонимов: 2 • обдававший брызгами (4) • обрызгивавший (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • падавший мелкими частыми каплями — прил., кол во синонимов: 2 • моросивший (14) • росившийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • КОНДЕНСАЦИЯ — (от позднелат. condensatio уплотнение, сгущение), переход в ва из газообразного состояния в жидкое или твердое при докритич. параметрах; фазовый переход первого рода. К. экзотермич. процесс, при к ром выделяется теплота фазового перехода теплота… …   Химическая энциклопедия

  • пры́скать — аю, аешь; несов. разг. 1. (несов. прыснуть) перех., в кого что и на кого что. Обдавать кого , что л. брызгами, мелкими каплями какой л. жидкости; брызгать. Прыскать в лицо водой. Прыскать цветы водой. □ И поили бабу травами, И в горячей бане… …   Малый академический словарь

  • Забусов — Фамилия связана с одним из следующих диалектных глаголов: забусать запьянствовать (ветлуж.) или забусить покрыться мелкими каплями росы (сев.), запылиться мукой (перм.). (Н) (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) Забусов Фамилия… …   Русские фамилии

  • моросивший — прил., кол во синонимов: 14 • бусивший (7) • выпадавший (43) • говоривший не в тему ( …   Словарь синонимов

  • прыскать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. в кого что и на кого что. Обдавать кого , что л. брызгами, мелкими каплями какой л. жидкости; брызгать. П. в лицо. П. бельё перед глаженьем. П. себя одеколоном. П. из брызгалки, пульверизатора. 2. Идти мелкими каплями (о… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»