-
1 литературное наследие
adjgener. patrimonio letterarioUniversale dizionario russo-italiano > литературное наследие
-
2 литературное произведение
adjgener. opera d'inchiostroUniversale dizionario russo-italiano > литературное произведение
-
3 литературное чутьё
adjgener. sentimento letterario -
4 тот, кто адаптирует литературное произведение
adjmovie. adattatoreUniversale dizionario russo-italiano > тот, кто адаптирует литературное произведение
-
5 чисто литературное выражение
Universale dizionario russo-italiano > чисто литературное выражение
-
6 переделывать
см. переделать* * *см. переделать* * *v1) gener. modificare (на свой лад), rimaneggiare, rimpastare (литературное произведение и т.п.), rimpolpettare, ritessere (литературное произведение), ricomporre, ricucire (одежду), riducere, ridurre, rifare, rifigurare, rifondere (произведение), rilavorare, rimontare, riplasmare2) obs. immutare3) liter. toccare4) econ. ripartire -
7 литературный
-
8 литературная собственность
( авторские права на литературное произведение) proprietà letterariaРусско-итальянский юридический словарь > литературная собственность
-
9 детектив
1) ( сыщик) detective м., investigatore м., agente м. investigativo2) ( произведение) giallo м.* * *м.1) ( сыщик) investigatore, agente investigativoчастный детекти́в — investigatore privato; detective англ.
2) ( литературное произведение или фильм) giallo; (film) poliziesco* * *ngener. giallo (книга, фильм), detective, film poliziesco (ный фильм), romanzo poliziesco -
10 исполнить
1) ( выполнить) realizzare, attuare, eseguire, adempiere, compiereисполнить заказ — evadere l'ordine, eseguire un'ordinazione
2) ( роль) interpretare3) ( спеть) cantare4) (сыграть на муз. инструменте) eseguire5) ( танец) danzare6) ( литературное произведение) declamare, recitare* * *сов.1) ( выполнить) eseguire vt, effettuare vt, realizzare vt; compiere vtиспо́лнить приказ — eseguire l'ordine
испо́лнить свой долг — compiere il dovere
испо́лнить желание — esaudire il desiderio
2) (исполнить что-л. перед зрителями) eseguire vt, interpretare vtиспо́лнить танец — eseguire una danza
* * *v1) gener. fare una sonata2) fin. compiere, eseguire, espletare, perfezionare -
11 обозрение
1) ( журналистское) rassegna ж.2) ( ревю) rivista ж., spettacolo м. di varietà* * *с.2) ( обзор) rassegna f, panorama mмеждународное обозре́ние — rassegna internazionale
литературное обозре́ние — rassegna letteraria
3) ( ревю) rivista* * *n2) theatre. rivista -
12 общество
1) ( совокупность людей) società ж.2) (среда, окружение) compagnia ж., ambiente м., società ж.3) ( социальная система) società ж., ordinamento м.4) ( организация) società ж., associazione ж.5) (фирма, компания) società ж., ditta ж., compagnia ж.акционерное общество — società per azioni, società anonima
6) ( узкий круг избранных людей) bel mondo м., società ж.* * *с.1) società f; consorzio m книжн.феодальное о́бщество — società feudale
капиталистическое о́бщество — societa capitalista
2) ( круг людей социально оформленный) associazione f, società f, classe fдворянское о́бщество — società nobiliare, i nobili m pl
высшее о́бщество — il gran mondo, il bel mondo, alta società
3) ( постоянно действующее объединение) società тж. эк., comunità f, associazione fакционерное о́бщество — società per azioni
спортивное о́бщество — società / associazione sportiva
4) (среда, окружение) ambiente m, società fбывать в о́бществе уст. — frequentare il mondo / la società
5)попасть в дурное о́бщество — finire in una cattiva compagnia
приятное о́бщество — compagnia simpatica
находиться в чьём-л. о́бществе — essere in compagnia ( di qd)
в о́бществе старых друзей — in compagnia di vecchi amici
* * *n1) gener. comizio, comunanza, conversazione, compagnia, comunita, albo, brigata, cenacolo (литературное, художественное), collettivita, consociazione, consorzio, fondazione (содействия науке и т.п.), mondo, societa, sodalizio2) econ. circolo, societa (организация), collettivita pubblica, ente, istituto, societa civile3) fin. associazione, societa (предприятие) -
13 окружение
1) accerchiamento м.2) ( окружающая обстановка) ambiente м., condizioni ж. мн.3) ( окружающие люди) persone ж. мн. circostanti, persone ж. мн. al seguito* * *с.1) accerchiamento m2) воен. accerchiamento m, sacca fвырваться из окруже́ния — uscire dall'accerchiamento; rompere / sfondare l'accerchiamentno
3) ( окружающая обстановка) ambiente mв благоприятном окруже́нии — in un ambiente favorevole / sano
4) ( окружающие люди) ambiente mдружественное окруже́ние — le amicizie f pl, gli amici
литературное окруже́ние — circoli letterari
в окруже́нии чего предлог + Р — attorniato ( da qd), in mezzo a qd
профессор в окруже́нии ассистентов — il professore <in mezzo / attorniato dai> suoi assistenti
живёт в окруже́нии общего доброжелательства — vive immerso in un'atmosfera di simpatia / benevolenza
* * *n1) gener. contornamento, accerchiamento, aggiramento (тж. воен), ambiente, circondamento2) fr. entourage3) obs. circuizione4) liter. contorno, atmosfera5) milit. investimento, attorniamento -
14 отрывок
brano м.* * *м.1) frammento, passo (письма, статьи), brano (литературное, музыкальное произведения)избранные отры́вки (из...) — pot-pourri (di...)
2) ( обрывки) frammenti, stralci* * *n1) gener. spezzone, squarcio (из книги), tratto (из книги, из муз. произведения), pezzo, squarcio, brano, loco (из текста), luogo (из текста), passaggio (в книге), punto, stralcio (из книги, речи)2) liter. brandello, brano (книги, текста) -
15 очерк
1) ( литературное произведение) saggio м. letterario2) ( биография) profilo м.3) ( общее изложение) compendio м.* * *м.1) saggio; reportage (публицистический, газетный)2) (общее изложение какого-л. вопроса) profilo, compendioо́черк русской истории — un profilo di storia della Russia; lineamenti di storia russa
* * *n1) gener. saggio, compendio2) econ. sommario -
16 пародировать
1) ( создать пародию) parodiare2) ( изобразить в смешном виде) imitare comicamente* * *несов. тж. перен.parodiare vt, fare la parodia di qc, qd* * *vgener. travestire (литературное произведение), parodiare -
17 повесть
1) ( литературное произведение) romanzo м. breve, racconto м. lungo2) ( история) storia ж.* * *ж.novella, racconto lungo, romanzo breveпо́весть о любви — cronaca d'un amore
* * *ngener. racconto, racconto lungo, romanzo breve -
18 скапильятура
ngener. scapigliatura (литературное направление в Италии в середине XIX в.) -
19 слово
1) ( единица речи) parola ж.2) (речь, язык) parola ж., linguaggio м.3) (разговор, беседа) discorso м., parole ж. мн.4) ( обещание) promessa ж., parola ж.5) ( выступление) discorso, intervento м.6) (право, позволение говорить) parola ж.7) (мнение, вывод) parola ж., parere м.8) ( текст к музыкальному произведению) слова parole ж. мн., testo м.автор слов — paroliere м.
9) ( литературное произведение) canto м., panegirico м.* * *с.1) parola f, vocabolo m; voce f; termine mпроизводное сло́во — parola derivata
ласковое сло́во — parola affettuosa
значение сло́ва — il significato della parola
набор слов — guazzabuglio di parole; blablà m; parole in libertà
музыка на сло́ва... — (musica su) testo di...
в двух / нескольких сло́вах — in breve / due / poche parole
в полном смысле сло́ва — letteralmente; in tutta l'accezione del termine
употребить нужное сло́во — usare la parola appropriata
глотать сло́ва разг. — mangiarsi le parole
слов не находить разг. — non trovare / avere parole
слов не хватает (чтобы...) — non bastano le parole (per...)
тратить сло́ва понапрасну / попусту — spendere le parole inutilmente; sprecare fiato
поминать добрым сло́вом — parlare di qd con riconoscenza / gratitudine
рассказать своими сло́вами — raccontare a senso
другими сло́вами — in altre parole; insomma
со слов такого-то — a quel che dice...
с первого сло́ва — dalla prima parola
2) (речь, язык) lingua f, linguaggio mдар сло́ва — dono della parola
не мочь двух слов связать — non saper legare / accozzare due parole
3) (речь; разговор) discorso m; intervento m; parole f plгромкие сло́ва — parole ampollose; paroloni m pl
свобода сло́ва — libertà di parola
приветственное сло́во — parole di saluto
заключительное сло́во — discorso di chiusura
последнее сло́во — l'ultima parola
просить сло́ва — chiedere / domandare la parola
предоставить сло́во — concedere / dare la parola (a qd)
лишить сло́ва — togliere la parola
перекинуться двумя-тремя сло́вами — dirsi / scambiare due parole
всё это сло́ва — non sono che parole; sono (tutte) chiacchiere
на два сло́ва нар. — per scambiarsi due parole
со слов... — a detta di...
по его сло́вам — a suo detto
4) (мнение, решение) parere m; decisione fсказать последнее сло́во — dire l'ultima parola
сказать своё сло́во — dire la sua
по сло́вам... — secondo... a sentire...; a detta di...
5) ( обещание) parola f, promessa fдать честное сло́во — dare m / impegnare la sua parola; dare la parola d'onore
сдержать сло́во — mantenere la parola
нарушить сло́во — venir meno alla parola; mancare di parola
взять свои сло́ва обратно — rimangiarsi la parola; disdirsi
поймать на сло́ве — prendere sulla / in parola
быть хозяином своего сло́ва — essere (uomo) di parola
бросаться сло́вами — fare promesse infondate
поверить на сло́во — credere sulla parola; fidarsi della parola
вернуть сло́во — restituire la parola
честное сло́во!; право сло́во! — parola (d'onore)!
•••в двух сло́вах — in due parole
без дальних / лишних слов — senza perdere tanto tempo / tergiversare
крепкое сло́во — parola forte
крылатые сло́ва — parole alate
новое сло́во — novità f, ultimo ritrovato; l'ultima parola (in qc)
печатное сло́во — la stampa
сказать первое сло́во — fare il primo passo (in)
бросать сло́ва на ветер — gettar le parole al vento
замолвить сло́во — spendere / dire una buona parola ( per qd)
(держаться) на честном сло́ве — essere appeso a un filo / appiccicato con lo sputo прост.
за сло́вом в карман не лезть — avere la lingua in bocca / tagliente / velenosa; avere la parola / risposta pronta
к сло́ву пришлось, к сло́ву сказать — a proposito
слов нет вводн. сл. — senza dubbio; non c'è che dire
не говоря худого / дурного сло́ва — senza mettersi a discutere
сло́во в сло́во — parola per parola; alla lettera
одним сло́вом — in una parola; insomma
сло́во за слово, от сло́ва к сло́ву — di parola in parola; una parola tira l'altra
сло́во не воробей, вылетит - не поймаешь — parola detta non sa ritornare
сло́во серебро, молчание - золото — la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
от сло́ва до дела далеко — dal dire al fare c'è di mezzo il mare
* * *ngener. detto, dire, motto, verbo, voce, termine, parola, vocabolo -
20 сочинение
1) (составление, создание) composizione ж., scrittura ж.2) ( произведение) scritto м., opera ж.3) ( школьное) tema м., componimento м.4) coordinazione ж.* * *с.1) ( действие) composizione f2) ( литературное произведение) opera fполное собрание сочине́ний — opere complete
избранные сочине́ния — opere scelte
3) ( школьная работа) tema m, componimento m, composizione f4) грам. coordinazione f* * *n1) gener. componimento, composizione (тж. школ.), opera, scritto2) obs. detto3) school.sl. tema (êêîëüíàà ðàáîòà; Quella volta scrisse un tema di gran lunga meglio di come fosse solito fare —  òîò ðàç îí íàïèñàë ñî÷èíåíèå íàìíîèî ëó÷êå, ÷åì îáû÷íî éòî äåëàë)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Литературное радио — Литературное радио российское Интернет радио, полностью посвящённое современной русской литературе. Основано в 2007 году и ведёт вещание круглосуточно. Согласно заявлениям инициаторов проекта Виктора Черненко, Дениса Сибельдина и Юрия… … Википедия
Литературное обозрение — Специализация: литературный Периодичность: 1 раз в месяц Язык: русский Учредители: СП СССР Страна … Википедия
Литературное наследие (премия) — «Литературное наследие» литературная премия, учрежденная в 2010 году Общественным объединением «Литературное наследие». Присуждается Премия один раз в три месяца: «Премия 8 Мая», «Премия 8 Августа», «Премия 8 Ноября», «Премия 8 Февраля».… … Википедия
Литературное программирование — или (английский термин намеренно двусмыслен) Грамотное программирование (англ. Literate Programming) концепция, методология программирования и документирования. Термин и саму концепцию разработал Дональд Кнут в 1981 году при разработке системы… … Википедия
литературное воровство — плагиат Словарь русских синонимов. литературное воровство сущ., кол во синонимов: 1 • плагиат (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО — непериодические сборники РАН с 1931, Москва. Публикация неизданных документальных материалов по истории русской литературы и общественной мысли. Вышло 98 т. (1991) … Большой Энциклопедический словарь
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ — 1) критико библиографический журнал, 1936 41, Москва, 2 номера в месяц.2) С 1937 под тем же названием в Москве … Большой Энциклопедический словарь
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЩЕСТВО НУМЕРА — ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБЩЕСТВО 11 го НУМЕРА литературно политический кружок студентов разночинцев Московского университета в 1830 31. Назван по номеру комнаты в общежитии, где жил В. Г. Белинский и где собирался кружок. Обсуждение проблем литературно… … Большой Энциклопедический словарь
Литературное обозрение (ежемес. журнал) — «Литературное обозрение», ежемесячный журнал литературной критики и библиографии. Орган СП СССР; выходит с 1973 в Москве. Создан в соответствии с постановлением ЦК КПСС «О литературно художественной критике» (1972) «...в целях дальнейшего… … Большая советская энциклопедия
Литературное обозрение (журнал в 1936-41 гг.) — «Литературное обозрение», критико библиографический двухнедельник при журнале «Литературный критик». Издавался в Москве в 1936≈41. Был рассчитан на широкий круг читателей и ставил своей целью всестороннюю информацию о новинках советской и… … Большая советская энциклопедия
ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО — «ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО», непериодические сборники РАН с 1931, Москва. Публикация неизданных документальных материалов по истории русской литературы и общественной мысли … Энциклопедический словарь