Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(март)

  • 121 мартовский

    Русско-татарский словарь > мартовский

  • 122 месяц

    Русско-татарский словарь > месяц

  • 123 приходиться

    прийтися, приттися и придтися
    1) (быть в пору, в меру, кстати) бути до міри, приходитися, прийтися (до міри), приставати, пристати, припадати, припасти до чого; срв. Подходить 5. [А ну ваша домовина, чи до міри буде? (Рудан.). Ляж у домовину. Чи як- раз вона пристане? (Рудан.)]. Как раз (точь в точь) -тися (образно) - як-раз упасти, так і влипнути куди. [Хватнули той клинчик, розгорнули каптан, - якраз він туди і впав (Март.). Приміряють той черевичок, а він так і влип, як там був (Рудч.)]. Сапоги -шлись мне по ногам - чоботи мені прийшлися до міри (до ноги). Ключ -шёлся к замку - ключ прийшовся, пристав до замка, (к висячему) до колодки. -диться под меру - приходитися до міри. Дверь не плотно -дится - двері не щільно (не щитно) пристають. -ться по вкусу, по сердцу, по душе, по нраву - припадати (припасти) до смаку (до вподоби, до сподоби, до серця, до душі), іти в смак, підходити (підійти) до думки, сподобатися, уподобатися кому, в уподобі кому бути; срв. Вкус. [Ті слова дуже припали їй до смаку (Н.-Лев.). Тут ми й спізналися і одна одній припали до вподоби (Кониськ.). Які книжки більш до душі припадають селянам (Єфр.). Йому до серця припали прості люди (Єфр.). Пристав ми до душі (Франко. Пр.). Мабуть і я йому підійшов до думки (Крим.)]. Не -ться по вкусу, по сердцу и т. д. - не йти в смак, не йти в лад, не приставати до душі (до серця), не лежати на серці кому и т. п.; срв. Вкус. День на день не -дится - день на день не випадає;
    2) (доставаться кому на долю; причитаться) припадати, припасти (редко припастися), упадати, упасти, випадати, випасти, доводитися, довестися кому. [Тепер на душу припадає вдвоє менше землі, ніж було спершу (Грінч.). На день упадає заробітку по півкарбованця (Г. Барв.). Така мені гірка доля випала (М. Вовч.). Чує, чує материне серце, яка доля доні доведеться (Куліш)]. Мне -дится с вас пять рублей - мені припадає з вас (маю одержати з вас) п'ять карбованців. Мне -дится доплатить вам десять рублей - мені треба (мені упадає, я маю) доплатити вам десять карбованців;
    3) припадати, припасти, випадати, випасти. Этот праздник, день -дится в воскресенье, в конце месяца - це свято (цей день) припадає на неділю (и в неділю), на кінець місяця. [На понеділок припадав того року останній день, коли ще можна було вінчати (Єфр.). Тимчасом зближалась друга Пречиста, а припадала в суботу (Свидн.)]. Пасха в том году -дилась 29-го марта - Великдень того року випадав (припадав) на 29-те березня;
    4) кому кем - доводитися кому ким. Он -дится ему в родстве - він доводиться йому родичем. [Макухинський піп доводився нашому родичем, небожем у-других (М. Вовч.)];
    5) (безл.: приводиться) доводитися, довестися, випадати, випасти, упадати, упасти, припадати, припасти, (редко) доходитися, дійтися кому. [Найтяжче доводилося і доводиться селянству (Доман.). На довгім віку усього доведеться (Номис). Випало мені якось бути у його в хаті (М. Вовч.). Упало йому знов іти лісом (Манж.). Там припало нам ночувать (Март.). Припало на безвідді, на безхліб'ї погибати (Ант.-Драг.). В салдати йому не припадало йти (Грінч.). Як мені доходилось - він знає (Черк.)]. Мне -дилось, -шлось много терпеть - мені доводилося (довелося) багато терпіти. Вам -дётся отвечать - вам доведеться відповідати. Мне -шлось проработать всю ночь - мені довелося, випало, працювати цілу ніч; (должен был) мусів працювати цілу ніч. Тяжело ему -шлось - тяжко йому довелося (випало, дійшлося). Не вмочь, не подсилу -дится - несила стає (що робити). Живи как -шлось, как -дётся - треба жить, як набіжить, живи, як трапиться. Когда -дётся - коли (час) випаде, коли трапиться. Где -дётся, -шлось - де припало, де трапиться, де трапилось; срв. Где попало (Попадать). Кого -дётся - кого трапиться. К слову -шлось - до слова припало. [Посватаю, кого трапиться (Н.-Лев.)]. Так жить (делать) не -дится (не подобает) - так жити (робити) не випадає (не впадає, не приходиться, не годиться). [Якось-то не випадає вихваляти своїх (Л. Укр.). Біля границі не впада будувати світлиці (Номис). Не приходиться москаля дядьком звати (Грінч.)].
    * * *
    несов.; сов. - прийт`ись
    1) прихо́дитися, прийти́ся

    прийти́сь кста́ти — прийти́ся до ре́чі (до ладу́); ( пригодиться) знадоби́тися, прида́тися, зда́тися

    2) (падать на какой-л. день, на долю) припада́ти, припа́сти, прихо́дитися, прийти́ся
    3) (быть необходимым, неизбежным) безл. дово́дитися, довести́ся; ( случаться) безл. трапля́тися, тра́питися
    4) (несов.: доводиться) дово́дитися
    5) (обходиться в какую-л. цену) обхо́дитися, обійти́ся; ( стоить) ко́штувати, несов., сов.

    Русско-украинский словарь > приходиться

  • 124 мартовский

    от март
    * * *
    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > мартовский

  • 125 мартовский


    -ая, -ое март; мартовский день март махуэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > мартовский

  • 126 коҥгаончыл

    предпечье, шесток; место, площадка перед главной топкой деревенской печи

    Март «коҥгаончылан вӱдым кылмыктем!» манеш. Пале. Март грозится: «на шестке воду заморожу!»

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    коҥга

    Марийско-русский словарь > коҥгаончыл

  • 127 февраль

    февраль

    Икымше февраль первое февраля.

    Февраль – телын пытартыш тылзыже. «Мар. ком.» Февраль – последний месяц зимы.

    Февраль лумым ӱштеш, март кӱрыштеш. Пале. Февраль снег метёт, март разрывает.

    2. в поз. опр. февральский (февральыште лийше, февраль дене кылдалтше)

    Февраль кас февральский вечер;

    февраль революций февральская революция.

    Февраль кече ыле. П. Корнилов. Был февральский день.

    Марийско-русский словарь > февраль

  • 128 мартовский

    прил.
    март...ы

    Русско-башкирский словарь > мартовский

См. также в других словарях:

  • март — март, а …   Русский орфографический словарь

  • март — март/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • МАРТ — муж. по нынешнему счету, третий месяц в году, ·стар. березозол. Азия Африки честнее, август марта теплее. Мартовская вода целебная (из мартовского снега). Она же от веснушек и загара. Коли в марте снежок задулинами, то будет урожай на огородину и …   Толковый словарь Даля

  • март — а; м. [лат. martius] Третий месяц календарного года; первый месяц весны. В марте ещё бывают морозы. Календарный план на м. М. начало весны. Праздник Восьмого марта (о Международном женском дне). ◁ Мартовский (см.). * * * март (от лат. Mars),… …   Энциклопедический словарь

  • март — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? марта, чему? марту, (вижу) что? март, чем? мартом, о чём? о марте Март третий месяц календарного года, первый месяц весны. Март в этом году выдался тёплым. | У него день рождения в марте. •… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МАРТ — (лат. mars, martis, в честь Марса, бога войны). Третий месяц в году; по славянски березозол. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАРТ лат. mars, martis, в честь Марса, бога войны. Третий месяц в году.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МАРТ — Международная ассоциация радиовещания и телевидения организация, связь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. МАРТ математический аппарат радиотехники дисциплина в ЛЭТИ матем.,… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МАРТ — МАРТ, марта, муж. (от лат. Mars, имени бога войны). Третий месяц календарного года. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Март — а, муж.Отч.: Мартович, Мартовна; разг. Мартыч.Производные: Марта; Мара.Происхождение: (От лат. Martius (притяж. прил. к Mars) посвященный Марсу; воинственный.) Словарь личных имён. Март а, м. Отч.: Мартович, Мартовна; разг. Мартыч. Производные:… …   Словарь личных имен

  • МАРТ — МАРТ, а, муж. Третий месяц календарного года. • Восьмое марта Международный женский день. | прил. мартовский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • мартірій — (мартірон) (грец. мученик) 1. Поминальна споруда у ранньохристиянські часи, де збиралась громада віруючих. 2. Меморіальна будівля з прахом святого або споруджена на місці поховання загиблих за віру …   Архітектура і монументальне мистецтво

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»