Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(магазин)

  • 1 магазин

    сущ.муж.
    1. магазин; продовольственный магазин апат-çимĕç магазинĕ; универсальный магазин универсаллǎ магазин
    2. магазин (механизмǎн пĕр йышши пайĕсене вырнаçтармалли арча); дисковый магазин çаврашка магазин; магазин ружья пǎшал магазинĕ (патронсем кĕртсе хумалли)

    Русско-чувашский словарь > магазин

  • 2 брать

    глаг. несов. (сов. взять)
    1. (син. хватать) ил, тыт, алла ил; брать из рук алǎран ил; брать топор пуртǎ тыт
    2. с собой или без доп. (син. уносить, увозить, захватывать; ант. оставлять) ил, илсе кай, пĕрле ил; брать детей с собой ачасене пĕрле илсе кай; брать в дорогу нужные вещи çул çине мĕн кирлине ил
    3. (син. получать, приобретать; ант. отдавать) ил, туян, тыт; брать деньги взаймы кивçен укçа ил; брать такси такси тыт; брать молоко в магазине лавккара сĕт туян
    4. (син. овладевать, захватывать; ант. отдавать, лишаться) ил, çĕнсе ил, ярса ил; брать город штурмом хулана çĕнсе ил; брать в плен тыткǎна ил
    5. (син. принимать) ил, йышǎн; брать ребёнка на воспитание ачана усрава ил; магазин берёт вещи на комиссию магазин япала сутма йышǎнать ♦ смех берёт кулас килет; за душу берёт чуна пырсах тивет; рыба хорошо берёт пулǎ лайǎх туртать; брать обязательство тума пул; брать хитростью чееленсе ǎнтар; брать начало пуçлан; брать штраф штраф тÿлеттер; бритва хорошо берёт бритва аван касать; брать влево сулахаялла пǎрǎн; брать пример тĕслĕхе хур

    Русско-чувашский словарь > брать

  • 3 нанять

    глаг. сов.
    тыт, тара тыт, тара ил, кĕрĕштер; нанять плотников платник тыт; нанять помещение под магазин магазин валли çурт тара ил

    Русско-чувашский словарь > нанять

  • 4 универмаг

    сущ.муж. (сокр.: универсальный магазин)
    универмаг (тĕрлĕ йышши тавар сутакан пысǎк магазин)

    Русско-чувашский словарь > универмаг

  • 5 универсам

    сущ.муж. (сокр.: универсальный магазин самообслуживания)
    универсам (апат-çимĕç тата хуçалǎх таварĕсем сутакан магазин)

    Русско-чувашский словарь > универсам

  • 6 антисанитарный

    прил. (син. грязный)
    таса мар, вараланчǎк, тирпейсĕр; магазин находится в антисанитарном состоянии магазинта тасалǎхпа тирпей çук

    Русско-чувашский словарь > антисанитарный

  • 7 витрина

    сущ.жен.
    витрина, чÿрече (таварсем хурса кǎтартни); газетная витрина хаçат витрини; витрины магазина полны продуктами магазин чуречисенче апат-çимĕç нумай

    Русско-чувашский словарь > витрина

  • 8 владелец

    сущ.муж., владелица жен.
    хуçа, харпǎрлǎхçǎ; владелец магазина магазин хуçи

    Русско-чувашский словарь > владелец

  • 9 гастрономический

    прил.
    апат-çимĕç -ĕ; гастрономический магазин апат-çимĕç магазинĕ

    Русско-чувашский словарь > гастрономический

  • 10 завернуть

    глаг. сов.
    1. (син. упаковать; ант. развернуть) чĕрке, тĕркеле, сыр; завернуть книги в бумагу кĕнекесене хутпа тĕркеле; ребёнок завёрнут в одеяло ачана утиялпа чĕркенĕ
    2. что (син. закрыть) хуп, хытар, пǎрса ларт; завернуть кран крана пǎрса ларт
    3. пǎр, çавǎр; пǎрǎн, çавǎрǎн; завернуть вправо сылтǎмалла пǎрǎн
    4. (син. зайти) кĕрсе тух; по пути мы завернули в магазин çула май эпир магазина кĕрсе тухрǎмǎр ♦ завернуть рукава çанна тавǎр

    Русско-чувашский словарь > завернуть

  • 11 закрыть

    глаг. сов.
    1. что (ант. открыть) хуп, питĕр, хупса хур; закрыть окно чÿречене хуп; закрыть кран крана питĕр
    2. кого-что (син. покрыть) вит, хупла; закрыть лицо руками пите алǎпа хупла
    3. что (син. сомкнуть) хуп; закрыть книгу кĕнекене хуп
    4. (син. закончить) вĕçле, хуп; закрыть совещание канашлǎва хуп; магазин закрыт на учёт магазина тавар шутлама хупнǎ ♦ закрыть счёт в банке банкри счёта пǎрахǎçла; закрыть глаза курмǎш пул

    Русско-чувашский словарь > закрыть

  • 12 закрыться

    глаг. сов.
    1. (ант. открыться) хупǎн, хупǎнса лар; дверь со стуком закрылась алǎк шалтлатса хупǎнчĕ
    2. (син. запереться) кĕрсе лар, хупǎнса лар; закрыться в комнате пÿлĕмре хупǎнса лар
    3. хупǎн, ĕçлеме пǎрах; магазин закрылся на ремонт магазина юсама хупнǎ

    Русско-чувашский словарь > закрыться

  • 13 книжный

    прил.
    кĕнеке -ĕ; книжная полка кĕнеке çÿлĕкĕ; книжный магазин кĕнеке магазинĕ

    Русско-чувашский словарь > книжный

  • 14 комиссионный

    прил.
    комисси -ĕ; комиссионная торговля комиссиллĕ суту-илÿ(çынсем панǎ япаласене сутни); комиссионное вознаграждение комисси тÿлевĕ (япала сутса панǎшǎн тÿлени); комиссионный магазин комисси магазинĕ

    Русско-чувашский словарь > комиссионный

  • 15 лавка

    1
    сущ.жен.
    сак, тенкел; сидеть на лавке сак çинче лар
    2
    сущ.жен. (син. магазин)
    лавкка; сельская лавка ял лавкки

    Русско-чувашский словарь > лавка

  • 16 мебельный

    прил.
    сĕтел-пукан -ĕ; мебельный магазин сĕтел-пукан магазинĕ; мебельный гарнитур сĕтел-пукан пуххи (пĕр пÿлĕмре е хваттерте лартмалли)

    Русско-чувашский словарь > мебельный

  • 17 обед

    сущ.муж.
    кǎнтǎрлахи апат, кǎнтǎр апачĕ; магазин закрыт на обед магазина кǎнтǎр апатне хупнǎ

    Русско-чувашский словарь > обед

  • 18 обувной

    прил.
    атǎ-пушмак -ĕ; обувной магазин атǎ-пушмак магазине

    Русско-чувашский словарь > обувной

  • 19 овощной

    прил.
    пахча çимĕç -ĕ; овощной магазин пахча çимĕç магазинĕ

    Русско-чувашский словарь > овощной

  • 20 поступить

    глаг. сов.
    1. (син. сделать) ту, хǎтлан; он поступил правильно вǎл тĕрĕс турĕ
    2. кĕр, вырнаç; поступить учиться вĕренме кĕр; поступить на работу ĕçе вырнаç
    3. пыр, кил; в магазин поступили товары магазина тавар килнĕ

    Русско-чувашский словарь > поступить

См. также в других словарях:

  • магазин — а, м. magasin m. 1. воен. Последнее десятилетие XVII в. Запас оружия, провианта, аммуниции, вещей для военных нужд. Артиллерийский м. Уш. 1938 . 2. воен. Здание, место хранения подобных припасов. Стоять <вино> будет на отдаточных дворах и… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • МАГАЗИН — (магазин неправ.). Магазина, муж. (араб. мн. амбары, склады). 1. Помещение, приспособленное для розничной продажи товаров; большая лавка. Универсальный магазин. Писчебумажный магазин. 2. Склад, помещение для хранения запасов продовольственных,… …   Толковый словарь Ушакова

  • магазин — Лавка, лабаз, торговое помещение. Гостиный двор, ряды. . См …   Словарь синонимов

  • МАГАЗИН — (фр. magasin). 1) место для хранения каких либо запасов. 2) лавка для торга, хорошо устроенная. В военн. склад. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАГАЗИН 1) большое торговое помещение для продажи… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Магазин —     Магазин, полный товаров, снится к успеху и процветанию.     Пустой магазин – к безуспешным усилиям и ссорам.     Если вам приснилось, что ваш собственный магазин горит, – придется с удвоенной энергией взяться за дела. Но в награду вас ожидает …   Большой универсальный сонник

  • МАГАЗИН — (франц. magazin от араб. махазин склады, амбары),1) в технике емкость, приспособление для размещения однородных штучных изделий (напр., магазин автоматического станка, пакетоформирующей машины, автоматического оружия).2) Предприятие торговли …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАГАЗИН — муж. зданье или помещенье для складки и храненья каких либо запасов. | Лавка, склад для продажи, особ. лавка в жилом доме, не в рядах. хлебный, житница; вообще складочный, амбар, товарник, склад. В первом ·знач. народ произносит магазей и магазея …   Толковый словарь Даля

  • МАГАЗИН — кладовая в порту для хранения корабельного имущества. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Магазин плавучий склад …   Морской словарь

  • Магазин — дилерская компания, занимающася куплей продажей облигаций. См. также: Дилеры Рынки облигаций Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • магазин —     МАГАЗИН, супермаркет, универмаг, универсам, устар. лабаз, устар., разг. лавка     МАГАЗИНЧИК, лавочка     МАГАЗИННЫЙ, лавочный, устар. лабазный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • магазин — (неправильно магазин) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»