-
101 иметь отношение
vgener. vedere, aver che fare in una cosa (к чему-л.), concernere, entrante -
102 иметь способности
vcolloq. avere il bernoccolo di (q.c.) (к чему-л.) -
103 иначе, в противоположность , в отличие от
conj.gener. (чему-л.)(чего-л.) contrariamenteUniversale dizionario russo-italiano > иначе, в противоположность , в отличие от
-
104 интерес
1) ( внимание) interesse м.2) ( увлекательность) interesse м., attrattiva ж.3) (нужды, потребности) интересы interessi м. мн., interesse м.4) (прибыль, выгода) interesse м., tornaconto м.5) (польза, смысл) utilità ж., senso м.* * *м.1) interesseпроявлять интере́с к чему-кому-л. — mostrare interesse per qc, qd
обострённый интере́с — vivo interesse
2) (занимательность, значительность) interesse, attrazione f3) мн. ( нужды) interessi, istanze f pl4) разг. ( выгода) interesse, tornaconto, utilita fу него здесь свой интере́с — in questa cosa lui ha un suo tornaconto
в интере́сах кого-чего — nell'interesse di qd, qc
* * *ngener. tornaconto, interesse, interessamento -
105 к
I( буква алфавита) ca ж.II предл.1) ( при обозначении направления движения) a, verso, da ( с лицами)3) ( при обозначении добавления) a••к тому же — inoltre, e poi
4) ( при обозначении принадлежности) a5) ( при обозначении срока) verso, per6) (при обозначении цели, назначения) per, verso, a••7) ( при обозначении отношения) per, verso8) ( при обозначении пригодности) a, per9) ( при указании предзнаменования) per••к несчастью — per sfortuna, sfortunatamente
10) ( в заглавиях) per, intorno, su* * *= ко1) направление движения a; in; verso2) время verso; per; a3) близость a; controприслонить к стене — appoggiare al / contro il muro
4) предмет, адресат отношения per, verso, a5) ( при счёте)к трём прибавить два — tre più due; aggiungere due a tre
6) отношение a, per7) соответствие per, a8) ( в призывах) aк оружию! — armiamoci!; alle armi!
к ответу! — chiediamo giustizia!; la pagherete!
9) содержание - в заглавиях di* * *prepos.gener. con, sopra (+D), verso, a, contro (+D), da, in (+D), per -
106 касательство
с. книжн. офиц.не иметь каса́тельства к чему-кому-л. — non avere niente a che vedere con qc, qd; non avere attinenza ( con qc)
* * *n1) gener. appartenenza, concernenza, riguardo2) fin. pertinenza -
107 клониться
1) ( пригибаться) piegarsi, inclinarsi2) (идти, близиться) tendere, volgere* * *(сов. склониться)1) chinarsi, piegarsi2) ( приближаться) avvicinarsi3) перен. volgere vi (e, a), andare a finire, tendere vi (a)дело клонится к тому, чтобы... — la cosa va a parare...
не знаю, к чему это клонится — non so dove vada a parare questa storia
* * *vgener. inchinare, trarre (ê+D), declinarci (ê+D) -
108 кое-как готовиться
abbrgener. preparucchiarsi (к чему-л.) -
109 лежать
1) ( находиться в горизонтальном положении) essere, stare2) (о человеке, животных) essere sdraiato, stare, giacere••лежать на печи — stare oziando, stare a fare niente
3) ( находиться в постели - о больном) essere a letto••4) ( быть погребённым) giacere5) ( покрывать поверхность) stare, esserci, coprire, giacere6) (находиться, помещаться) trovarsi, esserci••7) ( быть расположенным) essere situato8) (пролегать, проходить) andare, dirigersi9) ( располагаться каким-либо образом) stare••10) ( об обязанностях) gravare, incombere11) ( храниться) essere custodito* * *несов.1) giacere vi (e), stare disteso / sdraiato / coricatoлежа́ть на земле / на боку / на спине — giacere a terra / sul fianco / supino
2) ( о больном) stare a letto; giacere infermo книжн.; essere ricoverato / degente ( в стационаре)3) ( о предметах) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi4) (располагаться, находиться) giacere, trovarsi5) (перев. по-разному)••душа / сердце не лежит к кому-чему разг. — non sentirsela di fare qc; non avere gusto ( a fare qc)
лежа́ть на печи / на боку — grattarsi la pancia
* * *vgener. cucciare, giacere, stare a sdraio, stare sdraiato -
110 любитель
1) ( склонный к чему-либо) amatore м., appassionato м., amante м.2) ( не профессионал) dilettante м., amatore м.* * *м.1) чего amatore, appassionato2) ( не профессионал) dilettante, amatore* * *ngener. patito, amante, amico, amatore, dilettante -
111 любовь
1) ( половая) amore м., passione ж.любовь с первого взгляда — un colpo di fulmine, amore a prima vista
••2) ( глубокая привязанность) amore м., affetto м.3) (интерес, влечение) amore м., interesse м.••* * *ж.1) amore mлюбо́вь к родине — l'amore per la patria
материнская любо́вь — amore materno
этот человек - её первая любо́вь — quest' uomo è il suo primo amore
любо́вь с первого взгляда — amore a prima vista
заниматься любо́вью эвф. — far l'amore / del sesso
2) (склонность, пристрастие к чему-л.) amore mлюбо́вь к музыке — l'amore per la musica
любо́вь к ближнему — amore del prossimo
пылать любо́вью — ardere d'amore
••любо́вь зла (полюбишь и козла) — l'amore è pazzo e cieco
старая любо́вь не ржавеет — il primo amore non si scorda mai
* * *ngener. affezione, amanza, carita (к ближнему), cupido, passione, pielade, pieta, bene, affetto, amore, dilezione, tenerezza -
112 материал для придания блеска
ngener. liicido (чему-л.)Universale dizionario russo-italiano > материал для придания блеска
-
113 миссия
1) ( поручение) missione ж., incarico м.2) ( предназначение к чему-либо важному) missione ж., vocazione ж.3) ( представительство) missione ж., rappresentanza ж.* * *ж.1) книжн. ( ответственное задание) missione, apostolato mвозложить важную ми́ссию на кого-л. — affidare a qd una importante missione
великая ми́ссия поэзии — la grande missione della poesia
2) (дипломатическое представительство, делегация) missione diplomaticaми́ссия доброй воли — missione di buona volontà
3) ( миссионерская организация) missione* * *n1) gener. missione2) econ. incarico, legazione (дипломатическая) -
114 мы рады ...
ngener. (чему-л.)... e' benvenuto (La Sua partecipazione è benvenuta! L'iscrizione è gratuita ma obbligatoria.) -
115 навык
abitudine ж. professionale, esperienza ж.* * *м.esperienza f, pratica f, abilita f, perizia fприобрести на́вык к чему-л. — acquistare abilità / perizia / una gran dimestichezza
* * *n1) gener. abilita, abilita di fare, abito2) econ. uso, pratica -
116 нагрузка
1) (груз, давление) carico м., sollecitazione ж.2) ( степень занятости) impegni м. мн.3) (загруженность работой машины и т.п.) grado м. di utilizzazione* * *ж.1) ( действие) caricamento m, carico m2) тех. carico mпредельная нагру́зка — carico critico
полезная нагру́зка — carico utile
3) ( количество работы) carico di lavoroработать с полной нагру́зкой — lavorare a pieno ritmo / carico pieno
в нагру́зку к чему предлог + Д — come aggiunta
4) спорт. carico, preparazione atletica* * *n1) gener. carica, caricamento2) eng. carico, sollecitazione -
117 направить
1) ( устремить) dirigere, rivolgere2) ( послать) inviare, destinare3) ( адресовать) inviare, indirizzare, mandare* * *сов.1) (устремить к чему-л.) dirigere vt, avviare vt, instradare vt, far incamminare (su qc); orientare vtнапра́вить свой путь куда-л. — incamminarsi (verso qc)
напра́вить внимание — prestare attenzione (a qc)
напра́вить взгляд на кого-л. — indirizzare lo sguardo (verso qd)
напра́вить на правильный путь — instradare / incamminare sulla via del bene
2) ( послать) indirizzare qdнапра́вить больного к врачу — indirizzare il malato dal medico
напра́вить на командировку — inviare in missione
напра́вить заявление в суд — inoltrare un esposto al tribunale
3) ( наладить) aggiustare vt, regolare vtнапра́вить бритву — affilare vt il rasoio
4) перен. разг. assestare vt, regolare vt / impostare vt beneнапра́вить работу — dare un avvio regolare all'attività
* * *vfin. indirizzare, inoltrare -
118 научить
1) ( обучить) insegnare2) ( посоветовать) suggerire, istruire, consigliare3) ( убедить) persuadere, insegnare, dare ammaestramenti* * *сов.см. учить* * *vgener. addestrare a (q.c.) (чему-л.) -
119 начало
1) ( исходная точка) inizio м.2) ( первый момент) inizio м.3) (основа, первоисточник) base ж., principio м.••4) ( основные положения) начала principî м. мн., fondamenti м. мн.5) (способы, методы) начала metodi м. мн., basi ж. мн.* * *с.нача́ло работы — inizio del lavoro
нача́ло учебного года — inizio dell'anno scolastico
положить / дать нача́ло чему-л. — dare inizio; dare l'avvio; dare principio
в нача́ле — inizialmente, all'inizio; sulle prime
неплохо для нача́ла разг. — un buon inizio
в нача́ло... годов — agli unizi degli anni...; ai primi anni...
2) ( исходный пункт) inizio m, principio mнача́ло главы — l'inizio del capitolo
нача́ло улицы — il principio della via
вести своё нача́ло от чего-л. — prendere principio / inizio
ни нача́ла ни конца — senza ne capo ne coda
брать нача́ло — prendere avvio, avere origini, prendere origini (da qd, qc)
3) книжн. (первоисточник, основа) origine f, sorgente f, base fорганизующее нача́ло — base organizzativa
4) мн. ( принципы) principi m pl, elementi m pl, base f; fondamentali m plнача́ла химии — elementi della chimica
5) мн. ( методы) basi m pl, principi m plорганизовывать дело на новых нача́лах — organizzare le cose su nuovi basi
на общественных нача́лах — basato sul volontariato / su basi volontarie
под нача́лом кого / у кого разг. — sotto qd разг.; alle dipendenze ( di qd), sotto il comando ( di qd)
работать под нача́лом главного инженера — lavorare alle dipendenze dell'ingegnere capo
••нача́ло конца — principio della fine
хорошее нача́ло - полдела откачало — chi ben comincia è alla meta dell'opera; buon principio fa buon fine
лиха беда нача́ло — il peggio passo è quello dell'uscio
* * *n1) gener. appiccamento, avviatura, avvio, esordio (деятельности, эпохи и т.п.), fare (о явлениях природы), capo, origine, principio, apertura, cominciamento, entratura (деятельности), esordio, incominciamento, incominciata, iniziamento, inizio, introduzione, ovvio, primordio, testa2) obs. principiamento3) liter. a, infanzia, intavolatura (переговоров и т.п.), alba, aurora, fondamento, germe, limitare, scaturigine4) law. incoazione (дела и т.п.)5) econ. apertura (работ), avviamento (производства), ingresso -
120 не иметь никакого отношения
prepos.1) gener. aver a che fare con (q.c.) come la luna coi granchi (к чему-л.), averci che fare quanto la luna coi granchi2) colloq. averci che vedere come il cavolo a merendaUniversale dizionario russo-italiano > не иметь никакого отношения
См. также в других словарях:
Чему на самом деле учит Библия? — «Чему на самом деле учит Библия?» 224 страничная книга, изданная Обществом Сторожевой башни, Свидетелями Иеговы. Книга была изданна в 2005 году. С того времени было напечатано более 57 000 000 экземпляров этой книги на 179 языках.… … Википедия
Чему быть, того не миновать — Чему быть, того не миновать. Ср. Видно судьбѣ угодно было заставить меня испытать муки... Не даромъ я противился... Старался противиться; да знать, чему быть, того не миновать. Тургеневъ. Дымъ. 16. Ср. Философъ Хома Брутъ (въ семинаріи)... часто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему смеетесь? Над собою смеетесь! — Чему смѣетесь? Надъ собою смѣетесь! Ср. Найдется щелкоперъ, бумагомарака, въ комедію тебя вставить. Вотъ что̀ обидно! чина, званія не пощадитъ, и будутъ всѣ скалить зубы и бить въ ладоши. Чему смѣетесъ? Надъ собою смѣетесь! Гоголь. Ревизоръ. 5, 8 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чему-чему — Чему чему, а этому я не поверю … Орфографический словарь русского языка
Чему посмеешься, тому послужишь — Чему посмѣешься, тому послужишь. Ср. Въ смѣхѣ есть примиряющая и искупляющая сила и если не даромъ сказано «чему посмѣешься, тому послужишь», то можно прибавить: что надъ кѣмъ посмѣялся, тому ужъ простилъ, того даже полюбить готовъ. Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чему — ЧЕМУ. дат. от что1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Чему посмеешься, тому и поработаешь. — Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ВИНА ЗАСЛУГА Чему посмеешься, тому и поработаешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чему быть, того не миновать — прил., кол во синонимов: 7 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
чему быть, тому не миновать — прил., кол во синонимов: 6 • не миновать (4) • не уйти (4) • неизбежный (38) • … Словарь синонимов
Чему с молоду не научился, того и под старость не будешь знать — Чему съ молоду не научился, того и подъ старость не будешь знать. Ср. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Ср. Ce que Jeannot n’apprend pas, Gros Jean ne le saura pas. Ср. Зеленѣющее дерево (еще сырое) можно выпрямить, но не сухое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чему дивишься ты, Что знатному скоту льстят подлые скоты? Так видно никогда ты не жил меж людьми — Чему дивишься ты, Что знатному скоту льстятъ подлые скоты? Такъ видно никогда ты не жилъ межъ людьми. Фонвизинъ. Лисица кознодѣй. Ср. Un peu d’encens brulé rajuste bien de choses. Cyrano. Agrippine. См. Курить фимиам. См. Скот … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)