-
61 нащепать
сов.(что, чего) (берникадәр чыра) телгәләү, телгәләп (телеп) кую, телгәләп әзерләп кую -
62 исщепать
или Исщепить полено на лучины) поскіпати. [Оте соснове полінце поскіпай (Харківщ.)]. Исщепанный - поскіпаний. -ться - поскіпатися. [Сучковата дровина - не поскіпається (Харківщ.)].* * *поскіпа́ти, поколо́ти, -колю́, -ко́леш -
63 накалывать
наколоть1) (выкалывать остриём на чём-либо) наколювати, наколоти що и чого, виколювати, виколоти що, (о мног.) понаколювати, повиколювати; (тесто) наколювати, наколоти, поколоти що. [Нащо ти наколов тут стільки дірочок? (Київщ.). Спершу взірець на папері виколює, а тоді вишиває (Богодух.)]. -ть тело - наколювати (татуювати), наколоти (нататуювати) тіло;2) (натыкать на остриё) нашпилювати, нашпилити, настромлювати, настромити, наштрикувати, наштрикнути, (о мног.) понашпилювати, понастромлювати, понаштрикувати що на що. [Нашпилив метелика (Київ)];3) (прикалывать) пришпилювати, пришпилити (о мног.) попришпилювати що на що. [Пришпилила на голову квіти (Київщ.)];4) (глаз, палец, ногу на что) наколювати, наколоти око, палець, ногу, сколювати; сколоти, пробивати, пробити палець, ногу на що, (о мног.) понаколювати, посколювати, попробивати; см. ещё Накалываться 2. [Ой, полола дівчина пастернак, та сколола ніженьку на будяк (Пісня)];5) (свиней, поросят) наколювати, наколоти, (скота) нарізувати, нарізати, (о мног.) понаколювати, понарізувати чого;6) (дров, сахару, льда) наколювати, наколоти, нарубувати, нарубати, (лучины) наколювати, наколоти, наскипувати, наскипати, (камня) набивати, набити, налупувати, налупати, (о мног.) понаколювати и т. п. чого. Наколотый -1) наколотий и наколений, виколотий и виколений, понаколюваний, повиколюваний; поколотий и поколений; нататуйований;2) нашпилений, настромлений, наштрикнутий, понашпилюваний и т. п.;3) пришпилений, попришпилюваний;4) наколотий, наколений, сколотий, пробитий;5) наколотий, наколений, понаколюваний; нарізаний, понарізуваний;6) наколотий, наколений, нарубаний, наскипаний, набитий, налупаний, понаколюваний и т. п.* * *I несов.; сов. - накол`оть(раскалывая, наготовлять) нако́лювати, наколо́ти и мног. понако́лювати; ( нарубывать) нару́бувати, наруба́тиII несов.; сов. - накол`оть1) (прикалывать, наносить уколы, повреждать уколом) нако́лювати, наколо́ти и мног. понако́лювати; ( на остриё) нашпи́лювати, нашпи́лити, наштри́кувати, наштрикну́ти; (узор, рисунок) вико́лювати, ви́колоти2) (набивать свиней, рыбы) нако́лювати, наколо́ти и мног. понако́лювати; (скота, птицы) нарі́зувати и наріза́ти, нарі́зати и мног. понарізувати и понаріза́ти -
64 полено
поліно (ув. поліняка, ум. полінце), рубанець (-нця), дровина (ув. дровиняка); (толстое и короткое) оцупок (-пка), оцупалок (-лка). -но для лучины - скалник.* * *полі́но, дрови́на, оцу́пок, -пка -
65 поставец
судник, мисник.* * *1) ( род шкафа для посуды) ми́сник2) ( жбан) дзбан3) ( погребец) поставе́ць, -вця́4) (подставка для горящей свечки, лучины) поставе́ць -
66 Колотьба
I. 1) (от Колотить) биття, лупцювання;2) (от Колотиться4) бідування, злиднювання и пр.;3) см. Колоть.II. Колотьба (от Колоть) - коління, (камня) лупання, (дров) коління, (лучины) скіпання, (сахару) биття на грудки, грудкування; (уколы) шпигання, штрикання. -
67 vág
[\vágott, \vágjon, \vágna]Its. 1. (metsz) резать/разрезать; (fát az erdőn) рубить; (hasít) колоть/расколоть; (aprít) щепать; (darabokra, pl. kenyeret) нарезать/нарезать; (vékony szeletekre) шинковать; (csíkokra, szalagokra) полосовать/исполосовать; (apróra, finomra) мельчить; (levág vmiből pl. egy szeletet, karéjt) отрезывать v. отрезать/отрезать; (nyír, pl. hajat, körmöt) стричь/о(б)стричь, обрезать/обрезать; (kaszál, pl. füvet, nádat) косить; (kendert) сжинать/сжать;ferdére \vág — скашивать/скосить; (jó sok) gyújtóst \vág нащепать лучины; káposztát \vág — насекать v. рубить капусту; tyúkszemet \vág — удалить/удалить мозоли;aprófát \vág — щепать лучину;
2.orv.
, rég. eret.\vág — открывать/открыть кровь;3. (háziállatot) резать/зарезать, колоть/кольнуть, бить;disznókat \vág — заколоть свиней; marhát \vág — резать скот;baromfit \vág — бить птицу;
4. rég. (ellenséget kaszabol) сечь, рубить;\vágja az ellenséget — рубить неприйгеля; \vágja az ellenséget a csatában — сечь неприятеля в бою;karddal \vág — сечь мечом;
5. (éles eszköz vhogyan visz/működik) брать;átv. jól \vág a nyelve — у него острый язык; брить/ побрить; \vág az esze — у него острый ум; úgy \vág az esze, mint a borotva — семи пядей во лбу;a borotva jól \vág — бритва хорошо берёт;
6. (vmilyen nyílást vmin) проделывать/проделать; (átvág) пробивать/пробить, прорезать/прорезать; (kivág) вырубать/вырубить;ablakot\vág npopya csőrével\vág(madár) — клевать;
бить окно;bejáratot \vág — а kerítésen проделывать/проделать вход в заборе; müsz. lemezt \vág (hanglemezre felvesz) — записать на пластинку; lépcsőt \vág a földbe — прорубить лесенку в земле; nyílást \vág az ajtón — прорезать дыру в двери; rést \vág vmin — пробивать/пробить брешь; (átv. is) utat \vág magának врубаться в лес; vajatokat \vág — вырубать пазы;a traktor árkot \vág a kerekével — трактор роет ямы колёсами;
7. {belevág vmit vmibe) всаживать/всадить;a baltát a fába \vágta — он всадил топор в дерево;
8.a puskaszíj \vágja a vállát — ремень винтовки режет плечо;
9. film монтировать;10.vkit fülön \vág — цапать кого-л. по уху; hátba \vág vkit — дать по спине кому-л.; ахнуть v. стукать/стукнуть кого-л. по спине; mellbe \vág — ударить в грудь; nyakon \vág — стукнуть v. nép. грохнуть по затылку; pofon \vág vkit — дать затрещину/пощбчину кому-л.;fejbe/biz. kupán \vág vkit — бить по голове кого-л.; szól., nép. по шапке дать; кому-л.;
11.a szél \vágja a havat — ветер метет снег;a jeges szél \vágja az arcot — ледяной ветер режет лицо;
12.а a fejét az ajtófélfába \vágta — он ударился головой о косяк;
13.földhöz \vágja a poharat — бахнуть стакан об пол; sp. a hálóba \vágja a labdát — срезать мяч в сетку;{hajít, dob} földhöz \vág vkit — бросить кого-л. на землю; {vmit} брякать/ брякнуть;
14.zsebre \vág
a) {zsebre tesz vmit} — класть/положить в карман;b) pejor. (nyereséget) загребать;nagy összegeket \vág zsebre — загребать большие деньги/барыши;c) átv. (sértést) — переносить (оскорбление);
d) átv., tréf. (személyt) könnyen zsebre \vág téged — он тебя за пояс заткнёт;15.komoly arcot \vág — принять серьёзный вид; savanyú képet \vág — корчить/скорчить v. делать/сделать кислую мину; szól. как в воду опущенный; tudós képet \vág — напускать/напустить на себя учёный вид; vidám képet \vág — строить весёлое лицо; szól. смотреть женихом;fintorokat/ grimaszokat \vág — строить/состроить v. настроить гримасы;
16. isk., biz. (leckét) ld. magol;17.átv.
útját \vágja vkinek — отрезать путь кому-л.;18.vmely vádat vkinek az arcába \vág — бросать/бросить обвинение кому-л.;átv.
szemébe \vágja vkinek az igazságot — резать v. бросать правду кому-л. в глаза;19.magad alatt ne \vágd a fát — не плюй в колодец; пригодится воды напиться; IIszól.
maga alatt \vágja a fát — самому себе яму рыть;tn. 1. vmibe (belevág) надрезывать/надрезать что-л.;az ujjába \vágott — он порезал палец;véletlenül az anyagba \vágott — она случайно надрезала материю; (átv. is) a húsába \vág резать по живому месту;
2. (eső) сечь;éles szél\vágott az arcunkba — слестал резкий ветер;az eső arcunkba \vág — дождь хлещет нам в лицо;
3. vminek v. vmi felé резко повернуть в направлении чего-л.;4.(vmely testrészre üt, sújt, megüt) vkinek az arcába \vág — ударить кого-л. по лицу; nép. съездить кому-л. по физиономии;
5.öklével az asztalra \vág — ударить/ nép. трахать кулаком по столу;
6.a kabát hónaljban \vág — пиджак режет подмышками; ez a nadrág \vág — эти брюки режут;(fájó nyomást okoz) \vág a hónaljban — подмышкой тесно;
7.ön elébe \vág kívánságaimnak — вы предупреждаете мой желания;(átv.
is) vkinek, vminek elébe \vág — предупреждать/предупредить кого-л., что-л.;8.egymás szavába \vágva — перебивая друг друга; вперебивку;vkinek a szavába \vág — перебивать/ перебить, обрывать/оборвать; biz. срезать v. срезывать/срезать (mind) кого-л.;
9.ez nem \vág a szakmámba — это не по моей части/специальности; IIIvkinek a hatáskörébe \vág — быть в ведении v. относиться к ведению v. подлежать ведению кого-л.;
(vmibe \vágja magát) 1. kocsiba \vágja magát — вскочить в коляску/(**} в машину;
2.(testhelyzetről) pózba \vágja magát — принять позу;
3.díszbe/parádéba \vágja magát — разрядится в пух и прах; frakkba \vágja magát — нарядиться во фракrég.
haptákba \vágja magát — стать смирно; -
68 поставец
-
69 светец
* * *обл. уст. -
70 pärekori
драночная корзина, корзина из лучины (уст.) -
71 pärepihti
светец (для лучины, уст.) -
72 pärepuukko
щепальный нож (для щепания лучины, уст.) -
73 нагар
м.1) (обуглившийся кончик фитиля, лучины) (candle) snuffснять нага́р со свечи́ — snuff a candle
2) ( на металле) scale -
74 только слава
только < одна> слава, тж. одна слава, что...прост., неодобр., пренебр.it's mere pretence; it's all talk that...; one could hardly call it...; they call it..., but...- А слышь, ты, Василиса Егоровна, - отвечал Иван Кузьмич, - я был занят службой: солдатушек учил. - И, полно! - возразила капитанша. - Только слава, что солдат учишь: ни им служба не даётся, ни ты в ней толку не ведаешь. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'But I was busy drilling soldiers, Vasilisa Yegorovna, let me tell you.' 'Come, come,' his wife retorted, 'all this drilling is mere pretence - your soldiers don't learn anything and you are no good at it either.'
- Да, заплаточки не на чем положить, укрепиться ей не за что, подержка больно велика. Только слава, что сукно, а подуй ветер, так разлетится. (Н. Гоголь, Шинель) — 'But there's nothing to put the patch onto, nothing to hold it fast, you've worn it terribly thin. You could hardly even call it cloth any more: get it in a strong wind and it'll fall to pieces.'
- Загнали нас на зиму в бараки, а в них нешто можно жить-то? Одна только слава, что бараки, а то как есть из лучины выстроены. (А. Куприн, Молох) — 'They put us into barracks for the winter, but how can you live there? They call 'em barracks, sure enough, but it's chips they're built of.'
-
75 идзæгънаг
трут, материал для лучины -
76 идзæгънæ
трут, лучинаидзæгънæй хъæбæрдæр цæфсуй − (он) горит ярче лучины
-
77 flyer
1. n лётчик2. n летательный аппарат3. n амер. экспресс4. n фляер, резвая лошадь5. n амер. листовка; рекламный листок6. n австрал. взрослый быстроногий кенгуру7. n мелкий ушастый окунь8. n сл. рискованное предприятие, авантюра; опасная биржевая авантюра9. n текст. банкоброш10. n стр. прямой марш лестницы11. n частицы хмеля в пиве12. n полигр. барабан-собиратель; листовое приёмно-выводное устройствоСинонимический ряд:printed notice (noun) ad sheet; announcement; handbill; leaflet; notice; pamphlet; printed notice; throwaway -
78 splinter
1. n осколок, обломок2. n щепка3. n планка4. n лучина5. n заноза6. n разг. крошечка; небольшой кусочекnot a splinter — нисколько, ни капельки
7. v расщеплять, раскалывать, разбивать8. v расщепляться, раскалываться, разбиваться9. v поэт. пробиваться, проникать, дробясь на частиthe moon splintered through the broken glass — проходя сквозь разбитое стекло, лунный свет дробился на множество лучей
10. v отделяться; разделяться, раскалыватьсяthey will splinter off to form a new party — они отделятся, чтобы создать новую партию
Синонимический ряд:1. sliver (noun) bit; chip; flake; fragment; piece; shaving; shiver; sliver; woody fiber2. break (verb) break; cleave; disjoin; disjoint; fracture; sunder3. shatter (verb) burst; fragment; rive; shatter; shiver; smash; splinterize; splitter4. split (verb) break to bits; break up; chip; crumble; secede; split; split apart -
79 flyer
1. лучинка2. перьевой выкладыватель3. барабан-собиратель, листовое приёмно-выводное устройство4. амер. афиша; реклама; объявление5. информационный листок -
80 stick
1. брусок; стержень; рукоятка2. верстатка; вставлять в верстатку3. прилипать; слипаться4. клейкость, липкость; приклеивать5. ростовые планки
См. также в других словарях:
Ни дров, ни лучины, а живет без кручины. — Ни дров, ни лучины, а живет без кручины. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Придет кручина, как нет ни дров, ни лучины. — Придет кручина, как нет ни дров, ни лучины. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Fly(er) sticks — Лучины приёмно выводного устройства … Краткий толковый словарь по полиграфии
Лучина — Горящая лучина, вставленная в светец Лучина тонкая длинная щепка сухого дерева. Для получения лучин полено щепили, то есть разделяли на щепы. Чтобы получить больше света, одновременно жгли несколько лучин. Их закрепл … Википедия
СВЕТОЧ — История значений слова тесно связана не только с переходом, с переключением этого слова из одной социально языковой (с ословной, профессиональной, групповой) системы в другую, но и с его морфологическими переразложениями, с его стилистической… … История слов
ЛУЧИНА — жен. луча твер. лучинка, ночка, нушка, нища; драночка, щепань; она идет на растопку и на свет, для чего вставляется в светец; у штукатуров, для подбою, треска; у лодочников, для лощенья, лось, лость. Придет кручина, как нет ни дров, ни лучины.… … Толковый словарь Даля
Светец — Светец. XVII век Светец приспособлени … Википедия
Янка Лучина — белор. Янка Лучына Имя при рождении: Иван Люцианович Неслуховский Дата рождения: 6 и … Википедия
Дрань — драница, дранка, дранье, дор, дорница, дразга, лучинка (Нарвский порт), треска, гонотье (Яросл.), щепань [Общее название щепной лес ]: I. Колотая, или надранная А) Кровельная (Нарвский порт), товарная (Курляндск.), заборная или щитовая тоненькие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
коса́рь — 1) я, м, Тот, кто косит траву, хлеба; косец. Петро молча глядел на косарей. Они шли по старинке в ряд, одновременно взмахивая сверкающими на солнце косами. Поповкин, Семья Рубанюк. 2) я, м. Большой тяжелый нож с толстым и широким лезвием для… … Малый академический словарь
лучи́на — ы, ж. Тонкая щепка сухого дерева. | в знач. собир. Нащепать лучины для растопки. || Такая щепка, укреплявшаяся в светце и употреблявшаяся в старину для освещения крестьянской избы. Уж лучина догорела В дымной хате. мужика. Пушкин, Утопленник.… … Малый академический словарь