-
41 remote
remote [rɪˊməυt] a1) да́льний, далёкий, отдалённый ( во времени и пространстве); уединённый;the remote past далёкое про́шлое
2) далёкий, не име́ющий прямо́го отноше́ния; отли́чный3) сла́бый; небольшо́й, незначи́тельный;remote resemblance сла́бое схо́дство
;not the remotest chance of success ни мале́йшего ша́нса на успе́х
4) равноду́шный ( о человеке)5) тех. дистанцио́нный; де́йствующий на расстоя́нии;remote control дистанцио́нное управле́ние, телеуправле́ние
-
42 reputation
reputation [ˏrepjυˊteɪʃn] nрепута́ция; сла́ва, до́брое и́мя;to have a reputation for wit сла́виться остроу́мием
;a person of reputation почте́нный челове́к
;a person of no reputation тёмная ли́чность
;a scientist of worldwide reputation изве́стный всему́ ми́ру учёный, учёный с мировы́м и́менем
-
43 rotten
rotten [ˊrɒtn] a1) гнило́й, прогни́вший; испо́рченный, ту́хлый2) нра́вственно испо́рченный; разложи́вшийся3) непро́чный, сла́бый4) сл. неприя́тный, отврати́тельный, га́дкий;to feel rotten отврати́тельно себя́ чу́вствовать
5) сла́бый, вы́ветрившийся ( о горной породе) -
44 rushlight
rushlight [ˊrʌʃlaɪt] n1) свеча́ с фитилём из сердцеви́ны си́тника2) сла́бый свет; сла́бый про́блеск ( разума и т.п.) -
45 slender
slender [ˊslendə] a1) то́нкий, стро́йный2) ску́дный, сла́бый; небольшо́й, незначи́тельный;slender means ску́дные сре́дства
;slender income ма́ленький дохо́д
;slender hope сла́бая наде́жда
-
46 slim
slim [slɪm]1. a1) то́нкий, стро́йный2) сла́бый, ску́дный; незначи́тельный;a slim chance of success сла́бая наде́жда на успе́х
3) хи́трый2. v (по)худе́ть, (по)теря́ть в ве́се -
47 small
small [smɔ:l]1. a1) ма́ленький; небольшо́й;small boy малы́ш
;small craft ме́лкие суда́, ло́дки
;small capitals полигр. капите́ль
;small tools ручно́й инструме́нт, слеса́рный инструме́нт
2) то́нкий;small waist то́нкая та́лия
3) незначи́тельный, ма́лый, ничто́жный;he has small Latin он пло́хо зна́ет латы́нь
;he drank a small whiskey он вы́пил глото́к ви́ски
;on the small side бо́лее чем скро́мных разме́ров
4) ме́лкий;small coal штыб, у́гольная пыль
;small rock ще́бень
5) скро́мный, бе́дный; незна́тного происхожде́ния6) пристыжённый, уни́женный;to feel small чу́вствовать себя́ прини́женным; чу́вствовать себя́ нело́вко
;to look small име́ть глу́пый вид
7) ме́лкий, ни́зменный;it is small of you э́то по́дло с ва́шей стороны́
8) разба́вленный, сла́бый ( о напитке)9) ти́хий, негро́мкий ( о звуке);small voice сла́бый го́лос
10) немногочи́сленный11) непродолжи́тельный◊(and) small wonder (и) неудиви́тельно, нет ничего́ удиви́тельного
;small hours пе́рвые часы́ по́сле полу́ночи
;the still small voice со́весть
;small talk пусто́й, бессодержа́тельный, све́тский разгово́р
2. n1):small of the back поясни́ца
2) pl разг. обыкн. ни́жнее бельё3) pl ист. пе́рвый экза́мен на сте́пень бакала́вра ( в Оксфорде)◊а) в небольши́х разме́рах;б) жив. в миниатю́ре -
48 whiff
Ⅰwhiff [wɪf]1. n1) дунове́ние, струя́;a whiff of fresh air струя́ све́жего во́здуха
2) сла́бый за́пах ( часто неприятный)3) дымо́к4) сла́бые при́знаки надвига́ющегося сканда́ла и т.п.5) разг. небольша́я сига́ра6) затя́жка ( при курении);to take a whiff or two затяну́ться разо́к-друго́й
2. v1) ве́ять, слегка́ дуть2) пуска́ть клубы́ ( дыма); попы́хивать3) издава́ть неприя́тный за́пах, пова́ниватьⅡwhiff [wɪf] nпло́ская ры́ба ( общее название камбаловых рыб)Ⅲwhiff [wɪf] nуче́бная го́ночная ло́дка-кли́нкер -
49 hold
I [həʋld] n мор.трюмIIafter [forward, main] hold - кормовой [носовой, главный] трюм
1. [həʋld] n1. удерживание; захват; хваткаto have hold of smth. - держать что-л.; держаться за что-л.
to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. - а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! - хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.
where did you get hold of that book? - где ты достал эту книгу?
to get hold of a secret - узнать тайну, овладеть тайной
to keep hold of /on/ smth. - не выпускать чего-л. из рук
to let go /to leave, to lose, to release/ one's hold of /on/ smth. - выпустить что-л. из рук
to lose one's hold on reality - оторваться от жизни; потерять чувство реальности
2. ( часто on, over, upon) власть; влияниеto get hold of smb. - приобрести власть над кем-л.
after a moment of panic he got hold of himself - после минутной растерянности он овладел собой
he has a great hold over his young brother - он имеет огромное влияние на своего младшего брата
the law has no hold on him - по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight hold upon oneself - крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушкоthe rock gives no hold for hand or foot - на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
4. хранилище, вместилище5. арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера6. 1) убежище, укрытие, приют2) логово, берлога7. заказ, требование8. арх. арест; заключение в тюрьму9. арх. крепость10. спорт.1) захват ( борьба)no holds barred - а) все захваты разрешены ( борьба); б) все средства хороши
2) держание мяча11. кино жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня12. муз. фермата13. спец. фиксация14. 1) ав. задержка ( вылета)there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed - все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман
2) косм. задержка при предпусковой подготовкеscheduled [unscheduled] hold - плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке
♢
to keep a good hold of the land - мор. держаться близ берегаto get hold of the land - мор. привязываться к берегу; опознавать берега
2. [həʋld] v (held; held, уст. holden)I1. держатьto hold a pen [a brush, a spade] - держать перо [кисть, лопату]
to hold smb. in one's arms - а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках
to hold fast to smth. - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ср. тж. 4 и ♢ ]
the wounded man was holding fast to the railings - раненый крепко держался за ограду
only the goalkeeper may hold the ball in soccer - в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/
to hold a threat of disclosure over smb.'s head - держать кого-л. под угрозой разоблачения
2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливатьthe driver could scarcely hold the horses - возница с трудом сдерживал лошадей
to hold smb. from a rash venture - удержать кого-л. от необдуманного поступка
to hold one's breath - затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать
to hold fire - воен. не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
will they hold (up) the bus till we get there? - они задержат автобус до нашего прихода?
there's no holding him - его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу
3. владеть, иметь; быть владельцем, держателемthe grandson now holds the estate and the title - теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула
4. удерживать; сохранять контроль (над чем-л.)to hold a fort [position] against the enemy - удерживать форт [позицию] от наступающего противника [см. тж. ♢ ]
to hold the record - спорт. держать рекорд
to hold (the) pace - спорт. держать скорость шага
to hold fast - воен. стойко держаться [ср. тж. 1 и ♢ ]
5. вмещать, содержать в себеwill this suit-case hold all your clothes? - поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?
the evening held a lot of surprises for us all - вечер был полон неожиданностей для всех нас
sea-water holds many salts in solution - в морской воде содержится много солей в растворённом виде
6. держать, хранить (что-л. где-л.)my money is held at the bank - мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
7. 1) полагать, считать, находитьI hold it good - я считаю, что это хорошо
I hold him to be wrong [responsible for it] - я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]
to hold in esteem /in respect/ - уважать, относиться с почтением
to be held in esteem /in respect/ - пользоваться уважением
to hold in abhorrence - гнушаться; питать отвращение, омерзение
to hold a thing to be impossible - считать что-л. невозможным
we hold these truths to be self-evident - мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
to be held worthy of smth. - считаться достойным чего-л.
2) юр. признавать, решать; выносить (судебное) решениеthe court held that... - суд признал /решил, нашёл/, что...
8. содержать под стражей; держать в тюрьмеhe was held on a charge of theft - он был задержан по обвинению в воровстве
to hold prisoner [hostage] - держать в плену [заложником]
to hold captive - а) держать в плену; б) привязывать (аэростат и т. п.)
9. (of, from) уст. зависеть (от кого-л.); быть обязанным (кому-л. - правом, титулом)10. уст. подвергаться (чему-л.); терпеть, выносить (что-л.)11. уст. обязывать; вынуждатьII А1. 1) выдерживать (тяжесть, напряжение)will the rope [the ice] hold? - выдержит ли верёвка [лёд]?
this wall won't hold a hook bearing a heavy picture - на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
2) поддерживать, держать; нести (тяжесть чего-л.)2. продолжаться, держаться, стоять (о погоде и т. п.)the fair weather is holding - стоит /держится/ ясная погода
if the frost holds we shall have skating tomorrow - если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
3. (тж. to hold good, to hold true) иметь силу ( о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании)does the principle still hold good? - остаётся ли этот принцип в силе?
the rule holds of /in/ all cases - правило применимо ко всем случаям
to hold good in law - иметь законную силу, быть юридически обоснованным
4. занимать (пост и т. п.)to hold a rank - иметь звание /чин/
to hold office - а) занимать пост; б) быть у власти ( о партии)
5. овладевать ( вниманием)to hold the attention of one's audience - заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории
to hold an audience spellbound - приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей
6. хранить, удерживать ( в памяти)I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once - я не могу сразу запомнить все эти подробности
hold the traditions which you have been taught - библ. держите предания, которым вы научены
7. придерживаться (взглядов, убеждений)to hold strange views - держаться странных взглядов; иметь странные убеждения
8. резервировать (места, билеты и т. п.)we asked them to hold a room for us - мы просили их оставить для нас номер
9. провести, устроить, организовать ( мероприятие)to hold a meeting [an election] - проводить собрание [выборы]
the election was held in November - в ноябре прошли /состоялись/ выборы
to hold a discussion [negotiations] - вести дискуссию [переговоры]
to hold a reception [a press conference] - устроить приём [пресс-конференцию]
to hold an examination - экзаменовать, проводить экзамен
to hold correspondence - вести переписку, переписываться
to hold a feast - пировать; устраивать пир
to hold an inspection - инспектировать, проводить инспекцию
to hold a service - церк. отправлять службу
the college will hold classes today - в колледже сегодня будут (проводиться) занятия
to hold an anniversary - отмечать /праздновать/ годовщину
10. не пропускать ( жидкость), быть непроницаемымto hold water - не протекать, не пропускать воду (о лодке и т. п.) [см. тж. ♢ ]
a leather bag will hold water but not petrol - в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
11. зажимать, затыкать (нос, уши)when I spoke she held her ears - когда я говорил, она затыкала уши
12. уст. биться об заклад, ставить ( ставку)13. зачать, понести ( о самке)II Б1. to hold smb., smth. in á position держать кого-л., что-л. в каком-л. положенииto hold oneself upright /erect/ - держаться прямо
hold yourself still - не шевелитесь, не двигайтесь
to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) - быть (всегда) готовым (к чему-л.)
to hold one's head high - а) высоко держать голову; hold your head (up)! - выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься
to hold in place - прикреплять, держать
to be held in place by smth. - держаться на чём-л.
to hold in check - сдерживать, не пускать
to hold the enemy in position /to his ground/ - воен. сковывать противника
to hold on a point - спец. устанавливать в данной точке
2. to hold back from smth. /from doing smth./, to hold off from smth. /from doing smth./, to hold back on smth. /on doing smth./ воздерживаться от чего-л.to hold off from beer - воздерживаться от пива, не пить пива
buyers are holding back on purchases - ком. покупатели воздерживаются от закупок
3. to hold to /by/ smth. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.to hold to a belief [by a principle] - твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]
to hold by /to/ an opinion - придерживаться мнения
I still hold to my former views - я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов
I hold to what I have always said - я не отказываюсь от того, что всегда говорил
to hold by what N. says - прислушиваться к мнению N.
4. to hold smb. to smth. требовать от кого-л. соблюдения чего-л.to hold smb. to his promise - настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
to hold smb. to terms - настаивать на соблюдении условий
the political principles that few would hold with - политические принципы, с которыми мало кто согласится
my father did not hold up with farming - занятие фермерством не нравилось моему отцу
6. to hold with smb.1) соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.I hold with you that this author is very talented - я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
2) одобрительно относиться к кому-л.I can't hold with him, he is insupportable - я его не переношу, он невыносим
7. to hold in with smb. дружить с кем-л.8. to hold out for smth. стремиться к чему-л.to hold out for a higher wage offer [price] - добиваться более высокой зарплаты [цены]
9. to hold on for some place держать путь куда-л.♢
to hold copy - полигр. подчитывать ( корректуру)
to hold the sprint - спорт. бежать с предельной скоростью
to hold one's hand - воздержаться ( от действий); занять выжидательную позицию
to hold hand - уст. а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать
hold fast /hard/! - а) стой!, подожди!; б) мор. стоп; [ср. тж. I 1 и 4]
to hold one's own /one's ground/ - а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone - он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys - он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться (болезни и т. п.)
the patient is holding his own - больной /пациент/ не теряет присутствия духа
to hold water - выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным (о гипотезе, утверждении и т. п.) [см. тж. II А 10]
to hold it against smb. - иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
he never remembers my birthday but I don't hold it against him - он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
to hold at bay см. bay2 I 2
to be left holding the bag см. bag1 I ♢
to hold a brief см. brief I 2
to hold smb. in (the hollow of one's) hand - держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью
he is neither to hold nor to bind - с ним никто не может справиться, с ним сладу нет
to hold in play - занимать (работой, развлечениями)
hold your horses! - а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!
hold it! - а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!
to hold the stage - а) театр. жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ( о спектакле)
to hold one's tongue /one's peace/ - молчать, держать язык за зубами, прикусить язык
hold your noise /your row, сл. your jaw/! - перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!
hold, enough! - уст. хватит!; замолчите!
to hold the fort - а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела (в отсутствии кого-л.); [см. тж. I 4]
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays - по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
hold the fort! - амер. держитесь!
to hold cheap - ни в грош не ставить; не дорожить
to hold smth. lightly - не придавать чему-л. значения
to hold in store - готовить, предвещать
we cannot tell what the future may hold (in store) for us - мы не знаем, что нам сулит будущее
to hold one's sides with laughter - покатываться со смеху; хохотать до упаду
hold the line! - не вешайте трубку!, не кладите трубку! ( по телефону)
hold your hat! - разг. ≅ ну, теперь держись!
-
50 peak
I1. [pi:k] n1. 1) пик, остроконечная вершина; гораhere the high peaks begin to rise from the plain - а здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
2) высшая точка3) остриё (крыши и т. п.)4) гребень ( волны)2. 1) козырёк (кепки, фуражки)2) остроконечная часть головного убора ( спускающаяся на лоб)3) торчащий вихор, кок3. острый конец, клинышек бороды4. уст. мыс лифа и т. п.5. спец. пик; высшая точка, максимум2. [pi:k] aмаксимальный; рекордный; высшийpeak month [year] - месяц [год] наивысшего подъёма /расцвета/ (в экономике, торговле и т. п.)
3. [pi:k] v1. 1) достигнуть апогея (славы, власти и т. п.); достигнуть полного расцвета; подняться до высшей точки2) повыситься до рекордного уровня (тж. peak out)sales have now peaked and we expect them to decrease soon - товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться
2. обострять, акцентировать3. мор. отопить ( рей)4. брать вёсла на планширto peak the oars - брать «на валёк» вёсла
5. поднимать хвост или хвостовые плавники прямо вверх ( при вертикальном нырянии - о ките)II [pi:k] v♢
to peak (the) flukes - мор. жарг. ложиться спатьчахнуть, слабеть (обыкн. to peak and pine) -
51 arm
1. n1) рука (від кисті до плеча)right arm — права рука (тж перен.)
2) передня лапа (тварини)3) рукав (одягу)4) могутність; влада, сила5) вузька морська затока; рукав (ріки)6) гілляка дерева7) ручка, підлокітник (крісла)8) спиця (колеса)9) тех. плече (підойми); ручка, рукоятка; стріла крана12) крило (семафора)13) скребачка14) ел. повзун15) pl зброя16) рід військ; військова професія17) pl воєнні дії; війна18) pl герб (звич. coat of arms)19) юр. предмет, що використовується як зброя2. v1) озброювати; озброюватися (тж to arm oneself)2) військ. заряджати; зводити ударник* * *I n1) рука ( від плеча до кисті); передня лапа тварини2) могутність, влада, сила; адміністративний підрозділ; відділ, управління3) вузька морська затока; рукав ріки4) ( велика) гілка дерева6) ручка, підлокітник ( крісла)7) cпopт. кидок; удар; сила кидка, удару; гравець із сильним кидком, ударом, т. п.8) сторона кута; одна з рівних сторін рівнобедреного трикутника9) тex. плече ( важеля); кронштейн, консоль; ручка, рукоятка; валок ( весла); спиця ( колеса); стріла ( крана); ріг ( якоря); ніжка ( циркуля); крило ( семафора); лапа, що загрібає, шкребок10) eл. рухомий контакт, повзунII v III non the arm — aмep.; cл.; у кредит; безкоштовно
1) звич. pl зброя; юp. предмет, який використовується як зброя; пoeт. зброя, обладунок2) рід військ3) pl воєнні дії, війна4) pl герб (звич. coat of arms)IV v1) озброювати; часто refl озброюватися2) (by, with) запастися ( чим-небудь); озброїтися ( чим-небудь)3) вiйcьк. зводити ( курок) -
52 elbow
1. n1) лікоть3) ручка (крісла); підлокітник4) тех. коліно труби; відвід; патрубок (колінчастий)5) pl кул. ріжки (макаронні)out at elbows — з продертими ліктями, обшарпаний
more power to your elbow — розм. бажаю удачі; за ваше здоров'я; дай, боже, не останню (про чарку)
2. v1) штовхати ліктем, штовхатися ліктями2) проштовхуватися, протискуватися, протовплюватися3) проникати, утиратися (кудись — in, into)* * *I n1) лікоть2) ( різкий) вигин, поворот (дороги, ріки)5) pl ріжки ( макаронні)II v1) штовхати ліктем; штовхатися ліктями; штовхати; зіштовхувати; виштов-хувати2) проштовхуватися, протискуватися, пробиратися ( через юрбу), протовплюватися3) (in, into) проникати, утиратися ( в довіру)4) вигинатися, робити зиґзаґ або крутий поворот (про ріку, дорогу) -
53 parquet
1. n1) паркет2) амер. передні ряди партеру, кріслаparquet circle — амер. задні ряди партеру, амфітеатр
2. vнастилати паркет* * *I n1) паркет2) cл. передні ряди партеру, кріслаII v -
54 reseat
-
55 sedilia
n plмісця (крісла) для духівництва (біля олтаря в церкві)* * *n; plмісця, крісла для духівництва ( біля вівтаря в церкві) -
56 mincemeat
['mɪnsmiːt]сла́дкий фарш, сла́дкая начи́нка (для пирожков [см. mince pie] из изюма, цукатов, орехов, яблок, жира, иногда с добавлением коньяка)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > mincemeat
-
57 acid
['æsɪd] 1. adj1) ки́слий (тж. перен.)acid looks — ки́сла мі́на, невдово́лений ви́гляд
2) перен. уї́дливий, ущи́пливий3) хім. кисло́тний, ки́слийacid reaction — ки́сла реа́кція
acid radical — кисло́тний радика́л
acid rain — кисло́тний дощ
2. nacid value — коефіціє́нт кисло́тності
кислота́acid test — про́ба на ки́слу реа́кцію; перен. серйо́зне випро́бування
-
58 faint
[feɪnt] 1. adj1) слабки́й; в'я́лий, мля́вийto feel faint — відчува́ти сла́бість
2) боязки́йfaint heart never won fair lady присл. — чия́ відва́га, того́ й перемо́га; де відва́га, там і ща́стя
3) тьмя́ний, невира́зний; нея́сни́й; бліди́й4) недоста́тній, незначни́йto have not the faintest idea of smth. — не ма́ти найме́ншого уя́влення про щось
5) мло́сний, близьки́й до неприто́мності2. v1) сла́бнути; знеприто́мніти, зомлі́ти2) поет. втрача́ти му́жність3. nнеприто́мністьdead faint — глибо́ка неприто́мність, зомлі́ння
-
59 Icelandic
[aɪs'lændɪk] 1. adjісла́ндський2. nісла́ндська мо́ва -
60 languish
['læŋgwɪʃ] 1. nмло́сний ви́гляд; мло́сність, томли́вість2. v1) сла́бнути, в'я́нути; марні́ти2) нуди́тися; знемага́ти; сумува́ти ( for)3) набира́ти сумно́го (мло́сного) ви́гляду4) зме́ншуватися, сла́бнути
См. также в других словарях:
сла́дкий — сладкий, сладок, сладка, сладко, сладки; сравн.ст. слаще [не слаже] … Русское словесное ударение
СЛА — сверхлёгкий летательный аппарат Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. СЛА стеноз лёгочной артерии мед. СЛА сверхлёгкая авиация авиа Ист … Словарь сокращений и аббревиатур
сла́дить — слажу, сладишь; прич. страд. прош. слаженный, жен, а, о; сов. 1. (несов. слаживать) перех. прост. Сделать, смастерить. [Портной] дарил ему лоскутки, помог сладить большой змей. Станюкович, Севастопольский мальчик. || разг. устар. Устроить,… … Малый академический словарь
сла́бый — слабый, слаб, слаба, слабо, слабы; сравн. ст. слабее … Русское словесное ударение
сла́зить — слазить, слажу, слазишь; пов. слазь … Русское словесное ударение
сла́диться — слажусь, сладишься; сов. (несов. слаживаться). 1. разг. устар. Устроиться, осуществиться. Словом, торг сладился: Круциферский шел в наем. Герцен, Кто виноват? Протекло семь дней: дело сладилось. Отец празднует свадьбу дочери. За столом шумят… … Малый академический словарь
сла́зить — слажу, слазишь; сов. 1. Взобраться или спуститься куда л. и вернуться обратно, а также взобравшись или спустившись, побывать где л. Она приказала мне слазить в погреб и поставить для дяди на холод кринку простокваши. Гайдар, Судьба барабанщика. 2 … Малый академический словарь
сла́бить — слабить, слабит … Русское словесное ударение
сла́вка — славка, и; р. мн. славок … Русское словесное ударение
сла́достный — сладостный, тен, тна, тно, тны; сравн.ст. сладостнее [сн] … Русское словесное ударение
сла́женный — слаженный, ен, енна, енно, енны; сравн.ст. слаженнее … Русское словесное ударение