-
101 soupape
сущ.1) общ. клапан2) тех. вентиль, задвижка, заслонка, вентиль (прибор с односторонней проводимостью)3) метал. затвор4) радио. схема совпадения5) текст. тормозной клапан (в челночной коробке)6) маш. запорный орган вентиля, золотник7) швейн. супап -
102 tisane de Champagne
сущ.Французско-русский универсальный словарь > tisane de Champagne
-
103 titillation
-
104 vin clairet
сущ. -
105 vin coulant
-
106 émondes
сущ.общ. лёгкое сучья, обрезанные ветки -
107 éponge
сущ.1) общ. локтевой желвак (у лошади), губка, шип подковы2) тех. эпонж (ткань из фасонной пряжи)4) текст. махровая ткань, эпонж5) прост. пьяница6) арго. лёгкое7) космет. спонж -
108 campagne
f1. (par opposition à la ville) дере́вня ◄G pl. -вень►; се́льская ме́стность (milieu rural);il vit à la campagne — он живёт в дере́вне <в се́льской ме́стности>; une maison de campagne — да́ча; за́городный дом; nous passons nos vacances à la campagne — мы прово́дим о́тпуск в дере́вне (на да́че); ils vont à la campagne tous les dimanches — они́ уезжа́ют за го́род <на да́чу> ка́ждое воскре́сенье; la vie à la campagne — жизнь в дере́вне, дереве́нская жизнь; une promenade à la (une partie de) campagne — за́городная прогу́лка, прогу́лка за го́род; un médecin de campagne — се́льский врач; une femme de la campagne — дереве́нская же́нщинаà la campagne — в дере́вню; за го́род (environs de la ville, direction); — в дере́вне, за го́родом (emplacement);
2. (les champs) по́ле; поля́ ◄-ей► pl.;les travaux de la campagne — полевы́е <се́льские> рабо́ты; en pleine campagne — в откры́том <в чи́стом vx.> по́ле; dans cette région la campagne est pittoresque — в э́той ме́стности пейза́ж живопи́сен; ● battre la campagne 2) (déraisonner) бре́дить ipf.; моло́ть ipf. чушь fam.;les riches campagnes normandes — ту́чные норма́ндские поля́;
la campagne romaine — Ри́мская Кампа́ния; en rase campagne milit. — на необору́дованной ме́стностиtu nous emmènes à la campagne — ты во́дишь нас за нос;
3. milit. [вое́нный] похо́д, кампа́ния (ensemble d'opérations);la campagne d'Italie — италья́нская кампа́ния; faire campagne — уча́ствовать ipf. в похо́де <в боевы́х де́йствиях>; la tenue de campagne — похо́дная <полева́я> фо́рма [оде́жды]; pièce de campagne [— лёгкое] полево́е ору́дие; les troupes en campagne — де́йствующее ча́сти, -ая а́рмия; partir en campagne — выступа́ть/вы́ступить в похо́дles campagnes de Napoléon [— вое́нные] похо́ды Наполео́на, наполео́новские кампа́нии;
4. (action concertée) кампа́ния;une campagne d'adhésion — кампа́ния по привлече́нию но́вых чле́нов; une campagne publicitaire — рекла́мная кампа́ния; se mettre en campagne (pour + inf) — проводи́ть/провести́ <организова́ть ipf. et pf.; ↑ — развёртывать/разверну́ть> кампа́нию (по + D); faire campagne pour qn. — агити́ровать ipf. за кого́-л.la campagne électorale — избира́тельная кампа́ния;
-
109 capitonner
vt. обива́ть/оби́ть ◄обобью́, -ёт►;un fauteuil capitonné — мя́гкое кре́сло
-
110 caresse
f1. ла́ска;prodiguer des caresses — расточа́ть ipf. ла́ски (+ D); осыпа́ть/ осыпа́ть ◄-'шло, -'ет► ла́сками (+ A) ║ le chat aime les caresses — ко́шка лю́бит, когда́ её ласка́ют <гла́дят>; il la calma d'une caresse de la main — он не́жно погла́дил её [руко́й], и она́ успоко́иласьfaire des caresses à qn. — ласка́ть ipf. кого́-л.; приласка́ть pf. (un peu, semelf.);
2. (frôlement) лёгкое прикоснове́ние;la chaude caresse du soleil ∑ — ла́сковое <не́жное> тепло́ со́лнечных луче́йla caresse de la brise — ла́сковое дунове́ние ветерка́;
-
111 clairet
-
112 crapaud
m жа́ба;sauter comme un crapaud — неуклю́же пры́гать /пры́гнуть ║ un fauteuil crapaud — мя́гкое ни́зкое кре́слоlaid comme un crapaud — безобра́зный <уро́дливый> как жа́ба;
-
113 décapage
m декапи́рование spéc., лёгкое травле́ние spéc.; очи́стка пове́рхности [мета́лла] -
114 dodelinement
m лёгкое пока́чивание -
115 douceur
f1. (sucré) сла́дость;la douceur du miel — сла́дость мёда
║ pl. сла́сти, сла́дости;elle est très friande de douceurs — она́ обожа́ет сла́дкое
2. (qui procure un plaisir délicat) мя́гкость, не́жность;la douceur de sa peau — не́жность её ко́жи; la douceur de son visage — не́жность <кро́тость> её лица́ ║ la douceur de vivre — сла́дкая жизнь, сла́дость жи́зниla douceur du printemps (de la voix) — мя́гкость <не́жность> весны́ (го́лоса);
3. (du caractère) мя́гкость, кро́тость [нра́ва]4.:un atterrissage en douceur — мя́гкая поса́дка; un démarrage en douceur — пла́вное <мя́гкое> тро́гание с ме́стаen douceur — мя́гко;
-
116 doux
-CE adj.1. (sucré) сла́дкий*;un vin doux — сла́дкое вино́, молодо́е вино́
une peau douce — мя́гкая <не́жная> ко́жа; se coucher sur l'herbe douce — ложи́ться/лечь на мя́гкую траву́ ║ une voix douce — ти́хий <мя́гкий, не́жный> го́лос; une musique douce — ти́хая му́зыка; de doux sons — сла́дкие зву́ки ║ une douce lumière (une couleur douce) — мя́гкий <не́жный> свет (цвет); un doux parfum — не́жный за́пах ║ un hiver (un temps) doux — мя́гкая < тёплая> зима́ (пого́да); une douce brise — ти́хий <не́жный> ветеро́кun tissu doux au toucher — мя́гкая на о́щупь ткань;
3. (des personnes et de leur comportement) мя́гкий, не́жный, кро́ткий*;un homme doux de caractère — челове́к ∫ кро́ткого нра́ва <с мя́гким хара́ктером>; mon doux ami — мой не́жный друг; un doux regard — кро́ткий <мя́гкий, не́жный> взгляд; il est doux comme un agneau — он кро́ткий как ягнёнок; un doux reproche — мя́гкий упрёк; un doux sommeil — сла́дкий сон ║ faire les yeux doux à qn. — смотре́ть/по= влюблёнными глаза́ми на кого́-л.; un billet doux — любо́вная запи́ска, любо́вное письмо́; ● se la couler doux — жить ipf. [себе́] припева́ючиune douce jeune fille — кро́ткая де́вушка;
4. (autres emplois):un poisson d'eau douce — пресново́дная ры́ба ║ du fer doux — мя́гкое желе́зо; faire cuire à feu doux — гото́вить ipf. на сла́бом <ма́леньком> огне́ ║ une pente doux— се поло́гий скат; en pente douce — поло́гий; по́лого adv.; la route descend en pente douce vers la mer — доро́га по́лого спуска́ется к мо́рю; en doux — потихо́ньку, втихомо́лку; исподтишка́; незаме́тноde l'eau doux ce — пре́сная (non salée) <— мя́гкая (sans calcaire)) — вода́;
■ adv. ти́хо;● filer doux — присмире́ть pf.; стать pf. ти́ше воды́, ни́же тра́вы; il fait doux — тепло́, тёплая <мя́гкая> пого́даtout doux! — поти́ше!;
-
117 ébaucher
vt.1. (tracer les grandes lignes) де́лать/с= [черново́й] набро́сок; набра́сывать/наброса́ть вчерне́ <на́черно> ; подгота́вливать/подгото́вить вчерне́ <на́черно> (préparer); де́лать эски́з (к + D, + G) ( tableau); намеча́ть/ наме́тить, набра́сывать/наброса́ть [в о́бщем ви́де <в о́бщих черта́х>]; де́лать намётки (+ G) (roman, plan, théorie); ↑обраба́тывать/обрабо́тать вчерне́ techn. 2. fig. (commencer une action) начина́ть/ нача́ть*;il ébaucha un sourire — он едва́ < он чуть> заме́тно улыбну́лся; ébaucher un geste — де́лать лёгкое <едва́ заме́тное> движе́ние руко́йébaucher une conversation — начина́ть <заводи́ть/завести́ fam.> разгово́р;
■ vpr.- s'ébaucher -
118 échauffement
m1. нагре́в, нагрева́ние, согрева́ние, перегре́в (excessif); повыше́ние температу́ры (+ G);l'échauffement de l'air — повыше́ние температу́ры во́здуха; ∑ потепле́ниеl'échauffement des freins — нагрева́ние <нагре́в> тормозо́в;
dans l'échauffement de la discussion — в разга́ре спо́раl'échauffement des esprits — возбужде́ние <волне́ние> умо́в;
3. méd. vx. небольшо́й жар; лёгкое воспале́ние║ (constipation) запо́р 4. (céréales) пре́ние зерна́ -
119 effort
m1. уси́лие; напряже́ние [сил] (prolongé); стара́ния pl. (réitéré); труд ◄-а►, рабо́та (travail);faire un effort — де́лать/с= уси́лие; напряга́ться/напря́чься; faire un petit effort — сде́лать лёгкое <небольшо́е> уси́лие; слегка́ напря́чься; faire un gros. effort — сде́лать большо́е уси́лие;l'effort physique — физи́ческое уси́лие;
[си́льно] напряга́ться;faire tous ses efforts — рош... употребля́ть/употреби́ть все си́лы <прилага́ть все си́лы> к тому́, что́бы...; faire un effort d'attention — напря́чь внима́ние; faire un effort d'imagination — стара́ться/по= <пыта́ться/по=> вообрази́ть ([мы́сленно] предста́вить себе́); faire un effort de mémoire — напряга́ть па́мять; стара́ться/по= вспо́мнить (+ A); un effort de volonté — уси́лие во́ли; faire un effort de volonté — напря́чь во́лю; faire un effort sur soi — де́лать уси́лие над собо́й; tu pourrais faire l'effort de m'écouter — ты мог бы дать себе́ труд вы́слушать меня́; faites un effort pour venir me voir — не полени́тесь зайти́ ко мне ║ persister dans (redoubler) ses efforts — продолжа́ть/продо́лжить (удва́ивать/удво́ить) уси́лия; relâcher ses efforts — ослабля́ть/осла́бить уси́лия ║ la loi du moindre effort — зако́н эконо́мии сил; c'est un partisan du moindre effort — он идёт по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния; э́тот себя́ [рабо́той] не ста́нет утружда́ть fam. (c'est un paresseux); sans effort — без уси́лий, легко́; avec effort — с трудо́м; с уси́лием; с напряже́нием; а grand effort — с вели́ким трудо́м; с нату́гой fam.; par un suprême effort — после́дним уси́лиемfaire des efforts désespérés — прилага́ть/приложи́ть <де́лать> отча́янные уси́лия;
ne reculer devant aucun effort — не отступа́ть ipf. ни пе́ред каки́ми же́ртвами (расхо́дами)
3. vx. (hernie) гры́жа;se donner un effort — нажива́ть/нажи́ть гры́жу: надрыва́ться/ надорва́ться
4. techn. уси́лие; си́ла; нагру́зка ◄о►; напо́р, давле́ние (pression);effort de traction — си́ла тя́ги; тя́говое уси́лие
-
120 exigeant
-E adj. тре́бовательный, взыска́тельный; прихотли́вый (capricieux);il est très exigeant avec nous — он о́чень тре́бователен <строг (sévère)) — к нам; une plante exigeante — прихотли́вое <тре́бующее осо́бого ухо́да> расте́ние; un métier exigeant — нелёгкое <тру́дное, сло́жное> ремесло́un patron (un malade) exigeant — тре́бовательный <привере́дливый (difficile)) — хозя́ин (больно́й);
См. также в других словарях:
Лёгкое метро — Содержание 1 Достоинства и недостатки 1.1 Достоинства 1.2 Недостатки … Википедия
Лёгкое поведение (фильм, 1928) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Лёгкое поведение (фильм). Лёгкое поведение Easy Virtue … Википедия
Трахейное лёгкое — Трахейное, или трахеальное лёгкое мешкообразное расширение задней части трахеи у некоторых змей. Имеется у гадюк и ямкоголовых змей, морских змей, узкоротых змей, земляных удавов и многих ужеобразных … Википедия
Воронежское лёгкое метро — Эта статья или раздел статьи содержит информацию об ожидаемом событии или запланированном объекте инфраструктуры, связанном с метро. Содержание статьи или части статьи может … Википедия
Запорожское лёгкое метро — Эта статья или раздел статьи содержит информацию об ожидаемом событии или запланированном объекте инфраструктуры, связанном с метро. Содержание статьи или части статьи может … Википедия
Лёгкое метро в Воронеже — Воронежское лёгкое метро Информация Страна Россия Город Воронеж Дата открытия около … Википедия
Сочинское лёгкое метро — Информация Страна Россия Город Сочи Дата открытия планировалось 7 февраля 2014 … Википедия
Доклендское лёгкое метро — Лондонский метрополитен … Википедия
Лёгкое поведение (фильм, 2008) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Лёгкое поведение (фильм). Лёгкое поведение Easy Virtue … Википедия
Лёгкое поведение — Easy Virtue Жанр романтическая комедия … Википедия
Ульяновское лёгкое метро — Информация Страна Россия Город Ульяновск Дата открытия после 2025 У … Википедия