-
1 converting to new property
English-Russian dictionary of logistics > converting to new property
-
2 salvage
['sælvɪdʒ]1) Общая лексика: вознаграждение, вознаграждение за спасение имущества, использование утильсырья, отходы годные для переработки, отходы годный для переработки, подъём, подъём затонувших судов, сбор трофеев, сбор утильсырья, собирать спасённое имущество, собирать трофеи, спасать (корабль, имущество), спасать корабль, спасение, спасение имущества (на море или от огня), спасение судна или груза (на море), спасти, трофеи, утиль, эвакуация подбитой в бою материальной части, эвакуировать подбитую в бою материальную часть, спасение груза (на море), спасение судна (на море)2) Биология: реутилизация3) Морской термин: металлические отходы, подъём (судна), расходы по спасанию, спасённая часть груза, спасённый корабль, спасательный, спасать (судно, груз)4) Медицина: улучшение5) Военный термин: обломки, повреждённое имущество, собирать своё и трофейное имущество на поле боя, собранное имущество, собрать трофеи, собирать имущество (на поле боя), собранное имущество (на поле боя), обломки (напр. ЛА), собранное (на поле боя) имущество (свое и противника для последующей утилизации или ремонта), сбор, эвакуация и использование имущества6) Техника: вторичное использование отходов, заготавливать повреждённый лес, использовать отходы производства, используемые отходы производства, металлолом, повреждённый лес, скрап, спасательные работоспособный, спасательные работы, утилизация отходов, утилизировать7) Строительство: сохранять, использовать (напр, старый материал)8) Железнодорожный термин: металлом, отходы металлургического завода9) Юридический термин: вознаграждение за спасание, спасённое судно, спасённый груз, спасание, спасание судна и груза, спасание судна и/или груза, спасательное вознаграждение, судна или груза (на море), груза (на море), судна (на море)10) Экономика: вознаграждение за спасение, вторичное сырьё, нереализованная продукция11) Бухгалтерия: компенсация за спасение имущества, пускать во вторичную переработку, расходы по спасению имущества, реализовать испорченное имущество, собирать утиль, спасать имущество, спасение имущества (напр. от огня)12) Страхование: годные для переработки, спасённое имущество, утилизация отхода13) Автомобильный термин: вывозить подбитую аварию машину, вывозить потерпевшую аварию машину, изношенный, металлический лом, отходы металлического завода, разбитый, требующий ремонта (напр. автомобиль)14) Горное дело: извлечённый старый лес, использовать старый лес15) Лесоводство: повреждённый лес (напр. поваленный ветром)16) Металлургия: утилизация17) Полиграфия: (бумажная) макулатура18) Вычислительная техника: восстанавливать, восстановить19) Нефть: извлечение (алмазов из отработанных коронок или аварийного инструмента из скважины), использование подержанного оборудования, отход производства20) Банковское дело: попытка взыскать кредит, списанный ранее банком21) Экология: использование отходов, использовать отходы, отработавший продукт производства, годный для переработки, отходы, утильсырьё22) Деловая лексика: вознаграждение за спасание имущества, исправимый брак, нереализованная продукция, годная для переработки, отходы производства, годные для переработки, расходы по спасанию имущества, реализация испорченного имущества, сбор и использование утильсырья, спасание имущества23) Бурение: отходы производства (годные для переработки)24) Сетевые технологии: восстановление25) Солнечная энергия: сбор отходов26) Контроль качества: годная для переработки27) юр.Н.П. спасательное вознаграждение (law of the sea), спасённое имущество (maritime law), спасённый груз (maritime law)28) Макаров: бумажная макулатура, вознаграждение за спасённое имущество, вторсырье, выручать, использование утиля, использовать отбросы производства, использовать скрап, использовать утиль, используемые отходы, лом и отбросы производства, макулатура, сбор утиля, спасённое от гибели имущество, избавление (кого-л. от бедности и т.п.), спасение (кого-л. от бедности и т.п.), повреждённый лес (напр., поваленный ветром), спасение имущества (от огня)30) Подводное плавание: спасательная операция31) Каспий: водолазно-спасательные работы -
3 salvage
ˈsælvɪdʒ
1. сущ.
1) а) спасение имущества (при кораблекрушении или пожаре) ;
спасенное (в этих условиях) имущество;
вознаграждение за спасение имущества в этих условиях б) подъем затонувших судов
2) а) сбор и использование утильсырья (особенно макулатуры во время Второй Мировой Войны) ;
утиль б) воен. трофеи;
сбор трофеев;
эвакуация подбитой в бою материальной части
2. гл.
1) а) спасать (судно, имущество при кораблекрушении, пожаре и т.п.) Our records were salvaged from the fire. ≈ Наши записи вытащили из огня. How can we salvage the firm from complete failure? ≈ Как мы можем спасти компанию от полного краха? б) использовать (часто имеется в виду незаконно) бесхозную землю или имущество
2) собирать утильсырье, особенно макулатуру спасение имущества ( от огня) ;
спасение судна или груза (на море) - * agreement соглашение о производстве спасательных работ на море - * appliance спасательное средство - * company спасательное общество - * corps спасательная пожарная команда - * team спасательная команда - the * of a ship's cargo спасения груза корабля - to make * of a ship спасать корабль подъем затонувших судов (военное) эвакуация подбитой в бою материальной части (редкое) спасение, избавление( кого-л. от бедности и т. п.) спасенное от гибели имущество;
спасенный груз;
спасенное судно (военное) трофей;
собранное в бою имущество - * party команда по сбору своего и трофейного имущества вознаграждение за спасение имущества (обыкн. судна или его груза) - * money вознаграждение за спасенное имущество;
спасательное вознаграждение лом и отбросы производства, скрап, утиль сбор утиля использование утиля спасать ( имущество, судно - от пожара и т. п.) - all that could be *d from the ashes was a small black box containing instruments все, что осталось на месте катастрофы, - это небольшой черный ящик с инструментами спасать;
выручать - to * the potential hoodlums не дать юношам превратиться в бандитов - to * a marriage сохранить семью, не дать браку развалиться - to * a cancer patient сохранить жизнь больному раком( военное) собирать свое и трофейное имущество на поле боя использовать отбросы производства, скрап, утиль fire ~ спасение имущества от пожара ~ спасенное имущество;
to make salvage (of) спасать (что-л.) salvage вознаграждение за спасание имущества ~ вознаграждение за спасение имущества ~ исправимый брак ~ нереализованная продукция, годная для переработки ~ отходы производства, годные для переработки ~ подъем затонувших судов ~ расходы по спасанию имущества ~ реализация испорченного имущества ~ сбор и использование утильсырья ~ сбор трофеев ~ воен. собирать трофеи;
эвакуировать подбитую в бою материальную часть ~ спасание ~ спасание имущества ~ спасательное вознаграждение ~ спасательные работы ~ спасать (корабль, имущество) ~ спасение имущества, судна или груза (на море) ~ спасение имущества (на море или от огня) ~ спасенное имущество ~ спасенное имущество;
to make salvage (of) спасать (что-л.) ~ воен. трофеи;
сбор трофеев;
эвакуация подбитой в бою материальной части ~ утиль salve: salve = salvage ~ on cargo вознаграждение за спасание судна sea ~ спасательные работы на море -
4 Defense Materiel Specifications and Standards Office
1) Военный термин: управление МО по вопросам спецификаций и стандартов материальных средствУниверсальный англо-русский словарь > Defense Materiel Specifications and Standards Office
-
5 Defense Materiel Specifications and Standards office
1) Военный термин: управление МО по вопросам спецификаций и стандартов материальных средствУниверсальный англо-русский словарь > Defense Materiel Specifications and Standards office
-
6 cannibalize
['kænɪbəlaɪz]1) Общая лексика: "раскулачивать", растаскивать машину по частям, ремонтировать машину с помощью частей, снятых с другой машины, снимать части с одной машины для ремонта других2) Техника: "раскулачивать" (использовать одну материальную часть на запчасти для другой материальной части)3) Экономика: резко снижать продажи одного продукта за счёт запуска в продажу другого подобного (обычно одним и тем же производителем)4) Логистика: разбирать -
7 cannibalize irreparable items for spare parts
Универсальный англо-русский словарь > cannibalize irreparable items for spare parts
-
8 convert property
Логистика: переделывать материальную часть -
9 convert to new property
Логистика: переходить на новую материальную частьУниверсальный англо-русский словарь > convert to new property
-
10 converting to new property
Логистика: переход на новую материальную частьУниверсальный англо-русский словарь > converting to new property
-
11 material change notice
Военный термин: уведомление о внесении изменений в материальную частьУниверсальный англо-русский словарь > material change notice
-
12 wreck
[rek]1) Общая лексика: аварийный, авария, выводить из строя (танк), вызвать аварию, вызвать крушение, вызывать аварию, гибель, заклевывать, катастрофа, крах (надежд и т. п.), крушение, навлечь разрушение, обломки (самолёта), обломки крушения, остатки кораблекрушения, повреждать, подрывать, потерпеть крушение, проваливать, развалина, разрушать (здоровье и т. п.), рухнуть (о планах, надеждах), сносить (здание), топить, уничтожение, остов разбитого судна (выброшенный на берег), потопить (судно), вызывать крушение, губить, обломки судна, драндулет, угробить2) Морской термин: остов корабля, потонувшее судно3) Переносный смысл: разрушить (надежды, планы)4) Военный термин: выводить из строя (материальную часть)5) Техника: ломать, поломка, разламывать, разрушаться, рушить (ломать)6) Железнодорожный термин: потерпевший крушение7) Юридический термин: вывести из строя, вызывать гибель (корабля, самолёта), вызывать катастрофу, катастрофа (железнодорожная и т. п.), погибнуть, потерпеть катастрофу, разрушение, выводить из строя (танк и т. п.), разрушить8) Бухгалтерия: крах (финансовый), потерпеть крах9) Архитектура: испортить, портить, развалина (о здании)10) Дипломатический термин: рухнуть (о планах и т.п.), крах (финансовый и т.п.)11) Психология: развалина (о человеке)12) Сленг: чурбан (о человеке), менять банкноты на металлические деньги, сбивать яйца, тюфяк, сорить деньгами (в основном на развлечения), развалина (о средстве передвижения)13) Вычислительная техника: заедание, заклинивание, замятие (перфокарт при вводе), затор (в механизме)14) Картография: место кораблекрушения15) Деловая лексика: кораблекрушение, останки погибшего корабля, остов погибшего корабля, производить спасательные работы, собирать имущество, выброшенное на берег, судно, потерпевшее аварию, терпеть кораблекрушение16) Бурение: обрушение, повреждение17) Контроль качества: терпеть аварию18) Океанология: обломки разбитого судна19) юр.Н.П. разбитое судно20) Психоанализ: рухнуть (о планах, надеждах)21) Макаров: демонтировать, затонувшее судно, обломки погибшего судна, остатки кораблекрушения, выброшенные морем, остов или обломки погибшего судна, остов погибшего судна, потерпеть аварию, собирать остатки кораблекрушения, губить (здоровье, карьеру и т.п.), подрывать (здоровье, карьеру и т.п.), топить (корабль), вызывать катастрофу (корабля, самолёта), вызывать крушение гибель (корабля, самолёта), крах (моральный, финансовый и т.п.), гибель (надежд и т.п.), крушение (надежд и т.п.), потерпеть крах (о планах и т.п.), вызывать аварию (самолёта, судна и т.п.), вызывать гибель (самолёта, судна и т.п.), вызывать катастрофу (самолёта, судна и т.п.), вызывать крушение (самолёта, судна и т.п.), гибель (судна, самолёта и т.п.), повреждать (танк и т.п.)22) Подводное плавание: затонувший корабль -
13 Materialanforderung
сущ.1) общ. заявка на сырьё и материалы2) воен. заявка на материальные средства, требование на материальные средства3) экон. требование на отпуск материалов4) артил. требование на материальную часть -
14 das Material instandhalten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Material instandhalten
-
15 DMSSO
Defense Materiel Specifications and Standards Office - Отдел технических условий и стандартов на материальную часть министерства обороны -
16 debarkere
-te, -tвоен.2) выгружать материальную часть (с судна, поезда) -
17 instandhalten
артил. содержать в исправности (материальную часть) -
18 das Material instandhalten
артил. содержать материальную часть в исправностиDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > das Material instandhalten
-
19 Materialanforderung
артил. требование на материальную частьDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Materialanforderung
-
20 salvage
1. noun1) спасение имущества (на море или от огня)2) вознаграждение за спасение имущества3) спасенное имущество; to make salvage (of) спасать (что-л.)4) подъем затонувших судов5) сбор и использование утильсырья6) утиль7) mil. трофеи; сбор трофеев; эвакуация подбитой в бою материальной части2. verb1) спасать (корабль, имущество)2) mil. собирать трофеи; эвакуировать подбитую в бою материальную часть* * *1 (a) спасенное от гибели имущество2 (n) избавление; исправимый брак; отходы годные для переработки; подъем затонувших судов; попытка взыскать кредит, списанный ранее банком; расходы по спасению имущества; спасение; спасение имущества; спасение судна; спасенный груз; утиль3 (r) отходы годный для переработки4 (v) спасать; спасать имущество; спасти* * *спасение имущества; спасенное имущество* * *[sal·vage || 'sælvɪdʒ] n. спасение; спасенное имущество, трофеи; кромка v. спасать, собирать трофеи* * *избавлениеизбавленияспасание* * *1. сущ. 1) а) спасение имущества; спасенное (в этих условиях) имущество; вознаграждение за спасение имущества в этих условиях б) подъем затонувших судов 2) а) сбор и использование утильсырья б) воен. трофеи; сбор трофеев; эвакуация подбитой в бою материальной части 2. гл. 1) а) спасать б) использовать бесхозную землю или имущество 2) собирать утильсырье (особенно макулатуру)
См. также в других словарях:
ГРЕЦИЯ ЧАСТЬ I — [Греческая Республика; греч. Ελληνική Ϫημοκρατία], гос во в юго вост. Европе, занимающее юг Балканского п ова. Территория 131 944 кв. км, в т. ч. островов 25 тыс. кв. км, береговая линия имеет длину 4100 км (с учетом островов ок. 15 тыс. км). На… … Православная энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
ИОАНН ЗЛАТОУСТ. Часть I — [греч. ᾿Ιωάννης ὁ Χρυσόστομος] (сер. IV в., Антиохия (ныне Антакья, Турция) 14.09. 407, Команы Понтийские (около совр. сел. Гюменек близ г. Токат, Турция)), свт. (пам. 27 янв., 14 сент., 13 нояб.; 30 янв. в Соборе Трех святителей; пам. зап. 27… … Православная энциклопедия
НПА:Трудовой кодекс Российской Федерации:Часть третья — (в редакции, действующей по состоянию на 25.11.2013) Трудовой кодекс Российской Федерации ГАРАНТ … Бухгалтерская энциклопедия
Александр II (часть 2, XX-XXVII) — Александр II (часть 2, XX XXVII)XX. Восточный кризис (1875 1877).Второе десятилетие царствования Императора Александра Николаевича завершилось среди глубокого мира. Забота о его поддержании была главной причиной, побудившей русского Государя… … Большая биографическая энциклопедия
Партизанское движение в Литве — ПАРТИЗÁНСКОЕ ДВИЖÁНИЕ В ЛИТВÉ. Развивалось в условиях острой клас. борьбы: вооружённые банды литов. бурж. националистов всячески помогали нем. фаш. оккупантам. В связи с быстрым продвижением фронта и оккупацией Литвы заблаговременной подготовки к … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
14-й стрелковый корпус — Годы существования 1 е формирование (1922 – август 1941), 2 е форм … Википедия
Шереметев, граф Борис Петрович (генерал-фельдмаршал) — генерал фельдмаршал, тайный советник, род. 25 апреля 1652 г., скончался 17 февраля 1719 г. Борис Петрович был старшим из сыновей боярина Петра Васильевича Шереметева (Большого) и до 18 лет жил при отце, преимущественно в Киеве, где посещал Старую … Большая биографическая энциклопедия