-
41 разделение затрат
Advertising: spending split (между партнёрами) -
42 Partnerbindung
-
43 Partnerteiizeitarbeit
Универсальный немецко-русский словарь > Partnerteiizeitarbeit
-
44 coordination des actions
сущ.Французско-русский универсальный словарь > coordination des actions
-
45 relation de confiance entre les partenaires
сущ.Французско-русский универсальный словарь > relation de confiance entre les partenaires
-
46 взаимодействие
* * *с.1) ( взаимная связь) action f réciproque, interaction f2) воен. ( согласованное действие) coopération f, liaison fвзаимоде́йствие (всех) родо́в войск — coopération des armes
в те́сном взаимоде́йствии с... — en étroite coopération avec...
* * *n1) gener. influence mutuelle, association (L'activité de l'homme dans son association avec la machine), agencement, interaction, interactivité, interfonctionnement, couplage, interférence2) med. interaction (напр, лекарственных средств)3) milit. coopération, liaison, conjonction4) eng. liaison réciproque5) metal. action mutuelle, action réciproque, réaction mutuelle6) busin. (между партнёрами) coordination des actions7) polit.-mil. interopérabilité -
47 Distanzstabilität
fфиг. постоянство дистанции ( между партнёрами) -
48 Entfernung
-
49 pre-nuptial contract
Предсвадебный контракт. Pre-nuptial или pre-marital contract широко используется в Америке и в Европе, в настоящее время постепенно распространяясь и в Британии. Это соглашение между партнёрами до женитьбы, которое регулирует имущественные отношения в случае, если брак распадётся или не состоится. В большинстве случаев главный пункт соглашения — это владение домом или квартирой, в которой молодожёны собираются жить. В настоящее время такие контракты не обеспечены правовой санкцией в Британии. Слово pre-nuptial образовалось от латинского pre (до, перед) и nuptialius nuptiae (свадьба).English-Russian dictionary of expressions > pre-nuptial contract
-
50 Mischehe
f <-, -n> смешанный брак (между партнёрами различного вероисповедания или национальности) -
51 touch dancing
танцы с контактом между партнёрами; бальные танцы -
52 Soziale Partnerschaft
система сглаживания противоречий между "социальными партнёрами" (Sozialpartner) - работодателями и работающими. Заключается в совместной подготовке и проведении социально-экономических мероприятий с учётом общегосударственных экономических интересов. Механизм социального партнёрства играет стабилизирующую роль в области ценовой политики и заработной платы. Важнейшим инструментом социального партнёрства является Паритетная комиссия по вопросам заработной платы и цен. В органы социального партнёрства входят представители правительства, союзов предпринимателей и организаций работающих по наймуАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Soziale Partnerschaft
-
53 zwischen
1) Bezeichnung v. Lage- o. Richtungsverhältnis innerhalb eines von zwei Begrenzungen festgelegten Raumes o. Zeitpunktes ме́жду [in poetischen Wendungen o. geh oft меж] mit I (in übertr Wendungen o. archaisierend auch mit G) . inmitten, unter auch среди́ mit G. zwischen den Häusern [Partnern/Seiten] между́ дома́ми [партнёрами сторона́ми]. der Unterschied zwischen Mensch und Affe ра́зница между челове́ком и обезья́ной. er hat sich zwischen die Kinder gesetzt он сел между детьми́ [ inmitten der Kinder среди́ дете́й]. er stellte sich zwischen meinen Mann und mich auch übertr он встал между мои́м му́жем и мной. zwischen heute und morgen сего́дня и́ли за́втра. zwischen Ja und Nein да и́ли нет sich zwischen zwei Stühle setzen сади́ться сесть между двух сту́льев2) zwischen … und in Maßangaben от … до mit G o. es bleibt unübersetzt. der See ist zwischen 10 und 15 Meter tief глубина́ о́зера от десяти́ до пятна́дцати <де́сять-пятна́дцать> ме́тров -
54 threesome
['θriːs(ə)m]1) Общая лексика: выполняемый тремя лицами, гольф или другая игра для трёх игроков, группа из трёх человек, игра одного партнёра против двух (гольф), осуществляемый тремя, состоящий из трёх, три человека, трое, тройка, троица2) Шотландский язык: состоящий из трёх лиц3) Табуированная лексика: групповой секс втроём, секс между тремя партнёрами -
55 understanding
[ˌʌndə'stændɪŋ]1) Общая лексика: взаимопонимание, отзывчивый, понимание, понимающий, разум, разумный, согласие (между сторонами), соглашение, соображение, способность понимать, способность понять, способный, толковый, ум, чуткий, осмысление, осознание2) Компьютерная техника: интерпретация3) Философия: рассудочное познание4) Математика: объяснение, толкование, усваивание, усвоение5) Религия: разумение6) Юридический термин: достигнутое соглашение, заявление, содержащее разъяснение сенатом США положений заключаемого международного договора, заявление, содержащее толкование или разъяснение сенатом США положений заключаемого международного договора, заявление, содержащее толкование сенатом США положений заключаемого международного договора, общий язык, оговоренное условие, подразумеваемое соглашение7) Психология: сметливость, способность находить общее в частном и наоборот, способность понимания, согласованность (во взглядах, мнениях и т. п.)8) Вычислительная техника: основные сведения о... (например: Understanding the new feature)9) Деловая лексика: договорённость11) юр.Н.П. уговор (international law)12) Психоанализ: согласованность (во взглядах, мнениях и т.п.)13) Макаров: интеллект, истолкование, отзывчивость, рассудок, суждение, условие, чуткость, понимание (кого-л.), сочувствие (кому-л.)14) Табуированная лексика: взаимопонимание на сексуальные темы между супругами или половыми партнёрами -
56 pool
сущ.1) общ. объединение, консорциум, рабочая группа, коллектив, пул2) мед. кровяное депо (в организме), депо крови3) брит. фонд4) фин. пул (вид монополии, временного объединения участников рынка, прибыль и расходы которого поступают в общий фонд и распределяются между ними согласно заранее установленной пропорции)5) выч. накопитель6) ген. пул (напр., генный)7) бизн. пулл (создание консорциума на базе общих коммерческих интересов между независимыми партнёрами) -
57 swing
[swɪŋ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. swung1)а) качать; раскачивать; размахиватьб) качаться, колебаться2)а) вертеть; поворачиватьб) вертеться; поворачиватьсяto swing into line мор. — заходить в линию, вступать в строй
3)4) вешать, подвешивать5) разг.а) повесить, вздёрнуть на виселицеб) быть повешенным, вздёрнутым (на виселице)He shall swing for it. — Его повесят за это.
6) амер.; разг. успешно провернуть (непростое) дело, устроить (что-л.), ухитриться (сделать что-л.)Is there any chance of you swinging us a couple of tickets? — Можно как-нибудь достать нам пару билетов?
7) муз. играть свинг, свинговать8) колебаться (о чувствах, настроении)His emotions swung between fear and curiosity. — Он разрывался между страхом и любопытством.
9) ( swing at) ударять, бить со всей силы по (чему-л.)Don't swing at the ball, take careful aim. — Не лупи по мячу, целься внимательнее.
10) разг. заниматься свингом, участвовать в свинге (совместном половом акте с обменом сексуальными партнёрами по обоюдному согласию)•••2. сущ.to swing the lead брит.; разг. — симулировать ( болезнь)
1)а) качание; колебаниеI admired the swing of her hips as she walked away. — Я любовался тем, как покачивались её бёдра, когда она уходила.
б) колебание, изменение, перепадIn the last elections there was a swing to the right. — На последних выборах преимущество было на стороне правых.
2)а) взмах, размахHe took a wild swing at the ball. — Он размахнулся и с силой ударил по мячу.
б) спорт. мах3) = swings качелиThe kids were playing on the swings. — Дети резвились на качелях.
4) ритм (в стихах, прозе)5)Let it have its swing. — Пусть всё идёт своим ходом.
to give full swing to smb. / smth. — дать волю кому-л. / чему-л.; предоставить полную свободу действий
He gave us a full swing in the matter. — В этом деле он предоставил нам полную свободу действий.
6) спорт.а) свинг, боковой удар ( в боксе)7) муз.; = swing music свинг ( джазовый стиль)8)а) тех. максимальное отклонение индикаторной стрелки (какого-л. прибора, механизма)б) физ. размах, амплитуда колебания9) амер. турне; объезд; поездка ( обычно в рамках предвыборной кампании)a three-day campaign swing through California — трёхдневная предвыборная поездка по городам Калифорнии
10) амер.; уст.; разг. отпуск; перерыв между сменами, пересменокI went on my swing after that. — После этого я ушёл в отпуск.
••- get into the swing of thingsto go with a swing — уст.; разг. идти как по маслу
- be in full swing -
58 Anrede in Briefen / Письменное обращение
В настоящее время в области письменной коммуникации происходят значительные изменения, связанные с широким распространением электронной почты. Языковое оформление писем, посылаемых по электронной почте, ориентируется скорее на нормы разговорной речи, чем на традиционные нормы письменной речи. Напр., в качестве обращения вместо Sehr geehrter Herr.../Sehr geehrte Frau... может использоваться обращение Guten Tag!• Самая употребительная форма обращения в деловой переписке. Употребляется в официальном общении.Sehr geehrter Herr N! — Уважаемый господин Н.!
Sehr geehrte Frau N! — Уважаемая госпожа Н.!
• Форма обращения, подчёркивающая уважение к адресату. Употребляется в официальном общении.Sehr verehrter Herr N! — Глубокоуважаемый господин Н.!
Sehr verehrte Frau N! — Глубокоуважаемая госпожа Н.!
• Дистанцированное обращение. Употребляется в официальной переписке; звучит менее вежливо, чем sehr geehrter Herr.Werter Herr N! — Уважаемый господин Н.! / Любезный господин Н.!
• Типичное официальное обращение в деловой переписке; звучит подчёркнуто вежливо.• Обращение к коллегам. Употребляется в официальном общении.Sehr geehrte/liebe Kolleginnen und Kollegen! — Уважаемые/дорогие коллеги!
• Нейтральная форма обращения. Употребляется в неофициальной, а также в официальной переписке, если коммуниканты знакомы и/или хотят выйти за пределы сугубо формального общения.Lieber Herr N! — Мой дорогой господин Н.!
• Относительно редкое обращение в переписке между деловыми партнёрами с дружескими отношениями.Lieber und sehr verehrter Herr N! — Дорогой и глубокоуважаемый господин Н.!
• Наиболее общая форма обращения в дружеских письмах. Употребляется в неофициальном общении.• Одна из наиболее распространённых форм обращения в дружеских письмах; звучит более доверительно по сравнению с предыдущими выражениями.• Обращения, употребляемые в переписке между очень хорошими друзьями и возлюбленными.Geliebte Sabine! — Сабина, любимая!
• Доверительное обращение ко всем членам семьи, кругу друзей.•—Guten Tag, Frau Müller. —Guten Tag, Herr Schulze. Wie geht es Ihnen? —Danke, sehr gut. Und Ihnen? —Auch sehr gut. Ich kann wirklich nicht klagen. — —Здравствуйте, госпожа Мюллер. —Здравствуйте, господин Шульце. Как ваши дела? —Спасибо, превосходно. А ваши? —Тоже очень хорошо. Не могу пожаловаться.
—Herr Doktor, wie lange muss ich noch im Bett liegen? —Das dauert schon seine Zeit, Frau Schmidt. Sie müssen Geduld haben. — —Господин доктор, мне долго ещё не вставать с постели? —Придётся ещё полежать какое-то время, госпожа Шмидт, наберитесь терпения.
—Frau Professorin, darf ich noch eine Frage stellen? —Selbstverständlich. Bitte schön. — —Госпожа профессор, можно мне задать ещё один вопрос? — Да, конечно. Пожалуйста.
—Herr Direktor Lehmann, können Sie bitte noch einige Ausführungen über die künftigen Aufgaben Ihres Betriebes machen? — Ja, gern. — —Господин директор Леман, вы могли бы подробнее остановиться на будущих задачах вашего предприятия? — С удовольствием.
—Wo bleibst du nur so lange, Inge? —Entschuldige, Hans. Es kam noch ein Anruf. — —Ну где ты там запропастилась, Инге? —Извини, Ганс. Я говорила по телефону. Только что опять позвонили.
—Herr Ober, bitte bringen Sie mir noch ein Glas Bier! —Sofort, mein Herr. — —Господин официант, принесите мне, пожалуйста, ещё стакан пива. — Сию минуту.
—Mutti, hast du etwas dagegen, wenn ich mich mit Karsten treffe? —Nein, Cornelia. Aber komm nicht so spät nach Hause! — —Мама, ты не будешь возражать, если я встречусь с Карстеном? —Нет, Корнелия. Но только возвращайся домой не очень поздно.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Anrede in Briefen / Письменное обращение
-
59 triolisme
mсексуальные отношения между тремя партнёрами -
60 at arms length
1) Юридический термин: сделка между независимыми партнёрами, действующими в своих собственных интересах2) Деловая лексика: на почтительном расстоянии, на расстоянии вытянутой руки
См. также в других словарях:
Партнёрство — система взаимоотношений между партнёрами: Гражданское партнёрство Социальное партнёрство Государственно частное партнёрство Юридическая форма организации предприятия: Некоммерческое партнёрство Дачное некоммерческое партнёрство Партнёрство в… … Википедия
партнёрство — а; ср. Взаимоотношения, существующие между партнёрами; сотрудничество. Дорожить партнёрством с кем л. Дух сотрудничества и партнёрства. Партнёрство в каком л. деле. Сотрудничать на началах партнёрства. Взаимовыгодное партнёрство … Словарь многих выражений
Партнёрская программа — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Гражданские партнёрства в Германии — Легализация однополых союзов в Европе … Википедия
Газовый конфликт между Россией и Украиной 2008—2009 года — Содержание 1 Роль «Росукрэнерго» 2 Ход конфликта 2.1 1 … Википедия
Гражданское партнёрство — Запрос «Гражданский союз» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Межличностные отношения Типы отношений Агамия · Брачный союз · Броманс · Вдовство · Гражданское партнёрство · … Википедия
Индивидуальный план партнёрства с НАТО — Индивидуальный план партнёрства с НАТО сокр. ИПАП (англ.: IPAP (individual partnership action plan)), такой вид партнёрства между постоянными членами альянса НАТО и третьими странами в него не входящими, который предусматривает союзнические … Википедия
Газовый конфликт между Россией и Украиной 2005—2006 года — Основная статья: Газовые конфликты между Россией и Украиной … Википедия
партнерство — ПАРТНЁРСТВО а; ср. Взаимоотношения, существующие между партнёрами; сотрудничество. Дорожить партнёрством с кем л. Дух сотрудничества и партнёрства. П. в каком л. деле. Сотрудничать на началах партнёрства. Взаимовыгодное п … Энциклопедический словарь
Секс — У этого термина существуют и другие значения, см. Секс (значения). Секс (лат. sexus пол) взаимоотношение полов, основанное на инстинкте продолжения рода, но выходящее далеко за пределы удовлетворения этой потребности.[1] В узком… … Википедия
Barebacking — Секс между мужчинами Проявления Гомосексуальное поведение Мужчины, имеющие секс с мужчинами … Википедия